3 страница3 июля 2026, 19:08

Глава 3 Братик Цю Юэ

- Ты меня так хорошо знаешь. Я хочу попросить тебя об услуге.
- На сей раз это связано с сыновним долгом или же всё дело в любовных отношениях?
- Ах... И то, и другое. Отец сказал, сначала надо жениться, а уж потом заниматься делами. Поэтому начал сватать меня. Но ты же знаешь, моё сердце уже занято.
- Бесполезно прятаться и оттягивать неизбежное. В поместье Фэнмин весенние цветы распустились. Прекрасная дева и чудесные виды радуют сердце и глаз. Только в гостях у семьи Сяо можно утолить все печали.
- Брат Цинь, если есть, что сказать, говори прямо.
- Брат Сяо, почему ты такой угрюмый, когда рядом ходит прелестная барышня?
- Девушку, которую ты видел недавно, я встретил в вапильоне Басянь. Она не владеет искусствами, но она находилась там, во время убийства лекаря - мудреца. Она потеряла память. Её личность и происхождение очень подозрительны. Я ничего не смог выяснить даже после разговора с ней. Поэтому я...

Перебив Сяо Бая, Лю Фэн сказал: Если он согласится его приютить, то, он сделает всё возможное, чтобы помочь. Сяо Баю становится интересно, и он спрашивает, есть ли у него идея.
Чунь Хуа сидела на табуретки и стирала бельё. В этот момент к ней подошёл господин Цинь Лю Фэн.

- Барышня, вот вы где. А я вас повсюду искал.
- Я только собиралась вас найти, но вы неожиданно сами явились.
- Просто помимо прекрасной внешности, я не лишён и чуткости.

Что за нарцисс?

- Вы хотели меня найти. Позвольте мне предположить, зачем я был вам нужен. Молодой господин. Я же прав?

Если бы ты сейчас ошибся, у тебя бы не было замашек самовлюблённого индюка.

- Как вы смогли догадаться? По правде говоря, я хотела узнать у вас, что нравится Сяо Баю?
- Очень хороший вопрос.Его интересы многогранны- военное искусство, живопись, игра на цинь, каллиграфия и шахматы. У него широкий кругозор, несмотря на юный возраст.
- Тогда что ему не нравится?
- Это же отличный вопрос. Молодой господин - человек широких взглядов. Он никогда не станет обсуждать достоинства и недостатки другого человека.

Мне это никак не помогло.

- Думаю, вам всё равно, что ему нравится. Для вас важнее кто... Я ведь прав?

Чунь Хуа улыбнулась они решили сесть за стол и лично поговорить о Сяо Бае.

dea9097e98d7fb0d9f76e515ed2f6eaf.jpg

- Я не ожидала, что ты окажешься таким отзывчивым. Кстати, я знаю, что у Сяо Бая была невеста.
- Ты про барышню Хуа? Её семья очень богата. У барышни Хуа прекрасная внешность, кроме того, она была очень умна. Но по иронии судьбы она погибла до того, как встретилась с молодым господином. Но...
- Что но?
- Обстоятельства её смерти довольно странные. Покои новобрачных сгорели дотла. Но тело никто так и не нашёл. Разве это не странно?
- Тело исчезло? Это означает, что нам с Сяо Баем суждено было встретиться.
- Барышня, откуда в тебе столько уверенности?

Чунь Хуа попросила подвинуться ближе, чтобы она сказала на ушко. Но Чунь Хуа не захотела говорить. Тогда Цинь сказал, что планировал завтра пригласить Сяо Бая на обед. Но раз Чунь Хуа не хочет ему ничего говорить, собирается отменить всё. Тогда Чунь Хуа останавливает Циня.
Говорит: завтра в 11: 45 в беседке. Цьньхуа.
На следующий день Цинь ждал Чунь Хуа с Сяо Баем.

- Ну что брат Цинь?
- Она не производит впечатление искусной обманщицы, я не заметил ничего подозрительного. Думаю, она действительно потеряла память.
- Получается её личность до сих пор туманна. Брат Цинь, я хочу попросить тебя об услуге.
- Слушаю.

Сяо Бай схватил меч и начал сражаться с Цинем.

- Брат Сяо, что ты делаешь?
- Не то.
- Что не то?
- Не тот меч.

Я осмотрел тело лекаря- мудреца. Рана была точно в районе сердца. Целитель именно туда. Я вдруг понял, что это может быть*тесак.

