18 страница4 июля 2026, 00:00

▶Волнение

Я поехала вместе с Сарой и Джоном Би в дом Кемеронов. Сара попросила меня поехать с ней, потому что ей нужно было забрать свои вещи, а после услышанного разговора она совсем не была уверена, что хочет сейчас видеть отца и тем более разговаривать с ним. Она сказала, что если я буду стоять рядом, то он не станет нас долго задерживать и мы сможем быстро уйти.

От одной только мысли о том, что снова придется оказаться возле этого дома, внутри все неприятно сжималось. Атмосфера уже заранее казалась тяжелой, словно воздух вокруг становился плотнее с каждой минутой, а тревога тихо нарастала где-то глубоко внутри, не позволяя расслабиться ни на секунду.

Джон: Мы расплавим все слитки, чтобы их нельзя было отследить. Сегодня днем мы отнесем это в ломбард. И потом выплатим реституцию за Джей Джея. - он уверенно посмотрел на нас, продолжая спокойно идти вперед.

Сара: Сколько всего слитков? - она вопросительно взглянула на Джона Би, слегка нахмурившись.

Джон: Я не знаю... Все было в глине. Думаю, там было где-то пятьсот... - он задумчиво потер затылок, пытаясь вспомнить точнее.

Мы вышли к дому, и пока они продолжали обсуждать золото, я постоянно оглядывалась по сторонам. Взгляд сам цеплялся за каждый угол, каждое окно и каждый куст, словно в любую секунду оттуда мог появиться кто угодно. Напряжение никак не отпускало меня, и хотелось только одного - поскорее закончить с этим и уйти отсюда.

Сердце билось чуть быстрее обычного, а странное чувство беспокойства никак не исчезало. Казалось, будто за нами действительно кто-то наблюдает, и от этого по спине медленно пробегал неприятный холодок.

Джон: У нас получилось, осталось только его вытащить. - он говорил заметно увереннее, будто уже видел конец этой истории.

Сара: Да... И как же мы это сделаем? - она с легким сомнением посмотрела на него, ожидая ответ.

Джон: Вообщем у Поупа есть план, который по сути заключается... - он начал объяснять, продолжая идти рядом с Сарой.

Я пошла немного вперед, почти перестав слышать их разговор. Мысли были заняты совсем другим, а вокруг стояла такая тишина, что каждый собственный шаг отдавался где-то внутри. Когда я поднялась на крыльцо, то машинально остановилась, прислушиваясь к тому, что происходило позади.

Сара: Эй, Адди, подожди, не уходи далеко. Забыла, что ли, что тебе тоже не нужно тут быть. - она быстро подошла ко мне и вышла вперед.

-Да, как такое забыть. - я закатила глаза и молча пошла следом за ними.

Как только они завернули за угол, до меня донесся до боли знакомый голос. Все внутри мгновенно напряглось, а ноги сами остановились, словно тело раньше меня поняло, кто именно сейчас находится совсем рядом.

Уорд: Привет. - он спокойно вышел прямо навстречу Саре и Джону Би.

Не успела я сделать и шага к ним, как меня резко кто-то толкнул в сторону ближайшей двери. Спина больно ударилась о стену, а дверь сразу захлопнулась, оставляя меня внутри. Несколько секунд я вообще не понимала, что произошло, а потом резко дернула ручку, снова и снова пытаясь открыть дверь, одновременно начиная со всей силы стучать по ней кулаками.

Сердце колотилось так громко, что я почти не слышала ничего вокруг. В голове все смешалось, а раздражение и паника только сильнее накрывали меня с каждой безуспешной попыткой открыть дверь.

Рэйф: Замолчи, пока он тебя не увидел. - тихо произнес он, внимательно прислушиваясь к голосам снаружи.

-Рэйф?! Твою мать, открой дверь, какого хрена?! - я продолжила яростно бить по двери, почти срывая голос.

Рэйф: Ты можешь успокоиться и подождать, пока он уйдет? - он устало провел рукой по лицу, продолжая стоять у двери.

Сара: Привет... - она негромко остановилась перед Уордом, стараясь говорить спокойно.

Джон: Здрасьте. - он сдержанно кивнул, не сводя внимательного взгляда с Уорда.

