Глава 10
Вечер в гостиной Гриффиндора гудел, словно растревоженный улей докси. Факультет бурно праздновал окончание сумасшедшей недели Святочного бала и, судя по всему, победу над здравым смыслом. В воздухе летали искры от шутих, кто-то громко пел, а Невилл ненадолго отошел к парням, чтобы помочь Симусу разобраться с заколдованными взрыв-картами.
Ты сидела в кресле, наслаждаясь тишиной, когда перед тобой, словно из воздуха, снова выросли Фред и Джордж. Их улыбки были шире обычного.
— Великий мерлинов триумф! — торжественно провозгласил Фред.
— Мы пришли с миром и... с глубочайшими извинениями за вчерашний инцидент, — театрально прижал руку к сердцу Джордж.
— В знак примирения мы разработали кое-что особенное. Эксклюзив. «Капли гриффиндорской отваги». Смотри, доза чисто символическая.
Джордж протянул тебе крошечную, буквально игрушечную хрустальную рюмочку. В ней было от силы на пару капель золотистой жидкости. Посмотрев на этот микроскопический размер, ты расслабилась. От двух капель точно ничего не будет, а голова после утреннего зелья мадам Помфри уже не болела.
— Ладно, — согласилась ты, забирая рюмку. — Но если я опять превращусь в тыкву, Невилл вас на удобрения пустит.
— Обижаешь! Всё под контролем, — хором заверили близнецы.
Ты решительно опрокинула рюмочку. Жидкость оказалась сладкой, как сироп. Но ты не учла одного: Фред и Джордж были гениальными изобретателями, и в эту микро-дозу они умудрились спрессовать концентрат Огневиски, усиленный усыпляющим зельем и веселящими искрами. Эффект превзошел вчерашний в несколько раз.
Не успела ты даже поставить рюмку на столик, как гостиная Гриффиндора резко сделала кульбит. Стены окрасились в фиолетовый цвет, ковер под ногами показался невероятно мягким, словно облако, а лицо Фреда раздвоилось.Туман Огневиски ударил в голову с такой сокрушительной силой, что ты мгновенно потеряла всякую связь с реальностью.
— Оу... Фредди, кажется, наша формула концентрации сработала слишком... концентрированно, — испуганно прошептал Джордж, глядя, как твои глаза стекленеют, а на лице расплывается абсолютно блаженная, безумная улыбка.
Ты медленно поднялась с кресла, пошатываясь, как матрос в шторм. В этот момент ты была пьяна настолько, что вчерашний вечер показался бы детским лепетом.
Ты уставилась на Волшебную Герань на столике и громко, на всю гостиную, заявила:
— Привет, подружка! Пойдем танцевать вальс, пока Невилл не видит, он все равно злой и холодный!
Шум в гостиной начал стремительно затихать, когда гриффиндорцы стали оборачиваться на твой чересчур веселый голос. Из толпы парней с круглыми от ужаса глазами уже пулей летел Невилл, готовый во второй раз за сутки спасать свою новоиспеченную девушку от экспериментов близнецов Уизли.
— Фред! Джордж! Вы опять за свое?! — яростно прикрикнул Невилл, подлетая к твоему креслу.
Ты обернулась на его голос, покачиваясь из стороны в сторону, и твои глаза радостно заблестели. Вся твоя вчерашняя пьяная любовь и жажда драмы вспыхнули с новой, удвоенной силой. Ты резко сделала шаг вперед и буквально рухнула Невиллу на шею, едва не сбив его с ног.
— Неви-и-илл! Мой любимый злой и холодный Невилл пришел! — восторженно закричала ты на всю притихшую гостиную, крепко сжимая его в объятиях и пытаясь поцеловать куда-то в подбородок. — Смотрите все, это мой парень! Он умеет летать на поганках и сажать первокурсников!
В гостиной раздался дружный оглушительный хохот. Рон Уизли от смеха едва не подавился сливочным пивом, а Симус начал неистово аплодировать.
Бедный Долгопупс мгновенно превратился в живой факел. Его лицо, уши и шея стали пунцовыми в ту же секунду. Он судорожно перехватил тебя за талию, пытаясь удержать твое абсолютно неуправляемое тело, которое то и дело норовило соскользнуть на пол.
— Т/И, пожалуйста, потише... — взмолился он, аккуратно пытаясь разжать твои руки на своей шее. — Пойдем, тебе нужно на воздух. Фред, Джордж, если мадам Помфри из-за вас меня отчитает, я скормлю ваши лихорадочные орешки варшавским царапкам!
Но уходить ты никуда не собиралась. Почувствовав, что тебя снова пытаются куда-то увести, ты моментально переключилась в режим тотальной манипуляции. Твои губы обиженно задрожали, а в глазах мгновенно скопились слезы, крупные, как бусины. Ты посмотрела на него с такой вселенской скорбью, словно он только что отобрал у тебя последнюю волшебную палочку.
— Ты опять... опять меня прогоняешь? — жалобно зашмыгала ты носом, утыкаясь ему в плечо. — Перед всем факультетом... Ты меня стыдишься! Ты вчера говорил, что любишь, а сегодня прячешь! Ты обманщик, Долгопупс! Всё, я ухожу жить в подземелья к Снейпу, он хотя бы не притворяется добрым!
При упоминании Снейпа гостиная Гриффиндора просто взорвалась от хохота. Близкие друзья Невилла уже катались по диванам, удерживая животы, а Гарри Поттер сочувственно похлопал Невилла по плечу:
— Держись, приятель. Против этого заклятия защиты нет.
