12 глава: Котик заболел
Сяоши заметил, что Лу Гуан странно выглядит, ещё утром. Он был бледным, глаза слезились, а голос звучал хрипло, будто он натёр горло наждачной бумагой. Он пытался делать вид, что всё нормально, но Сяоши знал его слишком хорошо.
— Ты себя плохо чувствуешь? — спросил Сяоши, подходя ближе и касаясь ладонью его лба. — Господи, ты горячий!
— Всё нормально, — ответил Лу Гуан, пытаясь отстраниться. — Просто устал.
— Лу Гуан, — Сяоши схватил его за руку. — У тебя температура. Ты болен. Иди в кровать.
— Я в порядке...
— Лу Гуан! — Сяоши повысил голос. — В кровать! Сейчас же!
Лу Гуан хотел возразить, но Сяоши уже тянул его к кровати, укладывая на свежее бельё. Лу Гуан попытался приподняться, но Сяоши нажал ему на плечо, возвращая обратно.
— Я не маленький, — проворчал Лу Гуан, но Сяоши уже накрывал его одеялом.
— Ты мой больной котик, — сказал Сяоши, целуя его в лоб. — И я буду заботиться о тебе.
Лу Гуан замер. Его глаза слегка расширились.
— Котик? — переспросил он.
— Да, — Сяоши улыбнулся, поправляя одеяло. — Ты же называешь меня котёнком. Теперь моя очередь.
Лу Гуан почувствовал, как его щёки начинают гореть. Он никогда не краснел — по крайней мере, так он думал. Но сейчас, лёжа под одеялом с температурой, слушая, как Сяоши называет его "котиком", он почувствовал, как по спине разливается жар, не имеющий отношения к болезни.
— Я не котик, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
— Ты котик, — настаивал Сяоши. — И ты будешь лежать в кровати, пока я не скажу, что можно вставать.
— Я уже почти здоров, — попытался возразить Лу Гуан, пытаясь приподняться. — Мне не нужен постельный режим.
— Нет, нужен, — Сяоши нажал ему на плечо, возвращая обратно на подушку. — У тебя температура. Ты будешь лежать, пока я не разрешу встать.
— Сяоши, я серьёзно, — Лу Гуан попытался сесть, но Сяоши снова уложил его.
— И я серьёзно, — сказал Сяоши, наклоняясь над ним. — Если ты не будешь слушаться, — он сделал паузу, — я привяжу тебя к кровати.
Лу Гуан замер. Его глаза расширились.
— Что?
— Ты слышал, — Сяоши улыбнулся, но в его голосе была сталь. — Будешь непослушным котиком — привяжу. У нас есть верёвки в студии, я найду.
Лу Гуан сглотнул. Он знал, что Сяоши способен на такое. В его глазах горел тот самый огонёк, который появлялся, когда он был настойчивым.
— Ты не сделаешь этого, — сказал Лу Гуан, пытаясь сохранить спокойствие.
— Попробуй не послушаться, — ответил Сяоши, садясь рядом и поправляя одеяло. — Тогда узнаешь.
Он погладил Лу Гуана по голове, как котёнка.
— А теперь лежи тихо. Пей чай. Отдыхай. Иначе...
Лу Гуан почувствовал, как его щёки заливаются краской. Не от болезни, а от мысли, что Сяоши действительно может это сделать. И, что удивительно, это его не пугало.
— Ты... ты не посмеешь, — сказал он, но голос его дрогнул.
— Посмею, — Сяоши наклонился и поцеловал его в нос. — Ты же знаешь, что я делаю всё, что обещаю.
Лу Гуан открыл рот, но не смог найти слов. Он просто смотрел на Сяоши, чувствуя, как внутри разливается странное тепло.
— Ты справишься, — сказал Сяоши, улыбаясь. — Просто лежи и отдыхай. А я буду рядом.
Он взял кружку с чаем и протянул Лу Гуану.
— Пей, мой непослушный котик. А то я могу передумать и правда тебя привязать.
Лу Гуан взял кружку, чувствуя, как его руки дрожат. Но не от слабости. От предвкушения.
— Ты не привяжешь меня, — сказал он, но в голосе не было уверенности.
— Хочешь проверить? — Сяоши усмехнулся, вставая и направляясь за веревками.
— Сяоши, стой, — Лу Гуан попытался сесть, но Сяоши не послушал, ушел за верёвками и вернулся с ними.
— Пей чай, — сказал Сяоши, поворачиваясь с верёвкой в руках. — А то я сейчас проверю, насколько ты послушный.
Лу Гуан посмотрел на верёвку, потом на Сяоши. Его сердце билось быстрее, чем обычно. Он взял кружку и сделал глоток, чувствуя, как его лицо всё ещё горит.
— Я пью, — сказал он.
— Хороший котик, — улыбнулся Сяоши, откладывая верёвку в сторону и садясь рядом. — А теперь отдыхай.
Тем временем за дверью стояла Цяо Лин. Она пришла проведать Лу Гуана и принесла суп, но, услышав голоса, остановилась. И тут она услышала фразу Сяоши: "Я привяжу тебя к кровати".
Её глаза расширились, и она прижала ладонь ко рту, чтобы не рассмеяться. Она подошла ближе к двери, прислушиваясь.
— Сяоши, ты не сделаешь этого, — услышала она голос Лу Гуана.
— Ещё как сделаю, — ответил Сяоши. — Будешь непослушным — привяжу.
— О боже, — прошептала Цяо Лин, пытаясь сдержать смех. — Они с ума сошли!
— Надо записать это, — прошептала она, доставая телефон. Но потом передумала. — Нет, я буду использовать это против них. Когда-нибудь. Позже.
Она отошла от двери и постучала, делая вид, что только что пришла.
— МАЛЬЧИКИ! — закричала она. — Я ПРИНЕСЛА СУП!
Она вошла и увидела Сяоши, который сидел на кровати, а Лу Гуан лежал с красными щеками и странным выражением лица. Цяо Лин улыбнулась самой невинной улыбкой.
— О, вы уже используете верёвки? — спросила она, увидя валявшиеся веревки на полу. — Я могу прийти позже?
— Цяо Лин! — Сяоши покраснел. — Мы не...
— Я всё слышала, — сказала она, подмигивая. — "Привяжу тебя к кровати". Очень романтично. Я одобряю.
Лу Гуан закрыл глаза, пытаясь унять краску на лице. Сяоши застонал и закрыл лицо руками.
— Цяо Лин, пожалуйста...
— Не волнуйтесь, — она поставила суп на стол. — Я ухожу. Но если вы решите использовать верёвки — я ничего не знаю.
Она вышла, оставляя их наедине с их смущением.
Лу Гуан открыл глаза и посмотрел на Сяоши.
— Теперь она знает.
— Я знаю, — Сяоши вздохнул. — Она будет подкалывать нас вечно.
— Но ты всё равно хотел привязать меня? — спросил Лу Гуан, и в его голосе появилась странная интонация.
— Хотел, — признался Сяоши. — И хочу до сих пор.
Лу Гуан покраснел ещё сильнее, но ничего не сказал.
Они смотрели друг на друга, чувствуя, как между ними пробегает искра. И знали: когда Лу Гуан выздоровеет, у них будет интересная ночь.
А за дверью Цяо Лин уже набирала сообщение Шаньшань:
"Ты не поверишь, что я только что услышала! Они собираются использовать верёвки! Я в шоке! И в восторге!"
