Глава 23
С диким криком ты со всей силы толкнула Фреда и Джорджа в грудь. От неожиданности близнецы разжали руки, и ты, воспользовавшись секундой свободы, взлетела по винтовой лестнице наверх. На ходу вытирая слезы, ты с грохотом распахнула дверь девичьей спальни шестого курса и заперла её изнутри на все защелки.
В комнате у окна сидела Гермиона с книгой. Увидев твое разорванное, бледное лицо и то, как ты судорожно сжимаешь на себе чужую старостскую мантию, она испуганно вскочила.
— Т/И! Боже мой, что с тобой?! — Гермиона бросила книгу на пол и подбежала к тебе.
Ты обессиленно сползла по закрытой двери, спрятав лицо в колени, и разрыдалась в голос. Подруга опустилась рядом на корточки. Не пытаясь удержать тебя силой, она просто тихо сидела рядом, пока тебя не перестало так сильно трясти. Захлебываясь слезами и заикаясь от пережитого ужаса, ты подробно рассказала ей всё от начала до конца: про фальшивое письмо, ловушку в мужской спальне Слизерина, жестокую манипуляцию Забини ради спасения Драко, про Круцио и то, что Блейз сделал с тобой на кровати, заставив раздеться и больно кусая шею.
Гермиона слушала тебя, и её глаза наливались слезами ужаса и жгучей ненависти к Забини. Как только ты закончила, она аккуратно, невероятно бережно обняла тебя за плечи, баюкая и шепча слова поддержки:
— Всё позади, маленькая моя, всё позади... Ты в безопасности, я рядом, никто больше тебя не тронет...
В этот момент тишину спальни прервал яростный стук в дверь. Парни не собирались отступать. Раздался громкий щелчок заклинания «Алохомора», и в комнату, тяжело дыша, ворвались Гарри, Рон, Фред и Джордж. На их лицах не было живого места от тревоги.
— Гермиона! Что с ней случилось?! — тяжело дыша, крикнул Рон, делая шаг к кровати, но Гермиона резко выставила руку вперед, закрывая тебя собой.
— Не подходите к ней! Назад! — властно и грозно закричала Гермиона, и в её голосе звенела такая сталь, что парни инстинктивно замерли на месте. Подруга перевела на них полный боли и ярости взгляд и, едва сдерживая дрожь, произнесла страшную правду: — Её изнасиловали. Блейз Забини издевался над ней в подземельях.
После этих слов в комнате повисла мертвая, звенящая тишина. У Рона подкосились ноги, и он схватился за спинку стула, бледнея до синевы. Лица Фреда и Джорджа в одно мгновение превратились в каменные маски чистой, беспощадной гриффиндорской ярости, а Гарри медленно опустил руку в карман мантии, намертво сжимая волшебную палочку. Теперь вся твоя компания знала цену твоих слез, и Слизерину предстояло заплатить за этот кошмар кровью.
В ту же секунду Гарри, Рон, Фред и Джордж, позабыв обо всем на свете, в едином порыве шагнули к кровати. Их лица были белыми от шока, а в глазах читалось лишь одно желание — обнять тебя, защитить и заглушить эту ужасную массу боли.
— Т/И, господи... — глухо выдохнул Рон, протягивая к тебе дрожащие руки.
Но стоило парням сделать этот шаг и приблизиться, как тебя снова накрыла мощная волна панического страха. Ты судорожно сжалась в комок, забиваясь в самый угол кровати и намертво натягивая мантию Драко до самого подбородка. Тело затряслось с новой, безумной силой, а из горла вырвался истошный, захлебывающийся плач. Перед глазами снова поплыли зеленые стены подземелий, и тебе показалось, что эти четыре высокие мужские фигуры сейчас точно так же нависнут над тобой.
— Назад! Пожалуйста, отойдите! — кричала ты сквозь рыдания, дико мотая головой и закрываясь руками.
