Глава 2. Что-то эта благородная академия какая-то странная?
Янь Хэ мало что понял из объяснений отца, но решил проявить уважение к чужим причудам и бегло отправил в ответ стикер «ОК».
Как только он положил телефон, рядом раздался холодный голос Пань Цзэ: — Я же сказал, поднимите головы!
Специально зачисленные студенты, точно перепуганные оленята, вздрогнули и подчинились. На этот раз Янь Хэ уже усвоил урок. Убедившись, что остальные подняли головы, лишь тогда он сделал то же самое.
Однако студенты все еще не осмеливались смотреть прямо на Пань Цзэ, их глаза были прикованы к бледно-золотой эмблеме на его груди.
Пань Цзэ с видимым удовольствием смаковал страх этих «мелких зверушек». Его взгляд скользнул по лицу того самого парня с «лебединой шеей».
Янь Хэ был в бледно-голубой маске, и хотя разглядеть черты было невозможно, зато прекрасно были видны его необыкновенно красивые светло-серые глаза, напоминавшие прозрачное стекло. Ясные и чистые.
Он был единственным из специально зачисленных студентов, кто осмелился встретить его взгляд. Пань Цзэ неожиданно будто забыл о поручении молодого господина Хэ.
Сам того не замечая, он направился к Янь Хэ.
Чем ближе подходил Пань Цзэ, тем невыносимее становился ужас студентов. То был первобытный инстинкт выживания, они готовы были поклясться: этот богатый наследник с бледно-золотой эмблемой, хищный зверь, способный в мгновение ока лишить их жизни!
Янь Хэ слегка нахмурился, глядя, как Пань Цзэ приближается. Неужто он так плохо косил под лакея? Он почувствовал некоторое негодование: в прошлой жизни у него ведь был богатый опыт «корпоративного раба», он должен быть хорош в этом!
В этот момент сидевший перед ним студент внезапно побледнел как полотно. Он согнулся пополам. Желудок окончательно взбунтовался. И в следующую секунду его вырвало.
В автобусе мгновенно воцарилась тишина.
Пань Цзэ посмотрел на Янь Хэ, который послушно наблюдал за происходящим в метре от него. Его взгляд опустился, он неподвижно уставился на свою униформу, залитую рвотными массами. Рвота, с нескрываемым кисло-вонючим запахом, стекала по униформе и падала на ярко-оранжевые фирменные кроссовки Пань Цзэ.
Пальцы Пань Цзэ задрожали от ярости. Он указал на высокого, но чрезвычайно худого студента и закричал: — Ты специально меня облевал?! Ты хоть знаешь, кто я?! Ты что, хочешь, чтобы я загрыз тебя насмерть?!
Лицо Бай Юйчжоу побледнело и стало напряженным. Он немедленно встал со своего места.
— Извините. Меня укачало.
Особенно после того, как водитель резко ударил по тормозам. Это стало последней каплей для его вестибулярного аппарата.
Увидев Пань Цзэ в рвоте, остальные специально зачисленные студенты, невольно отступили назад.
Бай Юйчжоу, встретившись с убийственным, налитым кровью взглядом Пань Цзэ, хотел было сначала вытереть его, но в карманах брюк оказалось пусто. Он запнулся и уже было схватился за подол собственной чистой белой футболки.
Его бабушка, услышав о том, что его приняли в академию Бестия, с радостью прошла пятнадцать километров на рынок, чтобы купить ее для него, сказав, что хочет, чтобы он выглядел представительно в академии.
Именно в этот момент из-за его спины неожиданно протянулась длинная тонкая рука.
Кожа была настолько белой, что под ней проступали бледные нити вен. В изящных пальцах находилась пачка бумажных салфеток.
Последние два дня Янь Хэ мучился от высокой температуры и насморка, поэтому постоянно носил их с собой.
Взгляд Бай Юйчжоу лишь на секунду скользнул по лицу Янь Хэ. Беззвучно, одними губами пробормотав слова благодарности, он принял пачку. Та в его ладони ещё хранила жар, будто несла в себе тепло рук Янь Хэ.
