Глава 4. Старый друг
Утро встретило их серым небом. Ван Шэньцзюнь уже сидел за столом, когда Чжу Нин вышел из комнаты. На огне грелся чайник, на столе стояли глиняные чашки и тарелка с пресными лепёшками.
— Садись, — пригласил Ван Шэньцзюнь, не оборачиваясь. — Чай скоро будет готов.
Чжу Нин сел напротив. Он посмотрел на Ван Шэньцзюня — тот выглядел бодрым, будто не бегал всю ночь по лесу и не убивал нечисть.
— Ты вообще спишь? — не удержался Чжу Нин.
Ван Шэньцзюнь усмехнулся:
— Иногда.
Из комнаты начали выползать остальные. Юй Мин зевал так широко, что чуть не вывихнул челюсть. Юань Вэньмин шёл за ним, привычно поправляя воротник друга. Сюй Линг появился последним, бесшумно сел в углу и не проронил ни слова.
— Сегодня вечером возвращаемся, — сказал Чжу Нин, когда все расселись. — Нужно вернуться в клан Дженин и сдать отчёт.
— Жаль, — вздохнул Юй Мин. — Господин Ван Шэньцзюнь, а вы не хотите пойти с нами? Старейшина Шэн Хуэй был бы рад такому ученику, как вы.
— Не хочу, — ответил Ван Шэньцзюнь без раздумий.
— Почему?
— Потому что мне и здесь хорошо.
Чжу Нин отхлебнул чай. Он думал о том, что сказала нечисть, но спрашивать напрямую было нельзя — не при всех. Да и наедине — тоже рискованно. Он решил зайти с другой стороны. Но не успел.
— Господин Ван Шэньцзюнь. Вчера днём мы тренировались с одним из местных — Сун Лянем. Мы с Юань Цзэ думали, что это будет простая тренировка, но парень оказался на удивление способным. Это вы его научили таким приёмам?
Ван Шэньцзюнь помолчал с секунду, а затем усмехнулся:
— Это он вам сказал?
— Господин Ван Шэньцзюнь, а можете нам тоже тренировку устроить? Я видел, как вы сражались с нечистью, и ваше владение мечом выше всяких похвал!
И теперь Юй Мина уже не остановить. Если речь заходит о боевых искусствах, он будет говорить больше и громче всех. Под этим напором не устоял и Ван Шэньцзюнь:
— Хорошо, я проведу вам тренировку.
Он переглянулся с Чжу Нином — тот не был в восторге от этой идеи, но и не возражал.
— Проведу, если пойдем сейчас же.
Юй Мин бодро подскочил со словами: "Так чего же мы ждем?" и первым вылетел из дома.
В деревне их встретил юноша с высоким, слегка растрёпанным хвостом — Сун Лянь. Он будто ждал, что они придут.
— Наставник! — воскликнул он.
— Сколько раз я тебя просил меня так не называть...
— Юй Мин! Юань Вэньмин! Я думал вы уже ушли. — Сун Лянь заулыбался ещё больше.
Юй Мин ответил ему улыбкой и помахал:
— И я рад тебя видеть, Сун Лянь! Пойдешь с нами на тренировку?
— А можно? — Сун Лянь посмотрел на Ван Шэньцзюня.
Тот посмотрел на горящие глаза своего ученика и усмехнулся. Кажется, он уже видел сегодня такой взгляд. А затем кивнул и тепло улыбнулся. Юй Мин хлопнул в ладоши, попросил гостей и наставника подождать его здесь и убежал за тренировочным мечом.
Спустя полчаса эта небольшая группа уже была на тренировочном поле. Чжу Нин и Сюй Линг сели под деревом, укрывшись от солнцем. Оба были погружены в свои мысли, лица их были серьезные. Юй Мин и Юань Вэньмин, кажется, снова что-то не поделили, потому стояли у входа на поле и о чём-то спорили. Ван Шэньцзюнь делал разминку, а Сун Лянь послушно повторял за ним.