- Прости, брат Цинь.
- Есть ли ещё какие-то вопросы?
- Всё становится ещё подозрительнее. Ладонь.
- Лекарь умер не от меча?
- Когда я осматривал его тело, обнаружил лёгкий след от ладони. Именно это вызвало остановку сердца. Не знаю, кто в этом мире мог сделать подобное.
- Ладонь значит... За убийство лекаря - мудреца того человека ждёт небесная кара.
- Что думаешь?
- Судя по всему, убийца напал на лекаря- мудреца внезапно, когда никто этого не ожидал.
- Я тоже так думаю.

В этот момент пришла Чунь Хуа нарядная.

- Сяо Бай! Барышня Чунь Хуа, твоё платье такое изысканное. Похоже, пришлось заплатить немалую сумму, чтобы портной постарался.
- Да что ты понимаешь! Я подготовила его специально для свидания с Сяо Баем, не спала всю ночь. Каждый стежок символизирует мою любовь к нему.
- Так значит, платье наполнено твоей любовью. А Сяо Бай...
- Цинь Лю Фэн, замолчи.
- Какой ты болтун. Хорошо, что Сяо Бай здесь.
- Что это?
- Я приготовила для тебя отвар из *женьшеня. Ты так много тренируешься. Обязательно выпей.
- Этот обед был подготовлен специально для Цинь Лю Фэна. Пусть он пьёт.
- Здесь столько вкусностей. Как я могу есть и пить в одиночку? Давайте вместе поедим.
- Спасибо, барышня Чунь Хуа.
- Барышня Чунь Хуа.

Лю Фэн толкнул Чунь Хуа Сяо Бай успел её поймать. Чунь Хуа смотрела на Сяо Бая.

Если вдруг знакомый человек нападёт на тебя, обрати внимание на его взгляд.

Сяо Бай, наконец-то ты понял, что нужно делать.

Сяо Бай посмотрел на Чунь Хуа и отпустил её девушка упала на пол.

- Я толкнул лишь слегка. Поэтому следа не останется.
- Это верно.
- Можно сделать вывод, что преступник и лекарь знали друг друга.
- Спасибо тебе.
- Больно...
- Ладно оставим в сторону дела. Прошу простить мою грубость. Садитесь.

Все сели за стол.

1b9de9485f94267c0e2cdf3b3c59be40.jpg

- Я рад видеть тебя здесь и хотел бы поднять эту *чарку вина за тебя. Спасибо, барышня Чунь Хуа, что составили нам компанию.
- Пожалуйста.
- Барышня Чунь Хуа, это все - блюда из моего родного города. Ты должна попробовать. Хочу узнать, что тебе нравится.
- Тогда я всё попробую.

Возьмём рыбу в качестве примера. Если ей нравится хвост, то она из бедной семьи. Если ей по душе рыбье брюшко - она - самая младшая в семье. Если начнёт с жабер, то она точно из богатой семьи.
Лю Фэн и Сяо Бай наблюдали, что Чунь Хуа будет первое есть у рыбы. Чунь Хуа первое. Попробовала голову.

Господин Цинь, вы отлично готовите.
- Благодарю.
- Но самая вкусная часть в рыбе это её желудок.

Что это значит?

Символизирует зажиточность. Бедняки любят есть эту часть. Неужели семья барышни Чунь Хуа обеднела?
Рыба немного пряная. Но мне нравится.
Юг - сладкий вкус. Север - солёный. Восток - пряный. Запад - терпкий. По её вкусовым ощущениям я смогу определить, где её дом. Пряный вкус? Она из деревни Сантян?

- Ммм, тофу нежный и сладкий, но не жирный. Очень вкусный.
- Давай выпьем.
- За нас.

После обеда Лю Фэн и Сяо Бай начали разговор о Орехи долголетия.

- Ходили слухи, что у лекаря - мудреца был орех долголетия. Но его убили, и орех пропал. Согласно истории болезни, барышня Чунь Хуа вернулась к жизни. Думаю, она съела орех долголетия. Но её воспоминания утеряны.
- Она не знает, кто она. Мне кажется, Чунь Хуа не обладает изощрённым умом.
- Поэтому я пресёк просачивание сведений об этом.
- Наш господин Сяо проявил сострадание. И даже оставил барышню Чунь Хуа рядом.
- Её могут легко убить. Как я могу позволить ей одной разгуливать по улицам?
- Верно, верно. Она останется здесь, пока не найдёт своих родственников.
- Мне нужен орех долголетия, чтобы вылечить отца. Я должен найти его как можно скорее.