Я медленно наклонилась ухом к двери, стараясь не издать ни единого лишнего звука, и начала внимательно подслушивать, о чем они говорят. Каждое слово снаружи доносилось приглушенно, но достаточно отчетливо, чтобы я могла уловить смысл разговора. Я буквально затаила дыхание, боясь, что меня случайно услышат.

Уорд: Что замышляете? - он внимательно посмотрел на них, ожидая хоть какого-то честного ответа.

Джон: А... Да ну... Как обычно. - он неловко пожал плечами, стараясь выглядеть максимально спокойно.

Сара: Мировое господство. - она натянуто улыбнулась, пытаясь перевести все в шутку.

Уорд: Узнаю дочку, метит высоко. Придется подождать денек. Завтра утром я беру его с собой на рыбалку. На рассвете. - он спокойно скрестил руки на груди, не сводя с них взгляда.

Джон: А... - он заметно замялся, не сразу находя что ответить.

Черт, нет, только не завтра. У нас же были планы насчет золота, и все должно было пройти именно завтра. Почему именно сейчас ему понадобилась эта чертова рыбалка? В груди неприятно заныло от одной мысли, что все может сорваться буквально в последний момент.

Я крепче прижалась ухом к двери, стараясь не пропустить ни одного слова. Чем дольше продолжался этот разговор, тем сильнее росло чувство тревоги, потому что было очевидно - все идет совсем не так, как мы рассчитывали.

Уорд: Только ты и я. - он произнес это уверенно, будто решение уже давно было принято.

Сара: Он... не сможет завтра. - она напряженно посмотрела на отца, стараясь звучать как можно спокойнее.

Уорд: Почему? - он слегка прищурился, внимательно наблюдая за ее реакцией.

Сара: У нас уже есть планы... - она тихо отвела взгляд, явно нервничая.

Уорд: И что же это за планы? Зависать у бассейна? - в его голосе прозвучала легкая насмешка.

Сара: Нет. - она коротко покачала головой, стараясь не выдавать волнения.

Уорд: Слушай, этой яхте нужен первый помощник, а тебе пора отрабатывать свою жизнь тут. - он холодно посмотрел на Джона Би, почти не меняясь в лице.

Сара: Пап... - она тяжело выдохнула, сдерживая раздражение.

Уорд: Что? Да шучу я. Он новый член семьи, я просто хочу взять его на рыбалку. - на его лице появилась спокойная улыбка, которая совсем не выглядела искренней.

Сара: Хорошо. - она тихо кивнула, явно понимая, что спорить бесполезно.

-Рэйф, открой дверь! - я снова со всей силы ударила ладонью по двери, едва сдерживая раздражение.

Я снова начала долбить по двери, но в ответ слышала только тишину. С каждой секундой мне все сильнее казалось, что он вообще ушел, просто оставив меня здесь одну. От этой мысли внутри становилось еще тревожнее.

-Рэйф! - голос сам сорвался чуть громче, пока ладонь снова ударила по двери.

Уорд: А где же Адди, мне показалось, она была с вами? - он вопросительно огляделся по сторонам, нахмурив брови.

Сара: С нами? - она растерянно посмотрела сначала на Уорда, потом на Джона Би.

Джон: Ее не было с нами здесь, сэр. - он спокойно выдержал взгляд Уорда, стараясь ничем себя не выдать.

Уорд: Да, наверное показалось, идите в дом тогда, я сейчас. - он неторопливо развернулся и направился в другую сторону.

Я услышала приближающиеся шаги. Каждый из них становился все ближе, заставляя сердце колотиться все быстрее. Воздуха вдруг стало катастрофически мало, а ладонь сама крепче сжала дверную ручку.

Уорд: Рэйф? Ты чего тут стоишь? - он остановился прямо возле двери, подозрительно посмотрев на сына.

Рэйф: Ничего. - он ответил спокойно, не меняясь в лице.

Уорд: Я же сказал тебе не приходить домой после того, что было. Что ты здесь забыл? Хочешь украсть деньги снова? - в его голосе прозвучало откровенное раздражение.

Я почувствовала, как ручка под моей рукой медленно опустилась. Все тело мгновенно напряглось, а дыхание будто само остановилось.

Уорд: Кто ее запер? - он резко перевел взгляд на дверь, заметив закрытый замок.