Когда разминка подошла к концу, Сун Лянь подбежал к спорящим друзьям-воинам и предложил им тренировочный бой. Юй Мин, который проиграл вчера в подобном спарринге, не мог отказаться от реванша.
Юй Мин первым вышел в центр поляны. Он размял запястья, сделал пару пробных выпадов в воздух — меч свистнул, рассекая утренний воздух.
Сун Лянь стоял напротив, спокойный и сосредоточенный. Он не делал лишних движений, просто ждал.
Ван Шэньцзюнь подал знак — бой начался — и, стоя не сильно далеко от сражающихся, внимательно наблюдал за их движениями.
Юй Мин рванул атаковать первым. Резкий выпад в корпус — Сун Лянь легко ушёл в сторону. Юй Мин развернулся, рубанул с плеча — Сун Лянь принял удар на меч, отступил на шаг, но не покачнулся.
Чжу Нин наблюдал за боем. Когда Юй Мин сделал последний выпад, в голове беловолосого промелькнуло замечание, как вдруг его озвучили:
— Юй Мин, руку выше, — бросил Ван Шэньцзюнь.
Чжу Нин перевёл взгляд на парня с красной прядью: тот ровно стоял, скрестив руки на груди и, будто не моргая, следил за боем.
Юй Мин поднял локоть и снова пошёл в атаку. Серия коротких ударов — Сун Лянь блокировал каждый, не торопясь отвечать. Юй Мин начал злиться. Он удвоил напор, заставив Сун Ляня отступать, но тот двигался ровно, без паники.
— Дышите, — снова голос Ван Шэньцзюня. — Вы задерживаете дыхание, зачем?
Юй Мин выдохнул, попытался обмануть соперника — шаг влево, укол в правый бок. Сун Лянь всё равно успел. Мечи лязгнули, и в следующий миг Сун Лянь сделал резкий шаг вперёд, выбивая меч Юй Мина из его руки. Клинок со звоном упал на землю.
Юй Мин замер, глядя на пустую ладонь.
— Стойка, — сказал Ван Шэньцзюнь, подходя к сражающимся. — Твоя стойка открыта с левой стороны. Ты слишком сильно выносишь плечо вперёд. — обратился он к Юй Мину.
Затем он повернулся к Сун Ляню:
— А ты принял три удара корпусом. Если бы он бил не в плечо, а в корпус, ты бы не успел блокировать.
Оба кивнули, а Ван Шэньцзюнь продолжил:
— Сун Лянь, ладно ты, но Юй Мин. Неужели вас, в клане Хуанцзинь Лун, не обучают правильному дыханию?
Юй Мин покачал головой. Ван Шэньцзюнь вздохнул и махнул Юань Вэньмину, чтобы тот присоединился к занятию.
— Значит сегодня займемся дыханием.
Все трое встали в линию перед Ван Шэньцзюнем, внимательно его слушая и запоминая все его слова.
— Во-первых, не забывайте дышать. Вы задохнуться хотите? — все трое покачали головами. — Ваше дыхание должно быть естественным, как при ходьбе. Во-вторых, оно должно соотноситься с ритмом ваших движений. Когда вы готовитесь к выпаду или блоку, делайте вдох, а на сам удар делайте выдох. Это повысит мощность удара. Попробуйте.
"Ученики" взяли свои мечи и попробовали базовые выпады...
Спустя час Ван Шэньцзюнь сел рядом с Чжу Нином. Он закончил свои наставления, и теперь "ученики" устраивали спарринги между собой. Чжу Нин посмотрел на кисти Ван Шэньцзюня: они были в мозолях от меча, а на тыльной стороне левой руки виднелся небольшой шрам. Как бы молод он не был, опыт у него был большой, даже слишком. А его знания в области владения меча были на уровне выпускника клана Хуанцзинь Лун, и выше, чем у самого Чжу Нина. Для деревенского паренька он слишком способный.
