глава 46. тише, чем привычно
Перси понял, что что-то изменилось, не сразу.
Сначала - по мелочам.
Он стал реже проверять часы.
Перестал мысленно считать минуты до следующего совещания.
И однажды утром поймал себя на том, что забыл взять с собой список задач.
И не вернулся за ним.
Министерство этого не простило.
Но он уже не реагировал так, как раньше.
- Вы стали рассеянным, мистер Уизли, - заметил один из старших сотрудников.
Перси спокойно поднял взгляд.
- Я стал эффективнее.
- Это не выглядит как эффективность.
- Это потому что вы привыкли к перегрузке.
И разговор закончился.
Но раньше Перси бы объяснял.
Теперь - нет.
Одри заметила его ещё до того, как он вошёл.
Шаги стали мягче.
Словно он перестал "отмерять" ими пространство.
- Ты сегодня опоздал, - сказала она спокойно.
- На четыре минуты.
- Это всё равно опоздание.
Перси сел рядом.
- Я думал, ты не ведёшь учёт.
- Я веду всё, что связано с тобой.
Он поднял на неё взгляд.
- Это звучит опасно.
- Это звучит честно.
Они улыбнулись почти одновременно.
Их дни стали странно простыми.
Работа.
Чай.
Тишина.
Иногда разговоры.
Иногда - ничего.
Но это "ничего" больше не было пустотой.
Оно стало присутствием.
- Ты стал меньше спорить с людьми в Министерстве, - сказала Одри однажды.
Перси задумался.
- Я перестал пытаться их исправлять.
- Почему?
Он посмотрел в окно.
- Потому что понял, что не всех нужно спасать.
Пауза.
- И не все хотят быть спасёнными.
Одри кивнула.
- А я?
Перси повернулся к ней.
Долго смотрел.
- Ты не из тех, кого нужно спасать.
Он замолчал.
Потом добавил тише:
- Ты из тех, кто уже спасает.
И Одри не сразу смогла ответить.
Письмо пришло снова.
Теперь уже без осторожности.
«Перси,
Я не буду больше делать вид, что не знаю, где ты.
Я знаю.
И я не собираюсь требовать от тебя возвращения.
Но если ты счастлив - это всё, что мне нужно понять.
- М.»
Перси держал письмо дольше обычного.
Он оставил его на столе.
- Твоя мама пишет всё прямее, - сказала она вечером.
- Да.
- Тебя это беспокоит?
Перси подумал.
- Нет.
Пауза.
- Раньше бы беспокоило.
Он наклонился чуть ближе.
Не резко.
Как будто проверяя, можно ли.
И Одри сама сократила расстояние.
- Ты всё ещё думаешь, что должен вернуться? - спросила она тихо.
Перси не ответил сразу.
- Я думаю, что однажды вернусь, - сказал он наконец.
Пауза.
- Но не таким, каким они меня запомнили.
Одри кивнула.
- Это честно.
Поздно вечером они шли вместе.
И Перси вдруг остановился у знакомого перекрёстка.
Одри тоже остановилась.
Он посмотрел на неё.
Потом - в сторону Министерства.
И впервые не почувствовал, что должен туда идти.
- Я больше не живу там, - сказал он тихо.
Одри чуть улыбнулась.
- А где ты живёшь?
Перси повернулся к ней.
И ответил без паузы:
- Рядом с тобой.
И на этот раз это не звучало как выбор.
Это звучало как факт.