Ключи уставились в замок и медленно повернулись. От этого тихого щелчка по спине сразу пробежал холодок, а сердце словно провалилось куда-то вниз.

Рэйф: Пап, я пришел забрать шлем для байка, мне твоя помощь не нужна. Я сам. - он ответил грубо, даже не посмотрев на отца.

Уорд: Ты все сам, Рэйф. А после не можешь даже на ноги встать. - он усмехнулся, бросив на него тяжелый взгляд.

Рэйф: Я тебя не просил бить лицо Барри, пап. - в его голосе отчетливо прозвучало раздражение.

Уорд: Забирай свой шлем и проваливай, сынок. - он резко махнул рукой в сторону полок.

Дверь тут же распахнулась, и я мгновенно прижалась к стене, стараясь буквально слиться с ней. Сердце бешено колотилось где-то в горле, а я боялась даже сделать вдох, лишь бы он случайно меня не заметил.

Уорд подошел к полкам, схватил шлем и без всяких церемоний кинул его прямо в Рэйфа. После этого он сразу развернулся, вышел наружу и снова запер дверь, оставляя нас внутри. Щелчок замка прозвучал особенно громко в наступившей тишине.

Я медленно достала телефон и включила фонарь, осторожно освещая помещение вокруг. Это было что-то вроде склада с рабочими инструментами и вещами для рыбалки. Луч света скользнул по багру, удочкам, топору и множеству других предметов, беспорядочно лежавших на полках, отчего помещение казалось еще мрачнее.

-Рэйф... - я едва слышно прошептала, осторожно прислонившись к двери.

Он ничего не ответил. Тогда я снова, уже почти беззвучно, повторила его имя и совсем тихо постучала кончиками пальцев по двери, надеясь, что Уорд уже достаточно далеко.

Рэйф: Не слышал, чтобы ты когда либо была такой тихой. - с легкой усмешкой произнес он по другую сторону двери.

Ответом на это я снова начала со всей силы долбить по двери, уже совершенно не пытаясь быть тихой. Ладонь больно ударялась о дерево раз за разом, а раздражение окончательно взяло верх над осторожностью. Спустя несколько секунд дверь наконец резко распахнулась передо мной.

Рэйф: Прошу на волю. - он сделал шаг в сторону, освобождая мне проход.

Он отошел от двери и надел шлем на голову. Пока он не успел уйти далеко, я осторожно выглянула за угол. Ни Джона Би, ни Сары уже не было видно, словно они давно ушли в дом. Недолго думая, я направилась следом за Рэйфом.

-Что произошло с Барри? - я внимательно посмотрела ему вслед, стараясь идти рядом.

Рэйф: Не твое дело. - он даже не повернул головы, продолжая быстро идти вперед.

Он шел настолько быстро, что мне пришлось ускорить шаг, чтобы не отставать. Между нами постоянно увеличивалось расстояние, и это начинало раздражать еще сильнее, чем его холодные ответы.

-Куда ты уходишь? Уорд сказал, чтобы ты больше не приходил. Куда ты идешь? - я догнала его, не сводя с него взгляд.

Рэйф: Не твое дело. Я тороплюсь, не закрывай дорогу. - он произнес это намного строже, даже не замедлив шаг.

Он подошел к байку, сразу сел на него и завел двигатель. Гул мотора мгновенно заполнил тишину вокруг, а я поняла, что больше ничего от него сегодня не добьюсь.

-Ясно. - я закатила глаза, раздраженно сложив руки на груди.

Уорд: Адди. Я знал, что ты здесь, мне уже показалось, что я сошел с ума, слыша твой голос везде. - он тепло улыбнулся, спокойно подходя ближе.

Я тут же обернулась, неожиданно встретившись с ним взглядом. На удивление, он улыбался так же добродушно, как и раньше, будто ничего никогда не происходило. Вот только теперь это совсем не успокаивало меня. Наоборот, рядом с ним я больше не чувствовала той безопасности, которая когда-то была.

-Здравствуйте... - я натянуто улыбнулась, стараясь не показывать своих настоящих эмоций.

Уорд: Могу я попросить тебя зайти внутрь на пару минут? Мне нужно, чтобы ты кое-что передала отцу. Если ты, конечно, не занята. - он спокойно смотрел на меня, ожидая ответа.