— Кто обучал тебя бою? — спросил вдруг Чжу Нин.
Ван Шэньцзюнь посмотрел на собеседника и задержал взгляд на голубых глазах.
— Рядом с деревней раньше жил старик, — он перевёл взгляд на Сун Ляня, который обсуждал что-то с Юань Вэньмином. — Однажды, мы с другом забрели в лес. На нас напала нечисть. Она была слабой, но мы были ещё мелкими и совершенно не умели драться. Тогда тот старик спас нас и взял в ученики. Он меня и научил всему. А когда его не стало, я продолжил его дело. И теперь у меня есть надоедливый ученик, — на последней фразе он тепло улыбнулся.
— А кем был тот старик? — вдруг спросил Чжу Нин.
Ван Шэньцзюнь сорвал маленький цветок и начал вертеть его пальцами.
— Я не знаю. Сколько мы его не спрашивали, он не рассказывал о себе. Даже имени своего не назвал. Да и в деревне его никто не знал. Сейчас я думаю, что раньше он был представителем клана Хуанцзинь Лун. Но это лишь мои предположения.
Чжу Нин погрузился в свои мысли. Он перевёл взгляд на Сун Ляня. Они с Юй Мином были такие разные, но такие похожие. Казалось бы, один светлый, другой тёмный (речь о волосах), один с клана, другой с деревни. Но у обоих горят глаза, стоит им дать меч в руки. Интересно, какого это: заниматься тем, что тебе нравится?
— В деревне есть какие-нибудь артефакты? — спросил Чжу Нин как бы между прочим. — Старые, странные. Которые могли бы привлекать тёмную энергию.
Ван Шэньцзюнь замер на мгновение. Его пальцы, державшие цветок, слегка дрогнули.
— Есть один дом, — сказал он после паузы. — Но там сейчас никого нет.
— Чей?
— Моего старого друга.
Чжу Нин посмотрел на Ван Шэньцзюня, тот без какого-либо интереса разглядывал цветок в руке.
— Его звали Сунь Бин. Он, как и его отец, коллекционировал артефакты, — продолжил Ван Шэньцзюнь. — Находил их по всему миру. Привозил странные вещи. Мы с ним... мы дружили с детства.
— Что с ним случилось? — спросил Чжу Нин.
— Он нашёл один артефакт, — сказал он тихо. — Надел его. И сошёл с ума. Превратился в нечисть. Напал на деревню.
Чжу Нин погрузился в раздумья, пытаясь вспомнить подобные случаи.
— Его забрал клан Фумо, — добавил Ван Шэньцзюнь. —
Деревенские говорят, что его пытались исцелить, но не смогли. Скорей всего запечатали.
Чжу Нин почувствовал, как внутри что-то ёкнуло. Он знал этот случай. О нём говорилось в одной записи с архива. Один из немногих, кто не просто погиб от артефакта, а превратился в нечисть прямо на глазах у семьи.
— Мне жаль, — сказал он.
Ван Шэньцзюнь смотрел на этот хрупкий цветок в руке. В голове вспыхнули воспоминания той ночи. Он закрыл глаза, сделал глубокий вдох, и, улыбаясь, посмотрел на Чжу Нина:
— Можем сходить туда, если хотите. Посмотреть на его коллекцию. Вдруг найдёте что-то полезное.
***
Дом Сунь Бина стоял в центре деревни, недалеко от дома старосты. Он был крепким, добротным, но запущенным. Двор зарос травой, ставни покосились, на крыше вырос мох. Ван Шэньцзюнь открыл дверь — она жалобно скрипнула.
Внутри пахло пылью и запустением. На полках, столиках, подоконниках — везде, где только можно, стояли, лежали, висели артефакты. Странные, причудливые, непонятные. Каменные фигурки, металлические пластины с письменами, засушенные травы в стеклянных колбах, обрывки старых свитков.
— Ничего себе, — выдохнул Юй Мин, вертя головой.
