Глава 13.
Мотель оказался таким, как и обещала Скарлетт — забытым всеми, кроме таких же беглецов, как мы. Грязные ковры, ржавые краны, неработающие лампы в коридорах. Но здесь было безопасно.
Первые сутки прошли в напряжённой тишине. Илья не разговаривал со мной, Скарлетт пропадала где-то по телефону, а я просто пил. Вечером, когда темнота за окном сделала мир ещё тише, она вернулась в номер, бросила на стол телефон и сказала:
— У нас есть вариант.
Я поднял взгляд.
— Какой?
— Мы нужны кое-кому. Влиятельным людям. Они могут дать нам защиту.
Илья, который до этого молчал, резко повернулся к ней.
— И что им нужно взамен?
Скарлетт ухмыльнулась.
— Пока просто присутствие. Они хотят нас видеть. Узнать, кто мы, понять, можно ли нас использовать. Завтра вечеринка, где собираются нужные люди.
— Какая ещё вечеринка? — спросил я.
— В пентхаусе одного богача. Всё легально, но публика... специфическая. Те, у кого деньги, власть, криминальные связи.
Я взглянул на Илью.
— Это риск.
Он отвёл глаза.
— Нам и так некуда деваться.
Скарлетт усмехнулась.
— Вот и отлично. Завтра ночью мы входим в новую игру. Надеюсь, вы умеете танцевать.
****
На следующий день мы стояли перед огромным зданием из стекла и бетона. Внизу, у входа, толпились дорогие машины — «Ламборгини», «Порше», «Роллс-Ройсы». Люди в дорогих костюмах выходили из салонов с безупречной грацией, на их запястьях блестели часы, которые стоили, как наша машина.
— Чувствуете этот запах? — усмехнулась Скарлетт, оглядывая собравшихся.
— Какой? — буркнул Илья.
— Деньги и власть.
Я молча смотрел на толпу. Здесь никто не суетился, не нервничал — каждый гость знал, что он особенный. Мы же чувствовали себя чужаками.
Скарлетт шагнула вперёд, её каблуки цокали по мраморным плитам тротуара.
— Держитесь рядом. Поменьше говорите, побольше слушайте.
Мы молча кивнули.
Охранник у входа смерил нас взглядом, но, увидев Скарлетт, без слов отступил в сторону.
— Вас ждут, мисс, — сказал он с уважением.
Я обменялся с Ильёй тревожным взглядом.
— Нас уже знают? — тихо спросил я у неё, пока мы проходили внутрь.
— Конечно, — бросила она через плечо. — Иначе зачем вас приглашать?
Мы поднялись на лифте на самый верхний этаж. Двери разошлись, и перед нами открылась роскошная гостиная, выходящая на огромную террасу.
Музыка, разговоры, звон бокалов. В воздухе витал лёгкий аромат дорогих духов и алкоголя. Девушки в вечерних платьях и мужчины в идеально сидящих костюмах лениво переговаривались, смеялись и, казалось, не замечали нас.
Но я чувствовал взгляды.
Они смотрели. Оценивали.
Скарлетт повела нас вперёд.
— Нам нужно поговорить с человеком по имени Виктор. Он здесь главный.
— И кто он? — спросил Илья.
— Бизнесмен. Полукриминальный. Но умный, — её голос был ровным, но я чувствовал напряжение.
Мы пересекли зал и вышли на террасу.
У перил стоял мужчина в дорогом тёмном костюме. Ему было около сорока, с резкими чертами лица и взглядом, в котором не было ни капли доброты.
— Виктор, — улыбнулась Скарлетт, подходя ближе.
Он повернулся, осмотрел нас с Ильёй и усмехнулся.
— Так это и есть ваши беглецы?
Я почувствовал, как внутри всё сжимается.
— Денис, Илья, — спокойно сказал он, поднимая бокал. — Добро пожаловать в настоящий мир.
Я напрягся, чувствуя, как холодок пробегает по позвоночнику.
Виктор продолжал нас разглядывать, как будто оценивал товар. За его спиной шумела вечеринка, бокалы звенели, люди смеялись, но здесь, на террасе, воздух был вязким, пропитанным напряжением.
— И что же вас привело в мой дом? — наконец спросил он, отставляя бокал на стеклянный столик.
— Нам нужна защита, — прямо сказала Скарлетт.
Виктор улыбнулся краем губ, но в его взгляде не было веселья.
— О, я знаю, кто за вами охотится. Ваш отец — человек, который не прощает ошибок.
Я стиснул зубы.
— Если вы всё знаете, то и понимаете, что нам некуда идти.
— Разумеется. — Он взял сигару из хрустального кейса, медленно поджёг её и выдохнул густой дым. — Я мог бы вам помочь. Но почему я должен это делать?
Я обменялся взглядами с Ильёй. Мы оба понимали — бесплатно нас никто спасать не будет.
— Чего вы хотите? — тихо спросил Илья.
Виктор усмехнулся и обернулся к нему.
— Ты быстрый, мне это нравится.
Он сделал шаг ближе, и теперь его взгляд был сосредоточен только на нас.
— У меня есть небольшая проблема, — продолжил он. — Один человек задолжал мне крупную сумму. Но он не просто так отказывается платить — у него есть связи, и если я решу вопрос стандартными методами, это создаст слишком много шума.
— И? — нахмурился я.
— А вы с Ильёй — идеальные исполнители. Никто вас не знает, у вас нет прошлого в этом мире. Вы просто призраки.
Меня передёрнуло.
— Вы хотите, чтобы мы... выбили долг?
— Назовём это... убедительной беседой. — Виктор хмыкнул. — Вас это пугает?
Я посмотрел на Илью. Его лицо было напряжённым, но глаза — холодными.
— Если мы сделаем это, — медленно сказал он, — что взамен?
Виктор выдохнул дым, улыбнулся.
— Я сделаю так, что ваш отец больше не сможет вас преследовать.
Тишина.
Скарлетт нервно огляделась.
— Это рискованно, — тихо сказала она.
— Всё в этой жизни рискованно, дорогая. — Виктор вновь посмотрел на нас. — Так что, парни? Вы готовы сыграть по-настоящему?
Я сжал кулаки.
Мы уже давно были по уши в дерьме.
— Дай нам адрес.
