Глава 9
Декабрь в Хогвартсе будто сговорился с погодой, чтобы всё шло не по плану: ветер завывал в коридорах, сквозняки норовили сорвать мантии, а небо висело низко и серо, словно кто-то накинул на замок тяжёлое шерстяное одеяло.
Но Большой зал уже вовсю готовился к Святочному балу: зачарованные снежинки лениво кружились под потолком, ледяные скульптуры гордо застыли у колонн, а гирлянды из омелы и остролиста тянулись вдоль стен, будто волшебные нити, обещающие кому-то поцелуй, а кому-то — неловкое покраснение щёк.
Для меня этот бал был не просто праздником, а настоящим квестом на выживание ведь я боялась что меня никто не пригласит.
Пов :Невилл
Я думал что пойду один, но была одна причина, по которой я всё-таки решился: Дэй Уизли. Она умела смеяться над собой так заразительно, что даже самые неловкие моменты рядом с ней становились чуть менее страшными. А ещё она никогда не смотрела на него с тем снисходительным выражением, от которого у Невилла сразу опускались плечи.
И вот, на уроке травологии, когда нас профессор посадила вдвоём чтобы мы убрали инструменты и отмыли руки от земли, момент наконец показался подходящим. Ну, или хотя бы «не самым неподходящим».
Профессор Стебль, как всегда, носилась между партами, поправляя горшки с визжащими растениями, и кричала что-то про «осторожнее с корнями, они обидчивые!». В теплице пахло влажной землёй, перегноем и лёгким отчаянием — типичная атмосфера для признания.
Невилл глубоко вдохнул, набрал в грудь воздуха, будто собирался нырнуть в озеро, и выпалил:
— Дэй, я… я хотел спросить… не хочешь ли ты пойти со мной на Святочный бал?
Я тут же зажмурился, будто боялся увидеть её реакцию. В голове уже крутились самые страшные сценарии: она рассмеётся, скажет, что уже идёт с кем-то другим, или просто посмотрит на него с недоумением, как на растение, которое вдруг заговорило.
Когда я всё-таки решился открыть глаза, то увидел, как Дэй мне... улыбается? — так тепло и искренне, что все его страхи тут же растаяли, словно снег под весенним солнцем.
— Конечно, Невилл! Я с радостью пойду с тобой, — ответила она, и в её голосе не было ни капли насмешки, только радость.
Я почувствовал, как моë лицо заливает румянец, а внутри всё будто подпрыгнуло от счастья.
— Правда? Я думал, ты уже… ну, может, с кем-то другим собираешься… — пробормотал я, нервно теребя край перчатки для работы с растениями.
— Нет, я ещё никого не приглашала, — покачала головой Дэй.
— А с тобой будет здорово. Мы сможем просто веселиться и не переживать, если кто-то наступит кому-то на ногу. Или если я случайно задену кого-то волшебной палочкой. Это у меня бывает.-Дэй
Пов:автор
Невилл нервно хихикнул:
— Ну, если ты заденёшь кого-то палочкой, я скажу, что это было заклинание «Танцуй, пока не упадёшь». Все подумают, что мы очень креативные.
Дэй фыркнула:
— Или что у нас проблемы с контролем магии. Но мне нравится твой оптимизм.
В этот момент мимо них пробежала профессор Стебль и, не сбавляя скорости, бросила через плечо:
— Долгопупс, Уизли, не стойте столбами! Эти горшки сами себя не отмоют, а у мандрагор сегодня особенно тяжёлый день!
— Да, профессор! — хором ответили они и снова рассмеялись.
Пока они тёрли горшки щётками, Дэй болтала без умолку, и это окончательно успокоило Невилла.
— Знаешь, я думаю, что на бал надо надеть что-то такое, чтобы и танцевать можно было, и если вдруг придётся убегать от Пивза — ничего не мешало. Может, брюки? Или мантию с разрезами?-Дэй
Невилл задумался:
— А если все придут в платьях, а ты в брюках, они подумают, что ты готовишься к битве.-Невилл
— Может, и так, — хитро прищурилась Дэй.
— Но зато я точно не запутаюсь в подоле, когда буду убегать от кого-нибудь.-Дэй
— Логично, — серьёзно кивнул Невилл.
— Я вот думаю, что мне надеть. У меня есть парадная мантия, но она… немного… большая.-Невилл
— Немного? — подняла бровь Дэй .
— Ладно, сильно большая. Бабушка говорит, что я ещё вырасту. Но я боюсь, что если я вырасту прямо на балу, мантия лопнет по швам.-признался Долгопупс
Дэй расхохоталась так, что одна из мандрагор в соседнем горшке обиженно заворчала.
— Тогда мы скажем, что это спецэффект! — сквозь смех выдавила Дэй.
— «Мантия-хамелеон, которая растёт вместе с владельцем!» - умесмехнулась Дэй
— Звучит как товар из «Зонко», — пробормотал Невилл