Невилл стоял посреди этого безумия, бережно прижимая тебя к себе, пунцовый от смущения, но с такой нежной и обреченной улыбкой на лице. Он понимал, что эту ночь ему снова придется провести, доказывая тебе свою любовь и слушая твои самые нелепые пьяные обвинения.
— Эй, Рон! — громко, на всю притихшую от хохота гостиную закричала ты, бесцеремонно тыча пальцем в сторону младшего Уизли. — Ронни, ты знал, что я выхожу замуж за Невилла?! Мы поженимся прямо в третьей теплице! Профессор Стебль будет подружкой невесты!
Рон, который как раз делал глоток сливочного пива, поперхнулся и выдал фонтан брызг прямо на шахматную доску. Рядом покатился со смеху Симус Финниган.
— Т/И, Мерлина ради, тише! — взмолился пунцовый Невилл, отчаянно пытаясь закрыть тебе рот ладонью.
Но ты ловко увернулась от его руки, растрепанная, веселая и абсолютно неуправляемая. Вырвавшись из его объятий, ты на заплетающихся ногах рванула к дивану старшекурсников. Невилл в ужасе бросился следом, растопырив руки, чтобы поймать тебя.
— Эй, вы! — ты бесцеремонно схватила за плечо какую-то семикурсницу, которая испуганно округлила глаза. — Записывайте: на свадьбу приходить в мантиях из драконьей кожи! Невилл так сказал! Он у меня самый лучший жених в Хогвартсе, хоть и злой, и холодный!
— Т/И, я не злой! — пискнул Невилл со спины, хватая тебя за талию и пытаясь оттащить назад. — И я не говорил про драконью кожу!
— Не слушайте его, он стесняется! — авторитетно заявила ты, оборачиваясь к Фреду и Джорджу, которые уже буквально сползали по стене от слез и хохота. — Близнецы! Вы будете организовывать салют из прыгающих поганок! Невилл платит! Он меня любит, он всё купит!
— Договорились, невеста! — проревел Фред, вытирая слезы. — За счет Долгопупса — любой каприз!
Гостиная Гриффиндора ходила ходуном. Первокурсники забирались на кресла, чтобы лучше видеть это шоу, а близкие друзья Невилла вовсю подмигивали парню. Невилл к этому моменту, кажется, перешагнул все возможные стадии смущения и просто горел ярким пламенем. Его уши, казалось, светились в темноте.
Поняв, что если он не остановит это прямо сейчас, то завтра о вашей «свадьбе в теплице» будет знать весь замок, включая Дамблдора, Невилл решился на крайние меры.
Он резко шагнул вперед, ловко подсел под тебя и одним мощным движением закинул твое капризное тело себе на плечо, как мешок с картошкой.
— Всё, мы уходим! — громко объявил он факультету, стараясь придать голосу строгости, хотя сам едва сдерживал улыбку от твоей нелепости.
— Отпусти-и-и! — заболтала ты ногами в воздухе, колотя его кулачками по спине. — Люди, спасите! Жених похищает невесту до венчания! Он меня не лю-ю-убит!
— Люблю, люблю, — обреченно вздохнул Невилл, крепче перехватывая тебя за бедра и решительно шагая к выходу из гостиной под оглушительные аплодисменты, свист и крики «Горько!» от всего Гриффиндора.
Понимая, что в спальню девочек ему ходу нет, а в коридоре вас могут поймать старосты, Невилл принял единственно верное решение. Он решительно толкнул плечом дверь и занес тебя в пустую и тихую спальню мальчиков четвертого курса. Здесь горел уютный камин, а вокруг стояли четыре массивные кровати с балдахинами.
Невилл бережно опустил тебя на свою постель, застеленную теплым бордовым покрывалом. Ты тут же развалилась на мягких подушках, растрепанная, с глупой счастливой улыбкой, и уставилась в потолок. Алкоголь окончательно лишил тебя сил, но твой «свадебный» монолог и не думал останавливаться.
— Невилл... — сонно и протяжно пробубнила ты, хватая его за край рукава, когда он попытался отойти, чтобы снять свои тяжелые ботинки. — А торт... торт у нас будет из тыквенного печенья? Десять ярусов. И сверху... маленькая сахарная поганка в фате. Обещай мне.
— Обещаю, обещаю, — мягко улыбнулся Невилл, послушно садясь на край кровати рядом с тобой.
Он аккуратно расстегнул верхнюю пуговицу твоей мантии, чтобы тебе было легче дышать, и укрыл тебя до самого подбородка одеялом. Его большие ладони аккуратно пригладили твои растрепавшиеся волосы.
— И Гарри... Гарри будет свидетелем, — продолжала ты бубнить в подушку, уже еле ворочая языком, но упрямо пытаясь держать глаза открытыми. — Он придет в парадной мантии... а Малфоя мы не позовем. Мы закроем его в шкафу. Да, Невилл? Потому что ты мой жених... самый сильный... похитил меня...
— Спи уже, чудо мое свадебное, — с бесконечной нежностью прошептал Невилл, чувствуя, как его сердце затапливает тепло.
Его щеки всё еще немного горели от того позора, который ты устроила в гостиной, но, глядя на то, как ты уютно устраиваешься на его подушке, он понимал, что готов терпеть это хоть каждый день. Ты сделала еще один глубокий вздох, окончательно затихла и погрузилась в глубокий, крепкий сон, продолжая улыбаться во сне своим мыслям о свадьбе в третьей теплице.
