Три истории синхронизации
Масляная катастрофа:
Вечер был обычным — дождливый, ленивый и домашний.
Все снова собрались у тебя, как почти всегда: кто-то сидел на полу, кто-то за столом, а кто-то (то есть Ричи) устроился у плиты, будто это его личное шоу «Готовим с Тозиером».
— Окей, народ, — громко объявил он, — сегодня вы присутствуете при рождении шедевра мировой кухни — омлет а-ля «не спрашивайте, из чего».
Эдди, сидевший ближе всех, брезгливо посмотрел в миску.
— Ричи, если я это съем, мама отправит меня в больницу навсегда.
— Расслабься, Эдс, я знаю, что делаю! — уверенно сказал Ричи, насыпая в миску подозрительно много соли.
Ты стояла рядом, наблюдая, как он, увлечённо болтая, достаёт сковородку. В этот момент он обернулся к тебе:
— Эй, можешь подать масло?
Ты торжественно протянула ему пачку двумя руками, будто передавала сокровище.
— Пожалуйста — масло!
Произнесла ты это с такой театральной интонацией, будто снималась в рекламе, а камера делала крупный план.
Ричи не растерялся. Он принял пачку с тем же пафосом, повернулся к «воображаемой камере» и произнёс:
— Ммм… моё любимое масло!
И вы оба в один голос начали смеяться — громко, заразительно, будто это действительно был самый гениальный момент в мире.
Все остальные стояли в ступоре.
Стэн моргнул.
— Они… они сейчас синхронно рекламировали сливочное масло?
Майк, держа кружку с кофе, тихо усмехнулся:
— Это уже диагноз.
Билл покачал головой, но в глазах у него мелькнула улыбка.
— Это было п-полностью скоординировано.
Эдди закрыл лицо руками.
— Вы двое — хуже, чем Оно. Оно хотя бы не делает рекламу завтраков.
Ты и Ричи переглянулись, снова одновременно — и в унисон, как будто по реплике сценариста, произнесли:
— Попробуй новое масло от Ричи и (твоё имя)!
Беверли, не выдержав, расхохоталась:
— Я просто жду, когда вы объявите о собственном телешоу.
И вся комната взорвалась смехом.
Телепатия в действии:
На этот раз все были в старом доме Майка — за городом, у амбара. День был солнечный, но внутри тени от стропил падали странно, и каждый звук эхом отдавался под крышей.
Ребята рассматривали какие-то старые карты Дерри, пытаясь вспомнить, где они видели те самые стоки, ведущие к канализации. Всё шло спокойно… пока где-то снаружи не хлопнула дверь.
Беверли вздрогнула.
Бен поднял голову.
Ты и Ричи — одновременно повернули головы в сторону звука. Абсолютно синхронно.
Секунда.
Пауза.
Потом вы посмотрели друг на друга — тоже синхронно.
Один взгляд.
Никаких слов.
Просто выражение лиц: «Ты понял/а, да?»
Ричи чуть прищурился, ты кивнула.
И вы оба в один момент схватили по ближайшему предмету — он веник, ты фонарь — и пошли проверять.
— Они что, разговаривают глазами? — шепнул Бен.
— Я не удивлюсь, если да, — сказал Стэн, следя за вами.
— Я вообще не понимаю, как это работает, — добавил Эдди, — они будто… одно существо.
Через минуту вы вернулись.
Ричи с тем самым своим довольным видом сообщил:
— Всё чисто. Это просто дверь ветром хлопнула.
Ты, усмехаясь, добавила:
— Мы сразу поняли.
И снова — синхронная улыбка, одинаковая интонация.
Билл выдохнул и сказал:
— Э-т-то самое страшное, что я видел в ж-жизни.
— Спасибо, брат, — сказал Ричи. — Мы стараемся.
Ты кивнула:
— Ежедневные тренировки.
Ребята переглянулись.
Стэн тихо пробормотал:
— Они реально будто из одного мозга…
Эффект синхрона:
Это случилось в один из редких спокойных дней, когда никто не думал об «Оно». Все сидели на лужайке возле твоего дома — пили лимонад, спорили, кто выиграет в армрестлинг, и просто наслаждались летом.
Ричи лежал на траве, закинув руки за голову, а ты сидела рядом, перебирая травинки. Разговор постепенно перешёл в обсуждение фильмов.
— «Назад в будущее» — лучший фильм десятилетия, — заявил Ричи.
— О, да, — согласилась ты, — и если бы я могла попасть в прошлое, я бы точно туда, где я не опоздала бы на первый урок в этом году.
— А я бы… — начал он, но вы оба вдруг одновременно произнесли:
— …не пошёл в школу вообще!
И оба рассмеялись.
Беверли прыснула.
— Вы сейчас сказали одно и то же слово в слово.
— Да не может быть, — сказал Бен, хотя выглядел так, будто его это немного напугало.
— Может, — фыркнул Эдди. — Я уже привык. Они иногда даже кашляют одинаково.
Ты повернулась к Ричи:
— Мы просто настроены на одной волне.
— На волне радиошоу «Неудачники FM», — добавил он, делая вид, будто говорит в микрофон.
Ты подыграла, взяв воображаемый микрофон:
— И с вами в эфире Ричи и (твоё имя)! Мы вещаем из прекрасного Дерри, где пауки и клоуны — не метафора, а часть пейзажа!
Он засмеялся, поднялся на локтях и сказал с самым серьёзным лицом:
— Подпишись, если хочешь выжить!
Билл покачал головой, но не удержался от улыбки.
— В-вы двоё — будто к-копия друг друга.
Стэн вздохнул, глядя на вас обоих:
— Или отражение в зеркале. Только это зеркало разговаривает и шутит.
Ты и Ричи переглянулись и одновременно сказали:
— Спасибо!
Ребята засмеялись, а Беверли, улыбаясь, сказала:
— Иногда я думаю, что если одного из вас поменять местами с клоном, мы даже не заметим.
Ты, глядя на Ричи, ответила:
— А мы и не дадим вам заметить.
Он подмигнул:
— Потому что вместе мы — катастрофа, умноженная на два.
И все засмеялись.