-Нет, все нормально. - я коротко кивнула, стараясь выглядеть спокойной.

Уорд: Хорошо. - он удовлетворенно улыбнулся и направился к дому.

Я пошла следом за ним, и он провел меня на второй этаж. Мы молча прошли мимо нескольких комнат, после чего он открыл передо мной дверь, ведущую, судя по всему, в его кабинет. Я медленно вошла внутрь и сразу остановилась возле стены, не решаясь проходить дальше.

Он зашел следом и закрыл дверь. К счастью, не на ключ. Именно это немного успокоило меня, потому что иначе я бы точно решила, что он задумал что-то совсем плохое. По крайней мере сейчас я понимала, что он не собирается удерживать меня здесь силой.

Уорд: Знаю, на тебя в последнее время набросили кучу информации. Я лишь хочу убедиться, что ты поняла, что это все была ложь. - он спокойно прошел к шкафчику, не сводя с меня взгляда.

Он открыл шкафчик, достал небольшой конверт и аккуратно положил его на стол перед собой. После этого спокойно сел на стул, продолжая внимательно наблюдать за каждым моим движением.

-Я прошу прощения, что дала показания против вас. - я тихо опустила взгляд, стараясь выглядеть искренне.

Сейчас мне нужно было притворяться. Делать вид, будто меня заставили, будто это были вовсе не мои слова и я никогда не говорила правду. От одной этой мысли внутри становилось противно, но сейчас выбора у меня не было.

Уорд: Я понимаю. Ты веришь в то, что говорила? - он внимательно смотрел мне прямо в глаза, ожидая реакцию.

-Нет, я же сказала, я была пьяна и не понимала, что говорю. - я спокойно выдержала его взгляд, не позволяя голосу дрогнуть.

Уорд: Точно. - он слегка сузил глаза, продолжая внимательно наблюдать за мной.

Мои слова наверняка звучали для него нелепо. Мы оба прекрасно знали, что тогда я сказала правду. Но люди, которые не были там и не знают, что произошло на самом деле, вполне могли поверить, что я действительно все выдумала.

Уорд: Но я спросил, веришь ли ты в то, что сказала? - он спокойно повторил вопрос, не отводя взгляда.

-Сложно верить в то, что тебя заставили сказать. - я тихо пожала плечами, сохраняя невозмутимое выражение лица.

Уорд: Хорошо. Я хочу, чтобы никто на острове больше об этом не узнал, ладно? Договоримся по хорошему. Уиззи знать не должна, так же как и Сара. Я вижу, вы сблизились. Если она будет спрашивать, я хочу, чтобы ты сказала, что ничего не было и ты все придумала. - он говорил ровно, будто обсуждал что-то совершенно обычное.

-Но она ведь уже слышала запись, она вряд ли мне поверит, если я так скажу. - я неуверенно посмотрела на него, пытаясь понять, к чему он ведет.

Уорд: Поверит, ведь мне она верит. Я ей уже сказал, что ты это придумала. Если ты подтвердишь, будет отлично. - он спокойно откинулся на спинку стула, сохраняя легкую улыбку.

-Ясно. - я коротко кивнула, сдерживая все, что хотелось сказать.

Уорд: Мне не нужно, чтобы ты сломала мою репутацию и еще и отношения с дочерью. Так что я прошу тебя по хорошему держать язык за зубами. - он произнес это спокойно, но за его голосом отчетливо чувствовалось предупреждение.

Я молча кивнула. Спорить сейчас было бессмысленно, поэтому я лишь продолжала стоять на месте, стараясь как можно быстрее закончить этот разговор и уйти отсюда.

Уорд поднялся со стула, взял заранее приготовленный конверт и протянул его мне. Я молча посмотрела сначала на него, потом на сам конверт, после чего осторожно приняла его в руки.

Уорд: Передай это своему отцу, я знаю, что он вернулся. - он спокойно убрал руки за спину, продолжая внимательно наблюдать за моей реакцией.

Откуда он знает? Он что, следит за нами? Эта мысль сразу неприятно засела в голове, заставляя насторожиться еще сильнее. Я молча взяла конверт из его рук. Он спокойно сказал, что я могу идти, и я сразу быстрым шагом направилась вниз по лестнице, стараясь как можно скорее оказаться на улице.