Бай Юйчжоу вытащил салфетку, чтобы помочь Пань Цзэ, но тот яростно оттолкнул его протянутую руку. С выражением крайнего омерзения он сорвал с себя пиджак и швырнул его в открытое окно, распугав столпившихся снаружи любопытных животных.
— Убирайся от меня! Кто дал тебе разрешение трогать меня? Как тебя зовут?
Янь Хэ услышал ответ студента: — Бай Юйчжоу
«Черт! Бай Юйчжоу?!»
Янь Хэ был хорошо знаком с этим именем — это был главный герой шу «Звериных желаний в Академии!»
(П.п. В китайских BL (Boys' Love) новеллах «шу» (受) — это персонаж, который играет пассивную роль в романтических отношениях, тогда как «гун» (攻) — активную.)
Янь Хэ не мог не вздохнуть. «Как и следовало ожидать от главного героя шу, неприятности следовали за ним повсюду»
В памяти всплыли рассказы коллег. В первый же день поступления Бай Юйчжоу из-за укачивания облевал одного из членов F4 и мгновенно прославился на всю академию.
После этого, как в любом клишированном романе о благородной академии, Бай Юйчжоу получил красную карточку от F4. Претерпев множество неудач и испытаний, он должен был взобраться на вершину академической иерархии, стать на равных с F4 и занять место нового короля академии Бестия.
Янь Хэ лишь вздохнул. «Ах, вот оно что»
Медленно переведя взгляд на пачку салфеток в руках Бай Юйчжоу, он внезапно осознал одну крайне неприятную вещь. Главный герой шу явно идёт по пути борьбы против F4.... В то время как он, судя по всему, приехал сюда, чтобы стать их «собакой»...
Глядя на напряжённый профиль Бай Юйчжоу, Янь Хэ вспомнил, как его коллеги ласково называли его «самым дерзким волком академии». Но сколько он ни всматривался, никак не мог понять: где именно тут волк?
Пань Цзэ закричал изо всех сил: — Все вы, выметайтесь из автобуса!
Водитель, который никогда не вмешивался в конфликты студентов, не удержался и осторожно вставил слово: — Пань-шао.. Но мне нужно вовремя доставить студентов в административный центр для регистрации...
На лице Пань Цзэ появилась зловещая усмешка, когда он повторил: — Выметайтесь из автобуса!
Территория академии Бестия была огромной. Если идти пешком от главных ворот до центрального административного корпуса, дорога заняла бы несколько часов даже самым быстрым шагом. А ведь все новички только что прибыли и тащили с собой тяжёлые чемоданы.
Специально зачисленные студенты обычно держались вместе. Своим приказом Пань Цзэ одним ударом сделал Бай Юйчжоу мишенью для ненависти всей группы.
Богачи не потерпели бы его, а специально зачисленные студенты не приняли бы его. Он действительно стал бы одиноким волком.
Надо признать, автор романа умел создавать персонажам впечатляющие образы.
Группа специально зачисленных студентов сжимала губы от обиды и бросала недовольные взгляды на Бай Юйчжоу, но не смела противостоять Пань Цзэ. Они подняли свой багаж и покинули автобус.
Вдалеке, на гигантской римской башне с часами, часовая стрелка как раз доползла до двух, и над округой разнёсся глухой, тягучий колокольный звон. На самом верху этой башни сидел, никем незамеченный, огромный золотой орёл, пристально смотрящий в сторону студентов.
Специально зачисленные студенты выстроились в линию под палящим солнцем. От монотонного звона колокола настроение становилось всё более подавленным.
Над их головами кружил дрон, ведя прямую трансляцию происходящего.
***
На форуме академии.
[Енот не ест хрустящую лапшу]: Ха-ха, умираю со смеху! Пань Цзэ облевали с головы до ног, и кто там ещё кому решил показать, где его место?
[Хомяк-фанат красивых лиц]: У кого-нибудь есть данные того специального студента, который облевал Пань Шао? М-м-м, он, кажись, самый смазливый из всей партии? За миловидность можно, так уж и быть, простить, меня-то он не облевал.
[Ленивая овца]: Да какая разница? Вы посмотрите на того типа в маске! У него там часом не зараза какая-нибудь?