Гермиона мгновенно среагировала на твою панику. Она резко вскочила с кровати, загородив тебя собой, и в ярости накричала на парней, едва не срываясь на крик:
— А ну пошли прочь! Вон отсюда! Вы что, совсем ослепли от своего благородства?! Ей страшно! Не подходите к ней ни на шаг, вы делаете только хуже! Убирайтесь!
Парни испуганно замерли, словно от пощечины. Увидев твой первобытный ужас, Рон судорожно отдернул руки, а Гарри виновато опустил глаза. До них наконец дошло, что сейчас любое их прикосновение причиняет тебе ментальную муку. Фред и Джордж первыми медленно, послушно сделали несколько шагов назад, увлекая за собой младшего брата.
— Хорошо, хорошо, мы уходим, — тихо, сдерживая дрожь в голосе, произнес Гарри. Он посмотрел на Гермиону, а затем перевел тяжелый, полный стальной решимости взгляд на тебя. — Т/И, прости нас. Мы отойдем. Но знай: мы никуда не уйдем из этой башни.
Рон, вытирая злые слезы рукавом мантии, твердо добавил:
— Мы будем стоять прямо за этой дверью. Всю ночь. Фред, Джордж, Гарри и я. Мы будем тебя охранять. Ни одна слизеринская тварь, ни один человек в этом замке больше близко к тебе не подойдет. Отдыхай, маленькая. Мы здесь.
Парни молча, один за другим, вышли из девичьей спальни, тихо и аккуратно прикрыв за собой дубовую дверь. Ты слышала, как в коридоре раздался тяжелый шорох — они все четверо сели прямо на холодный пол у твоего порога, выставив волшебные палочки и превратившись в твой личный, непреодолимый гриффиндорский щит.
Гермиона мягко вздохнула, заперла дверь на три заклинания тишины и запирающих чар, а затем снова опустилась к тебе на постель, нежно забирая твои дрожащие ладони в свои. Теперь ты точно была в безопасности.
Гермиона бережно пододвинула к кровати небольшой флакон с настойкой растопырника и чистые белые бинты, которые она всегда держала в тумбочке на случай неудачных экспериментов близнецов. Подруга опустилась на край матраса и заговорила очень тихо, стараясь не делать резких движений.
— Т/И, маленькая моя, давай я помогу тебе, — ласково прошептала она, протягивая руку ладонью вверх, чтобы ты сама могла её взять. — Нужно обработать шею, иначе начнется воспаление. Я сделаю всё очень аккуратно, обещаю.
Ты, всё ещё крупно дрожа, медленно ослабила хватку и чуть сдвинула в сторону воротник плотной мантии Драко. От одного взгляда на багровые, сочащиеся кровью следы зубов Забини у Гермионы гневно сжались челюсти, но она взяла себя в руки. Смочив марлевый тампон в целебном растворе, она невесомо прикоснулась к твоей растерзанной коже.
Лекарство приятно охладило обожженную болью шею. Каждое мягкое прикосновение подруги постепенно возвращало тебя в реальность, стирая из памяти жуткие ощущения чужих, грубых рук. Пока Гермиона осторожно накладывала чистую повязку, ты наконец смогла сделать первый за этот вечер глубокий вдох. Настойка растопырника мгновенно сняла жгучую боль, оставляя лишь легкое покалывание.
— Вот и всё, — Гермиона бережно поправила на тебе мантию Малфоя и мягко погладила тебя по волосам. — Раны затянутся за пару дней, не останется ни одного следа. А теперь ложись спать. Мальчики за дверью, я рядом. Никто и никогда больше не посмеет причинить тебе боль.
Ты послушно опустила голову на подушку, укутываясь в теплое сукно мантии, которая до сих пор пахла перечной мятой Драко. За стеной спальни слышался тихий, уверенный бубнеж Гарри и Рона — твои друзья держали оборону, превратившись в нерушимую стену. Убаюканная чувством долгожданной безопасности и целебной магией, ты наконец закрыла глаза и погрузилась в глубокий, спокойный сон без кошмаров.