Свежий воздух немного облегчил напряжение, но ощущение чужого взгляда все равно не отпускало меня. Хотелось просто уйти отсюда и больше никогда не возвращаться в этот дом, где каждое слово звучало как скрытая угроза.

Я увидела Рэйфа. Он все еще сидел на байке посреди двора. Странно. Ведь еще несколько минут назад он говорил, что очень спешит. Тогда почему до сих пор не уехал?

Рэйф: Все нормально? - он внимательно посмотрел на меня, не сводя обеспокоенного взгляда.

-Да. - я коротко ответила и молча прошла мимо него к выходу.

Байк медленно выехал со двора, догнал меня и поехал рядом, не обгоняя. Двигатель тихо урчал, а он продолжал держаться на одном уровне со мной, словно не собирался отпускать меня просто так.

Рэйф: Что он тебе сказал? - он негромко спросил, не отрывая взгляда от дороги.

-Ничего. Дал конверт для папы. - я равнодушно пожала плечами, продолжая идти вперед.

Рэйф: И поэтому ты выбежала оттуда? - он слегка нахмурился, внимательно наблюдая за мной.

-Не люблю быть курьером. - я устало отвела взгляд, крепче сжимая конверт в руке.

Рэйф: Подвезти? - он немного сбавил скорость, продолжая ехать рядом.

-Я к ребятам иду. Пройдусь. - я спокойно посмотрела вперед, не сбавляя шаг.

Рэйф: Я подвезу. - он уверенно повторил, не собираясь отставать.

-Рэйф, отстань от меня уже. Чего ты хочешь? Можешь нормально говорить. - я резко остановилась и раздраженно посмотрела ему прямо в глаза.

Рэйф тоже остановил байк. Несколько секунд он молча смотрел перед собой, будто собираясь с мыслями. Потом медленно снял шлем, положил его на сиденье и быстро подошел ко мне, остановившись совсем рядом.

Рэйф: Знаешь почему? Потому что я не сказал ему в участке, что это был твой голос. Потому что я знаю, моя мать никогда бы не соврала. Никому. Даже тебе. - он смотрел мне прямо в глаза, с трудом сдерживая эмоции.

Я медленно подняла на него взгляд. Пришлось немного запрокинуть голову, потому что он был значительно выше меня. Сейчас в его глазах одновременно были и привычная ярость, и такая сильная боль, что отвести взгляд оказалось почти невозможно. Каждый раз, когда он произносил имя Мэри, его лицо словно менялось.

Рэйф: И я верю ей. Поэтому я верю тебе. Сейчас ты знаешь то, что знала она. И, судя по твоим словам, это он ее убил. - его голос сорвался, он почти выкрикнул последние слова, но сразу попытался взять себя в руки.

-Рэйф. - я тихо попыталась остановить его, не сводя с него встревоженного взгляда.

Рэйф: Нет, послушай... Она умерла... Она умерла из-за него, я знаю. Потому что я верю ее словам. Но я не могу лишить и его тоже. И меня это ломает. - он тяжело выдохнул, едва справляясь с собственными чувствами.

Его кулак резко ударил по груди. Только сейчас я заметила, как сильно дрожали его руки. Казалось, он держался из последних сил, чтобы окончательно не сорваться прямо передо мной.

Рэйф: А ты просто входишь в этот дом и идешь за ним после всего, что ты слышала?! - он с болью посмотрел на меня, уже почти не контролируя эмоции.

-Почему, если ты веришь матери, то не посадишь Уорда? - я тихо произнесла, внимательно наблюдая за его реакцией.

Рэйф: Он мой отец, Адди. Думаю, тебе не трудно понять, какого это, когда тебя растит лишь один родитель. Роуз плевать на всех, она даже в доме почти не бывает. - он устало провел рукой по лицу, пытаясь успокоиться.

-Пока ты будешь на стороне отца, ко мне можешь даже не подходить. - я холодно посмотрела на него и отвернулась.

Я молча прошла мимо него и направилась дальше по дороге. Каждый шаг давался неожиданно тяжело, а внутри все еще звучали его слова, от которых становилось только хуже.

Рэйф: Ты бы засадила своего отца?! - грубо крикнул он мне вслед, не скрывая отчаяния.