[Сова в очках] в ответ на [Ленивую овцу]: Чёрт! Я только сейчас вспомнил, что в прошлом году среди новеньких был какой-то тупой кабан, который подхватил свиную чуму. Нашего кабана из художественного факультета тогда чуть не угробило заражением. Так что, это за зверь такой — этот специальный студент в маске? Лишь бы не птица!
***
Тем временем автобус по-прежнему перекрывал ворота. Система безопасности продолжала безостановочно подавать тревожные сигналы.
Пань Цзэ стоял в тени дерева и с насмешкой наблюдал, как новички жарятся под солнцем, и, словно офицер на построении, требующий переклички, с презрительной ухмылкой приказал:— Назовите своё истинное обличье.
В академии Бестия каждый студент всеми силами скрывал свою истинную звериную форму. Это был вопрос выживания. Никто не хотел случайно встретиться со своим естественным врагом.
До сих пор никто не знал, в каких хищников превращаются члены F4.
Но это не касалось специально зачисленных студентов — они были лишь добычей.
Янь Хэ, и без того снедаемый жаром, стоял под солнцем, и в голове у него мутилось. Он наблюдал, как один за другим перепуганные студенты выходили вперёд и бормотали: «кролик», «мышь», «курица»...
Янь Хэ: ?
«Почему они объявляют свои знаки зодиака? Эта благородная академия действительно отличается от других, не так ли?»
Янь Хэ терзался сомнениями: «Они ведь точно про зодиак говорят?»
Взгляд его немного сместился к Бай Юйчжоу. Тот после недолгого молчания сухо бросил: — Знаю только, что отношусь к семейству псовых.
«Псовые? То есть... родился в год Собаки?»
Янь Хэ вспомнил, как коллеги говорили, что главный шу поступил в академию в восемнадцать лет. В этом году восемнадцать исполнилось тем, кто родился как раз в год собаки, и он был того же возраста, что и Янь Хэ.
Янь Хэ почувствовал, что что-то здесь не так, но не мог понять, в чём дело.
Пань Цзэ презрительно усмехнулся.
— Каждый год всё хуже предыдущего.
Когда очередь дошла до Янь Хэ, сердце Пань Цзэ неожиданно дрогнуло. Он вышел из тени дерева и направился прямо к нему.
— Позволь мне угадать.
Хотя лица под маской было не разглядеть, эти стеклянно-серые глаза оказались слишком красивыми, настолько, что хотелось вырвать их и бережно хранить в музее образцов.
Пань Цзэ уставился на гладкую, изящную, светлую шею Янь Хэ. Для любого животного шея была самым уязвимым и смертельно опасным местом. А Янь Хэ совершенно беспечно оставлял её открытой. В груди Пань Цзэ внезапно вспыхнуло странное желание оскалиться и со всей силы укусить.
Однако в этот момент воздух прорезал резкий, пронзительный крик птицы. Янь Хэ в полузабытьи обнаружил, что у его ног внезапно возникла огромная тень в форме птицы, полностью накрывшая его.
Подняв взгляд, он увидел гигантского золотого орла с размахом крыльев почти два метра. Он появился откуда-то с невероятной скоростью.
Почти одновременно всех студентов пробрал холод. Ледяная дрожь поднялась от ступней и мгновенно разлилась по всему телу.
Крылья золотого орла яростно отшвырнули дрон в воздухе, который мгновенно разбился вдребезги, прервав прямую трансляцию на форуме.
Пань Цзэ даже не успел опомниться, как острейшие когти, полыхающие мертвенным блеском в лучах полуденного солнца, безжалостно вонзились ему прямо в макушку.
Пань Цзэ только почувствовал холод на коже головы, и ноги его ослабели от страха.
Когти схватили парик Пань Цзэ и безжалостно уронили его с высоты. Орёл издал резкий крик-предупреждение, расправил крылья и взмыл в небо.
Вся сцена длилась не более пяти секунд.
Пань Цзэ был на грани срыва.
— Твою мать, мой парик!
Янь Хэ с недоумением смотрел на птицу, удаляющуюся вдали.
— ?
Он не особо разбирался в орнитологии, но по размерам понял — это хищник. Должно быть, редкий вид из Красной книги.