Юань Вэньмин подошёл к одному из столиков, взял в руки какой-то амулет в форме змеи, скрученной в кольцо. Юй Мин тоже стал его разглядывать:
— Это что? — спросил он.
— Понятия не имею, — усмехнулся Ван Шэньцзюнь. — Он сам мало знал о том, что находил. И рассказывал мне всё, что знал. К сожалению, я не помню, что это. Быть может, это кольцо нашел его отец.
Чжу Нин медленно шёл по комнате, вглядываясь в каждый предмет. Ничего. Обычные безделушки. Красивые, странные, но мёртвые.
— Здесь нет активных артефактов, — сказал он. — Всё пустое.
— Может, не всё, — вдруг сказал Сюй Линг.
Он стоял у дальней стены и смотрел на небольшую шкатулку из тёмного дерева. Чжу Нин подошёл ближе. Шкатулка была открыта. Внутри — пустота и бархатная подушечка с вмятиной. Будто здесь что-то лежало.
— Что это? — спросил он.
Ван Шэньцзюнь подошёл и посмотрел на шкатулку. Пальцы сжались в кулак.
— Здесь лежал амулет. Его последняя находка. Из-за неë он и потерял себя. — сказал он. — Теперь это просто шкатулка.
Чжу Нин чувствовал, что слова Ван Шэньцзюню давались тяжело. Но спрашивать более он не стал. По крайней мере пока.
— Можно, я её заберу? — спросил Сюй Линг.
— Зачем? — удивился Юй Мин.
— Красивая, — повторил Сюй Линг.
Ван Шэньцзюнь пожал плечами. Сюй Линг взял шкатулку и спрятал в сумку.
Они обошли дом ещё раз, но ничего полезного не нашли. Чжу Нин был разочарован. Он надеялся, что артефакт — ключ ко всему. Что он объяснит слова нечисти. Но здесь было пусто.
— Идём, — сказал он. — Здесь нам больше нечего делать.
Ван Шэньцзюнь вышел последним. Чжу Нин заметил, как он задержался на пороге и коснулся рукой косяка. Будто прощался.
***
Команда собралась у околицы. Юй Мин болтал без умолку, Юань Вэньмин привычно его осаживал. Сюй Линг стоял чуть поодаль, изучая местную траву. Да ещё и с таким интересом, будто она здесь другая. Чжу Нин смотрел на Ван Шэньцзюня.
— Спасибо за помощь, — наконец произнёс он.
— Не за что, — ответил Ван Шэньцзюнь.
— Если захочешь уйти из этого леса — приходи в кланы. Тебе будут рады.
Ван Шэньцзюнь усмехнулся.
— Вряд ли.
— Всё может быть.
Ван Шэньцзюнь тепло улыбнулся Чжу Нину:
— Я хочу простой тихой жизни. А в кланах каждый день полон приключений.
Чжу Нин хотел возразить, но не стал. Просто смотрел на грустную улыбку и на переливающуюся на солнце красную прядь волос собеседника.
Они попрощались. Команда во главе с Чжу Нином пошла по дороге, ведущей к столице и кланам. Ван Шэньцзюнь остался стоять у входа в деревню, глядя им вслед.
Чжу Нин не оборачивался. Он был погружен в свои мысли. Много странностей вокруг одного человека. И ещё эта красная прядь... Он не знал, что это значит. Но чувствовал — они ещё встретятся.
***
Вскоре лес скрыл учеников с кланов, и Ван Шэньцзюнь остался один.
Он постоял ещё немного, потом потянулся и, посвистывая, пошёл к себе. Дом встретил его тишиной. Ван Шэньцзюнь сел за стол, достал из-под одежды красное ожерелье и долго смотрел на него.
— Что же ты такое? — спросил он у камня.
Камень не ответил.
Ван Шэньцзюнь убрал его обратно, встал и вышел на крыльцо. Лес шумел.
Он засмеялся и ударил себя по лбу:
— Дурак ты, Ван Ли.