Я даже не остановилась. Продолжила идти вперед, пока наконец не свернула в сторону дома Джона Би. Я изо всех сил пыталась не думать ни о Рэйфе, ни о его последних словах. Потому что прекрасно понимала - я тоже не смогла бы посадить собственного отца.

Что бы он ни сделал, я бы тоже прикрывала его. Я бы тоже уничтожала доказательства, лишь бы только с ним ничего не случилось. Именно поэтому его вопрос так глубоко засел у меня в голове, потому что ответ на него я уже давно знала.

-

Когда я пришла на задний двор, ребята уже сидели в полном составе. Каждый был занят своим делом, но стоило мне появиться, как все почти одновременно подняли головы в мою сторону. Было ощущение, будто они все это время ждали, когда я наконец вернусь.

Сара: Ты где была? - она сразу поднялась со своего места, внимательно посмотрев на меня.

Я молча подняла конверт, показывая его всем сразу.

Сара: Что это? - она вопросительно посмотрела сначала на конверт, потом на меня.

-Твой папа сказал передать моему. А еще он сказал держать рот на замке, по хорошему. - я устало покрутила конверт в руках, стараясь говорить спокойно.

Джей: Он тебя словил? - он продолжал плавить золото, не отрывая взгляда от кастрюли со слитками.

-Да. - я коротко кивнула, тяжело выдохнув.

Поуп: И что он типа... не орал на тебя или... - он настороженно посмотрел на меня, ожидая продолжения.

-Нет, слава богу. Но дал ясно понять не рассказывать тебе подробности, Сара. Но ты их уже знаешь. - я перевела взгляд на Сару, внимательно наблюдая за ее реакцией.

Сара: Я буду держать рот на замке, клянусь. - она серьезно кивнула, уверенно глядя мне в глаза.

-Вот и порешали. - я устало опустилась на ступеньки, немного расслабив плечи.

Я села на ступеньки дома и сразу открыла конверт. Любопытство оказалось сильнее, потому что мне очень хотелось понять, что именно Уорд решил передать папе. Осторожно достав сложенную бумагу, я развернула ее и увидела всего одно слово.

Адвокат.

Зачем ему адвокат? Насколько я помнила, он даже мне не хотел брать адвоката, а теперь вдруг сам решил передать контакты папе. Это казалось слишком странным. Ладно, оставлю эту бумагу у Джона Би, а потом просто спрошу папу напрямую, знает ли он вообще, о чем идет речь.

Киара: Выходит? - она вприпрыжку подошла к Джею, с интересом заглядывая в кастрюлю.

Джей: У папочки Джея все выходит как надо. - он довольно ухмыльнулся, продолжая заниматься золотом.

Поуп: Папочка ты наш. - он рассмеялся, покачав головой.

-

Мы приехали в ломбард. По дороге почти никто не разговаривал, потому что все были сосредоточены на одном - лишь бы все прошло без лишних вопросов. Несмотря на внешнее спокойствие, напряжение ощущалось буквально в каждом движении.

Джей: Вот это, конечно, я расставил, доктор Френкиштейн. - он усмехнулся, рассматривая свое творение.

Киара: У меня вышло бы лучше. - она с улыбкой скрестила руки на груди.

Джей: Я вообще-то брал уроки сварки. - он с гордым видом посмотрел на нее.

Киара: Да? Интересно, когда это. - она насмешливо улыбнулась, не скрывая улыбки.

Джон: Тихо, тихо. Спокойнее. - он поднял ладони, пытаясь всех немного успокоить.

Джей: Ну да, тебе легче говорить, не тебе нужно идти закладывать этот кусок дерьма. Почему именно я? - он недовольно посмотрел на остальных, тяжело выдохнув.

Поуп: Ты лучше всех прешь. - он пожал плечами, будто это было очевидно.

-И тебе лучше всех прет. - я тихо усмехнулась, посмотрев на Поупа.

Мы зашли внутрь ломбарда. В помещении было почти пусто, поэтому мы сразу разошлись по разным углам, делая вид, будто рассматриваем товары. Каждый старался выглядеть максимально непринужденно, пока Джей подходил к стойке.

Джей: Добрый день, мэм. - он широко улыбнулся, остановившись перед прилавком.

?: Добрый день. - женщина спокойно подняла на него взгляд.

Джей: Вы и золото покупаете? - он небрежно положил сверток на стойку.