Согласно моему расследованию, некто, назвавшийся господином Ши, распространенил новости про Орех долголетия. Этот человек действует осторожно и скрытно. Никто не видел его лицо.
Человек, которого никто никогда не видел, рассказывает небылицы. Поэтому существование этого ореха можно поставить под сомнение.

Фу Лоу заметил шпиона из Цяньюэтона и решил встретиться с Шагуань Цю Юэ.

- Господин Фу. Чтобы выяснить чьё это оружие, вам стоит обратиться к кузнецу.
- Шагуань Цю Юэ, уже не в первый раз вы посылаете своих шпионов в Чуаньцигу. Что вам нужно от меня?
- 100 лет назад наши краны были одним целым. Я просто послал человека вам в помощь, что в этом такого?
- Убивать братьев своего же клана - любимое занятие Цяньюэтон.
- Вы должно быть, шутите. Какая жалость последние годы мы были заняты внутренними распрями. Поэтому клану Фэнминшань удалось встать во главе угла и поддерживать порядок.
- Так вы мечтаете обладать всем миром? Не волнуйтесь. Меня не интересуют ваши грандиозные планы.
- Но вас интересует девушка, которая чудесным образом вернулась к жизни. Ваша цель - орех долголетия. Однако она находится под защитой Фэнминшань.
- Господин Шагуань, я могу хоть сейчас напасть на Цяньюэтон.
- Господин Фу, вы сейчас находитесь недалеко от Цяньюэтон. И это вы просили меня о встрече. Если вы действительно уверены в своих силах, почему же не пошли прямиком в мою резиденцию?

Цю Юэ засмеялся и скрылся в тумане. Вечером Чунь Хуа решила искупаться в большой купальне. Посмотрев по сторонам, что никого нет, Чунь Хуа залезла в купальню. В этот момент пришёл Сяо Бай искупаться. Увидев там Чунь Хуа, он заметил на её шеи родимое пятно виде бутона. Отвернувшись, Сяо Бай удивился. В этот момент пришла. забрать Чунь Хуа из купальни Люй Сю.

75a27d8fafda96039c9982cd3d4c7f15.jpg

- Что вы здесь делаете!? Это личная купальня молодого господина!
- Откуда же мне было знать? Никто об этом не сказал.
- Быстро выходите.
- Угу.

Чунь Хуа вышла из купальни Люй Сю вела Чунь Хуа в её покои.

- Всё ещё пялишься? Неужели нельзя было поставить табличку, что она твоя?
- Пойдёмте.

Сяо Бай зашёл в купальню и посмотрел на свою табличку, которую он сам повесил.
Сяо Бай вспомнил своё детство и Хуа Сяо Лэй, как она поранилась и у неё на шее появился шрам. Сяо Бай заметил, что у Чунь Хуа на том же мести родимое пятно виде бутона. Ночью Чунь Хуа захотелось пить, но она не могла встать. В этот момент пришёл Шагуань Цю Юэ.

- Ты подхватила простуду. В этом нет ничего страшного.

Чунь Хуа обняла Шагуань Цю Юэ. И не хотела отпускать.

d3e6d163f100b52a59e0d0a49d5faa43.jpg

- Отпусти меня, глупышка. Тебе нужно в постель.
- Не хочу. Позволь мне эту вольность. И мне сразу станет лучше.
- Хорошо ложись в постель и тогда можешь не сдерживаться.
- Ты сейчас серьёзно?
- Можешь делать всё, что захочешь.

Чунь Хуа засмушалась и молча села на кровать.

- Ты не должен обо мне беспокоиться. Мне уже намного лучше.
- Так быстро?
- Я хочу воды.

Цю Юэ налил воды Чунь Хуа и дал попить. Пока Чунь Хуа пила Цю Юэ сел рядом.

- Ну что? Уже не хочешь обниматься?
- Мы действительно брат и сестра?
- Да. А что? Я не достаточно к тебе отношусь?
- Мы и раньше так себя вели?
- Раньше? Нет. После смерти родителей мы спали и ели вместе. В то время ты была намного смелее, чем сейчас.
- Правда?
- А зачем мне тебя обманывать?

