9
Глава 9. Украденная одежда
Утро в Глэйде начиналось на удивление спокойно.
Солнце только поднялось над стенами лабиринта.
Большинство жителей ещё спали.
В домике семерых тоже царила тишина.
Первой проснулась Рейвен.
Она осторожно села на кровати и поморщилась.
Рана возле ключиц всё ещё болела.
Но уже не так сильно, как вчера.
Через несколько секунд проснулась Джейд.
Сонно посмотрела на подругу.
— Доброе утро.
— Не особо доброе.
— Согласна.
Девушки одновременно посмотрели на свою одежду.
Точнее на то, что от неё осталось после нападения гриверов.
Наступила тишина.
— Нам нечего надеть.
— Вообще нечего.
Рейвен задумчиво посмотрела на спящих парней.
Потом на Лукаса.
Потом на его рубашку.
Джейд заметила этот взгляд.
И ухмыльнулась.
— Даже не думай.
— Уже думаю.
Через пять минут проблема была решена.
Очень наглым способом.
Рейвен надела рубашку Лукаса.
А Джейд забрала верхнюю одежду Эйдена.
После чего обе быстро покинули домик.
Идеальный план.
Почти.
Потому что через несколько минут из дома раздался громкий крик.
— ГДЕ МОЯ ОДЕЖДА?!
Эйден.
Девушки расхохотались.
Ещё через секунду появился Лукас.
Он посмотрел на Рейвен.
На свою рубашку.
Снова на Рейвен.
И неожиданно рассмеялся.
— Тебе идёт.
— Знаю.
— Это моя рубашка.
— Уже нет.
— Воровка.
— Спасибо.
Эйден выглядел так, будто готов был кого-нибудь придушить.
— Верните вещи.
— Нет.
— Джейд.
— Нет.
— Джейд!
— Всё ещё нет.
В этот момент из домика вышел Коул.
Посмотрел на ситуацию.
Подумал несколько секунд.
И заявил:
— Раз нас ограбили, будем страдать вместе.
Он вышел без рубашки.
Следом появился Лео.
— Поддерживаю.
Потом Ноа.
— Командная солидарность.
— Вы идиоты, — вздохнул Эйден.
— Мы друзья.
— Худшие друзья в истории человечества.
Все рассмеялись.
А потом Джейд увидела, как парни начинают приближаться.
— Рейвен.
— Что?
— Бежим.
— Отличная идея.
И девушки сорвались с места.
— СТОЯТЬ!
— ПОЙМАЙ СНАЧАЛА!
Началась самая настоящая погоня.
Джейд ловко перепрыгнула высокий ящик.
Рейвен проскочила между двумя постройками.
Коул едва не врезался в бочку.
Лео смеялся так сильно, что не мог нормально бежать.
Ноа через минуту начал жаловаться:
— Я медик!
— И что?!
— Мне нельзя столько бегать!
— Врёшь!
— Возможно!
Постепенно шум привлёк внимание всего Глэйда.
Люди выходили из домов.
Останавливались.
Наблюдали.
А потом неожиданно наступила странная тишина.
Потому что многие впервые по-настоящему рассмотрели парней из Второго Лабиринта.
Пять лет.
Пять долгих лет выживания.
Пять лет постоянного бега по лабиринту.
Пять лет тренировок.
Пять лет сражений с опасностями.
Это было заметно сразу.
Минхо первым присвистнул.
— Теперь понятно, почему они выжили.
Томас молча кивнул.
Даже он выглядел впечатлённым.
Алби скрестил руки на груди.
— Их лабиринт был намного тяжелее нашего.
— Это видно, — согласился Ньют.
Галли внимательно посмотрел на Эйдена.
Потом на Коула.
Потом на Лео и Ноа.
И впервые за долгое время не нашёл, что сказать.
Фрайпан усмехнулся:
— Теперь понятно, почему вы так уверенно держите ножи.
— Мы вообще-то всё слышим! — крикнул Коул на бегу.
— И отлично слышите!
Толпа рассмеялась.
Некоторые новички удивлённо переглядывались.
До этого Второй Лабиринт казался просто историей.
Легендой.
Но сейчас они видели перед собой людей, которые действительно выживали там пять лет.
Всего семеро.
Без большой группы.
Без поддержки.
Только друг с другом.
Ньют наблюдал за происходящим со стороны.
За тем, как Коул перепрыгнул очередной ящик.
Как Эйден почти догнал Джейд.
Как Ноа одновременно бежал и жаловался.
Как Лукас не сводил взгляда с Рейвен.
И неожиданно улыбнулся.
— Они сумасшедшие.
— Полностью, — согласился Минхо.
— Но мне нравится.
В этот момент Эйден всё-таки поймал Джейд.
А Лукас поймал Рейвен.
Правда, обе девушки сразу начали вырываться.
Кричать.
Смеяться.
Угрожать.
И весь Глэйд снова взорвался смехом.
Потому что впервые после появления Второго Лабиринта здесь стало по-настоящему весело.
Словно эти семеро принесли с собой не только тайны и проблемы.
Но и частичку жизни, которой так давно не хватало Глэйду.