?: Так написано на вывеске, разве нет? - она спокойно посмотрела на него поверх очков.

Джей: Надеюсь, вы берете помногу. Потому что вам щас крышу снесет. - он довольно ухмыльнулся, пододвигая сверток ближе.

?: Мне там сносить уже нечего. - женщина тихо усмехнулась, качнув головой.

Джей: Как насчет золотых яблок? - он аккуратно развернул сверток перед ней.

?: Оно не настоящее. - женщина рассмеялась, даже не прикоснувшись к нему.

Джей: Не настоящее? А вы поднять попробуйте. О, давайте посветим. - он уверенно придвинул золото ближе.

?: Наверно, это окрашенный вольфрам. - она внимательно прищурилась, рассматривая металл.

Джей: Вот как? Ну что ж... Проверьте тогда, какое оно мягкое. - он спокойно сложил руки на стойке.

?: Можно? - женщина вопросительно посмотрела на него.

Джей: Да, давайте. - он уверенно кивнул, не меняясь в лице.

?: Ого... - она удивленно подняла брови, осторожно проверяя металл.

Джей: Вот видите. - он довольно улыбнулся, наблюдая за ее реакцией.

?: Придержи коней, впереди еще ждет кислотный тест. - она спокойно достала необходимые инструменты.

Джей: Мое любимое. - он с невозмутимым видом облокотился на стойку.

?: Похоже, что это не покрытие и не краска... - женщина внимательно продолжала проверять золото.

Джей: Мэм, говорю же вам, это самое настоящее золото. - он уверенно посмотрел ей прямо в глаза.

?: Похоже, что кто-то пытался его расплавить. - она задумчиво покрутила кусок в руках.

Джей: Моя мама. У нее эта ювелирка по всему дому разбросана, и она подумала, что лучше будет их сплавить. Ну, объединить их. - он уверенно продолжил сочинять историю, даже не моргнув.

?: Семь фунтов? Это сколько же там было ювелирки. - женщина недоверчиво посмотрела на него.

Джей: Ладно, если серьезно... Очень тяжело смотреть, как мама осыпается от Альцгеймера. - он неожиданно сделал максимально грустное лицо, тяжело вздохнув.

-Альцгеймера? - я расширила глаза, удивленно посмотрев на Поупа.

Поуп: Я в шоке, что он знает это слово. - он тихо усмехнулся, стараясь не рассмеяться.

?: Дай мне минутку. - женщина взяла золото и скрылась в подсобке.

Почти сразу она зашла в небольшую каморку и вышла обратно примерно через минуту. Все это время мы старательно делали вид, что продолжаем рассматривать витрины, хотя на самом деле внимательно прислушивались к каждому слову.

?: Вообщем я говорила с боссом, и вот что я могу вам дать. - она положила перед Джеем листок с суммой.

Джей: Пятьдесят тысяч? Думаете, я пришел сюда, не зная цены на золото? Я точно знаю, что это стоит как минимум сто сорок. - он сразу покачал головой, даже не думая соглашаться.

?: Ну, дорогой... Ты же в ломбарде. - женщина спокойно развела руками.

Джей: Девяносто или я ухожу. - он уверенно убрал листок обратно к ней.

?: Семьдесят. За полцены. И я не стану спрашивать, откуда у тебя это. - она спокойно посмотрела ему прямо в глаза.

Джей: Мне нужны крупные купюры, пожалуйста. - он уверенно постучал пальцами по стойке.

Я точно знала, что наше золото стоило минимум четыреста тысяч долларов. Семьдесят тысяч были просто смешной суммой. Если мы обменяем таким образом все остальное золото, то потеряем огромные деньги буквально на ровном месте.

?: Дело вот в чем... У меня нет столько купюр. Могу выписать только банковский чек. - женщина спокойно сложила руки перед собой.

Джей: Нет, мэм, мне нужен налик. Так на вывеске написано. Нал за золото. Вот чего я жду. Возьму только твердую валюту. - он спокойно покачал головой, не соглашаясь на другое.

?: Ну тогда тебе придется ехать на склад. Все деньги лежат там, так пойдет? - она спокойно посмотрела на него, ожидая ответ.

Джей: И где этот ваш склад? - он заинтересованно наклонился немного ближе к стойке.

18 страница4 июля 2026, 00:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!