24
Они снова улеглись на кровать, но через полчаса их очередного отдыха Уилл услышал, как дверь тихо открылась — пришла Оди. Вспомнив о завтрашней контрольной по биологии, он повернулся к Майку.
У — Майк, нам надо подготовиться. Помнишь? — тихо сказал он.
Тот только закатил глаза, словно эта мысль его утомила сильнее любой физической работы.
У — Я позову Оди, — предложил он, — ладно?
Майк устало кивнул, неохотно вставая с кровати.
Уилл вышел в коридор и позвал:
У — Оди, мы будем готовиться к биологии. Ты с нами?
О — Да, конечно! Поем и приду, — весело ответила она.
Уилл разложил тетради и учебник на столе.
У — Хорошо, начнём с того, что в клетке есть ядро.
О — Ядро — это как в бомбе? — оживлённо.
М — Нет. Хотя... иногда биология и правда взрывает мозг.
Они все трое рассмеялись. Атмосфера постепенно становилась легче, и напряжение уходило.
Погрузившись в учебу, они постепенно забывали про все проблемы и ссорки, ведь здесь, вместе, учиться было не так страшно.
У — Маайк? — Уилл заметил, что тот облокотился лицом на руку и, мечтательно улыбаясь, глазел на него. — Ты вообще слушаешь?
М — Да, конечно, учитель, — слегка очнувшись, улыбнулся Майк. — Продолжайте!
У — Ей, — усмехнулся он, — я просто читаю вам факты из книги.
М — Если бы в учебниках всё звучало так, как ты это говоришь, — парировал Майк, — учителя в школе стали бы не нужны.
У — Хватит кокетничать, Уилер, — прищурился он. — «Отлично» за это я тебе не поставлю.
Они все рассмеялись.
О — Уилл, у тебя правда хорошо получается, — заметила Оди.
У — Уильям Байерс, — торжественно поправил он. — А у тебя получается слушать, в отличие от Майкла.
М — Прошу прощения, — с нарочитой серьёзностью сказал он, — был ослеплён вашей красотой.
У — Всё равно не поставлю! — отрезал Уилл, но искренне улыбался, пытаясь скрыть смущение, листая страницы книги.
Спустя час подготовки они помылись, и Уилл лёг на Майка, слегка обнимая его, а тот мягко поглаживал его то по спине, то по голове.
В какой-то момент Уилл сильно прижал Майка к себе.
М — Эй... Я так задохнусь, — посмеялся Майк.
У — Не отдам! — сказал он твёрдо.
М — В смысле? — приподняв бровь.
У — Не отпущу тебя никуда.
М — Так я никуда и не ухожу, — с лёгким смешком ответил Майк.
У — Тогда завтра ты останешься здесь. Со мной.
М — Уилл... мне придётся идти домой завтра, — сразу сменив настроение.
У — Но это же твой дом тоже. Почему бы просто не переждать бурю? — слегка приподнявшись, посмотрел он на Майка.
М — Потому что я не хочу откладывать.
У — Тогда почему утром мы убежали?
М — Потому что ты был со мной.
У — И что?
М — И что?! — раздражённо махнул рукой Майк. — Он бы сказал тебе всякие гадости. Ты слишком чувствительный и реагируешь даже на разговоры посторонних.
Уилл опустил голову, будто слова Майка пробили его насквозь.
М — Прости... я не должен был... — поглаживая его по голове.
У — Я хочу быть с тобой, Майк! — тихо, но с силой произнёс он.
М — Причём здесь это?
У — Я хочу, чтобы мы прошли это вместе.
Они замолчали, позволяя тишине заполнить комнату.
М — Ладно... пойдём вместе.
У — Хорошо, — с улыбкой до ушей, чувствуя, как напряжение спадает.
М — Ты рад? — взъерошил его волосы, играючи.
Уилл чмокнул его в щёку.
У — Я счастлив, — снова устроившись на Майке, тихо сказал он, чувствуя себя в безопасности и рядом с тем, кто его понимает.
Майк наблюдал за Уиллом, который, с закрытыми глазами, улыбался и наслаждался его прикосновениями.
М — Ты такой миленький... — тихо произнёс Майк, глядя на него.
Уилл лишь скрутил голову вниз, скрывая лицо от Майка.
М — Нет, Уилл, подними голову обратно, — мягко попросил он.
Уилл не шевельнулся.
И — Эй, — улыбаясь, предупредил он, — я сейчас перестану тебя гладить.
Уилл наконец поднял взгляд, и Майк, не удержавшись, положил руку ему на щеку. Улыбка расплылась по его лицу.
М — Тебе, наверное, холодно, — добавил он, аккуратно укутывая их обоих одеялом.
Уилл снова опустил взгляд, но голос его был мягким:
У — Мне очень нравится твоя забота.
М — А мне очень нравится, что тебе это нравится, — ответил Майк, тихо смеясь, и обнял его крепче.
Они замерли на мгновение, тихо прислушиваясь друг к другу, а затем медленно расслабились. Тёплое одеяло, мягкое дыхание рядом и чувство безопасности сделали своё дело. Постепенно веки тяжело опустились, пальцы переплелись, и они уснули, забыв обо всём, кроме этого тихого, родного момента вместе.
На утро, едва зазвенел будильник, Майк тут же потянулся и отключил его.
Уилл успел только пошатнуться, сонно прищурив глаза.
М — Спи, Уилл. Спи, — прошептал он, мягко поглаживая его по голове. — Ещё рано.
Послушно кивнув, Уилл закрыл глаза, и через несколько секунд Майк, сам того не заметив, тоже вновь уснул.
...
У — Майк, вставай! Уже девять сорок!
Майк с трудом открыл глаза, зарываясь обратно в подушку.
У — Кажется, будильник не зазвонил.
М — Ну, раз не зазвонил, значит, это знак, что надо остаться дома вдвоём, — пробурчал он.
У — Майк! У нас же контрольная! Давай вставай.
Он получил в ответ лишь ленивый взгляд. Пришлось снова прибегнуть к проверенному методу — короткий утренний поцелуй, и Уилл уже тянет к нему одежду. Майк неохотно напяливает её на себя, поднимаясь с постели.
На кухне он тут же потянулся к хлебу и сыру.
У — У нас в школе обед будет скоро.
М — Через два с половиной часа.
У — Ну и что? Ничего не случится.
М — Так нельзя. Надо кушать!
Уилл театрально закатил глаза.
У — Только давай быстро.
Майк сделал горячие бутерброды, аккуратно сложил их в коробочку и протянул Уиллу.
М — Чтобы не бурчал потом.
Они чмокнули друг друга на прощание и поспешили в школу.