«Птица, за которую можно получить пожизненный срок», помимо зоопарка, так близко он видел её впервые.
Янь Хэ всё ещё не мог отойти от произошедшего, но вместе с тем ощущал необъяснимое восхищение: «Гигантский крылатый хищник вышел на охоту, а добычей взял... какой-то парик? Из пушки по воробьям?»
Увидев Пань Цзэ сидящим на земле и держащим голову руками, студенты начали думать, что он больше не кажется таким уж страшным. По крайней мере, их собственные волосы были особенно густыми.
— Что вы смотрите? Закройте глаза! Все вы, закройте свои чертовы глаза, аххх...
Пань Цзэ вскочил на ноги и неразборчиво закричал. Все его высокомерие перед студентами исчезло в одно мгновение. Держась за лысеющую макушку, он бросился к своему спортивному автомобилю.
Это был не просто парик. Это было его достоинство, разлетевшееся в клочья, которое уже не собрать. Пань Цзэ сел в спортивную машину, нажал на газ и умчался.
Янь Хэ, потирая гудящую от боли голову, всё больше укреплялся в мысли, что с этой элитной академией что-то решительно не так.
«Молодой богач лысеет в таком юном возрасте? Он предпочёл носить парик, чем делать пересадку волос?»
Один из студентов осторожно спросил: — Так мы всё-таки пойдём пешком?
Группа студентов переглянулась между собой.
Бай Юйчжоу первым развернулся и направился к двери автобуса. Вскоре он остановился, протянул другую руку, покрытую мозолями от сельскохозяйственных работ, взял чемодан Янь Хэ, и втащил его внутрь.
Остальные, словно пробуждаясь от сна, также вернулись в автобус.
Янь Хэ, привалившись виском к оконному стеклу, слушал, как водитель снова заводит мотор и готовится трогаться. В этот миг он заметил пропитанный аурой роскоши чёрный удлинённый «Линкольн», который, воспользовавшись тем, что ворота ещё открыты, беззвучно выскользнул наружу. Он смутно разглядел на этой роскошной машине эмблему в виде змеи, похожую на символ какого-то финансового клана.
Специально зачисленные студенты внезапно ощутили облегчение после недавнего происшествия. Они похлопали себя по груди и начали тихо обсуждать: — Как вы думаете, кто был этот Пань-шао? Это было так страшно. Когда он зашел в автобус, моя душа чуть не вылетела из тела!
— Я немного поизучал информацию перед тем, как поступить в академию. Слышал, что Пань-шао — один из лакеев F4. Нам не стоит его обижать.
Бай Юйчжоу сидел на сиденье прямо перед Янь Хэ. Он сказал так тихо, что только Янь Хэ мог его услышать: — Гиена.
Мех африканской гиены жёсткий и крайне редкий: подшёрсток развит слабо, а местами и вовсе отсутствует. Потому-то Пань Цзэ и не мог похвастаться густой растительностью на теле, как обычные мужчины, а напротив, был ею до крайности обделён.
Бай Юйчжоу как-то смотрел документальный фильм о дикой природе. Африканские гиены не относятся к семейству псовых, основу их социума составляет матриархат, и во главе стаи всегда стоит самка-вожак. Хоть Пань Цзэ и мог обернуться свирепым зверем, статус самца гиены в иерархии был до обидного низок.
Поэтому, даже превратившись в хищника, Пань Цзэ всё равно оставался далеко не самым сильным. Именно поэтому он мог быть лишь прихвостнем F4.
Янь Хэ задумался: «Охотничья собака?»
(П.п. Янь Хэ неверно расслышал или понял слово 「鬣狗」 (liègǒu, гиена), приняв его за 「猎狗」 (liègǒu, охотничья собака). Эти слова в китайском являются омофонами (одинаковое произношение liègǒu), что создаёт комичный эффект непонимания.
Напомнило мне Линь Цзина, который вместо «мужчина со шрамом», услышал «мужчина с восьмью мужчинами»)
Пань Цзэ также был лакеем одного из F4. Это делало их коллегами.
Все они были «собаками», тогда почему Пань Цзэ мог быть «охотничьей собакой», а он мог быть только хаски?