Чунь Хуа отвела взгляд. Цю Юэ смотрел пристально на Чунь Хуа.
На следующее утро Сяо Бай снова тренировался. Чунь Хуа пришла посмотреть как он тренируется.

393ff9ed2d16c5b7383c267a6b06811d.jpg

Как ему удаётся быть таким щепетильным и в движениях, и в разговоре?

Чунь Хуа пыталась напугать Сяо Бая пока он тренировался. Но у неё не получалось Сяо Бай повернулся и направил на неё свой меч.

- Барышня Чунь Хуа что ты делаешь?
- Я наблюдала за твоей благородной осанкой, вот и решила попробовать лишь тебя на равновесия.

Сяо Бай опустил свой меч, а затем убрал его.

- Сяо Бай, ты же ещё молод. Почему же ведёшь себя как старик?

Сяо Бай собирался уходить, но Чунь Хуа начала разговор о вечернем в купальне. Мимо проходили слуги и услышали разговор Чунь Хуа.

- Сяо Бай, я зашла в твою купальню не специально! Я не увидела табличку. Я - то думала, ты порядочный человек и ни о чём таком не подумаешь. Чего же ты так смутился вчера?
- Барышня Чунь Хуа. Ну вот зачем?
- Зачем я вспоминаю о том, как ты увидел меня в купальне? А что в этом такого? Ты же мой муж.

Сяо Бай разозлился и подошёл к Чунь Хуа.

- Сяо Бай, ты же благородный юноша. Что это ты задумал?
- Барышня Чунь Хуа. Сегодня отличный день. Только вот не знаю, умеешь ли ты запускать воздушного змея.
- Что?

Немного позже Сяо Бай пошёл запускать воздушного змея с Чунь Хуа.

- Сяо Бай, если ты будешь так туго натягивать верёвку, змей не взлетит высоко.

Сяо Бай протянул воздушный змея Чунь Хуа.

8f063e84e8b23862a17ccaa39c85c139.jpg

- Эта катушка...
- Что с ней?
- Она такая маленькая и старая. Почему ты её не выкинул?
- Барышня Чунь Хуа ты помнишь нашу первую встречу?
Помню.Ты спас мне жизнь.
- Я помню, как ты тогда назвала меня своим мужем.
- Правда? Я не помню.
- А я прекрасно это помню. Ты назвала меня так в тот день.
- Возможно, в тот момент мне почудилось, что я тебя знаю. И я подумала, что мы встретились раньше.
- Ты смогла что-то вспомнить?
- Нет, я ничего не помню.
- Ты не можешь вспомнить, кто ты такая?
- Да, не могу.
- Ты - почетный гость нашего поместья. Ты находишь под моей защитой.
- Сяо Бай, ты так заботишься обо мне.
- Если у тебя есть тайна, о которой тяжело говорить, не бойся рассказывать мне.
- Пока ты на моей стороне, мне нечего бояться.

Сяо Бай улыбнулся Чунь Хуа, а Чунь Хуа Сяо Баю. Немного позже Чунь Хуа вернулась в свои покои, чтобы надеть на себя новую шпильку.

- Наконец-то, до Сяо Бая дошло, что нужно делать.
- И что ему нужно делать?
- А ты как тут оказался?
- Здесь такое большое и роскошное зеркало. Мне нельзя в него смотреться? Новая заколка?
- Ты заметил? Как тебе?

Цю Юэ снял шпильку с волос Чунь Хуа и сказал что это безвкусица и кинул её на пол.

- Ты её так сломаешь!
- Зачем беспокоиться о бесполезных вещах? Лучше поговори со мной. Посмотри на себя, что за унылое выражение лица? Я подарю тебе заколку намного лучше этой.

311e00b33a18611c808b43264ee7bb5a.jpg

Цю Юэ снял свою шпильку его волосы распустились. Чунь Хуа не могла оторвать глаз от него. Цю Юэ протянул свою шпильку Чунь Хуа.

- Это тебе, бери.
- Это очень дорогая заколка. Я не могу её принять.
- Тогда ты чего ты хочешь?
- Я хочу, чтобы ты меня развеселил.
- Хорошо. Что мне нужно сделать? Я готов на всё.
- Правда?
- Даю слово главы Цяньюэтон.
- Братик, я хочу, чтобы ты гавкнул, как собака. Нет, лучше полай.

Цю Юэ удивился от услышанного.

3 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!