7
— Нет, никуда я не пойду! — весело и упрямо пробормотала ты, покачивая головой.
В этот момент громкая музыка в гостиной Гриффиндора внезапно сменилась. Из заколдованного проигрывателя полилась мягкая, чарующая мелодия — начался медленный танец. Вся комната вокруг вас словно замедлилась, пары начали плавно покачиваться в такт музыке.
Алкоголь придал тебе невиданной смелости. Не дожидаясь ответа Вуда, ты решительно взяла его за руку. Твои ладошки казались крошечными в его больших руках, но ты уверенно потянула парня на себя.
Оливер даже не успел ничего возразить. Он застыл на месте, удивлённо глядя, как ты, застенчивая и послушная третьекурсница, сама ведешь его в танец. Ты положила одну руку ему на плечо, а второй крепко сжала его пальцы и начала плавно покачиваться, полностью отдавшись мелодии.
Вуд секунду колебался, но затем его взгляд стал невероятно мягким. Он тихо вздохнул, признавая своё поражение перед твоим очарованием. Его вторая рука бережно и надёжно легла на твою талию, притягивая тебя ближе, чтобы ты уверенно стояла на ногах.
Огромный свитер с надписью «Оливер Вуд» то топорщился на тебе, то уютно прижимался к его рубашке. Ты уткнулась подбородком в его грудь, закрыв глаза и чувствуя, как от Оливера исходит приятное тепло. Вы медленно кружились в самом центре шумной гостиной, и для вас двоих весь остальной мир в этот миг просто перестал существовать.
Медленный танец стих, и из динамиков внезапно грянул безумный, оглушительный рок от «Ведуний». Гостиная Гриффиндора тут же взорвалась криками, а толпа студентов принялась неистово прыгать под тяжелые гитарные риффы.
Алкоголь окончательно ударил тебе в голову. Забыв про всю свою застенчивость, ты с визгом отпустила руку Оливера, вскинула руки вверх и начала бешено прыгать в такт музыке. Твои волосы летели в разные стороны, а огромный свитер Вуда смешно болтался на теле, пока ты прыгала выше всех, весело хохоча.
Оливер сначала ошарашенно наблюдал за твоими дикими танцами, а затем решительно шагнул вперед и поймал тебя за плечи, пытаясь удержать на месте.
— Т/И! Всё, стоп, хватит! — громко крикнул он, перекрывая рев гитар. На его лице смешивались искреннее беспокойство и едва сдерживаемый смех. — Посмотри на себя, ты еле на ногах стоишь! Тебе срочно пора спать, ты ужасно пьяна!
Ты резко остановилась, упрямо надула губы и сощурилась, глядя на него снизу вверх. Свитер окончательно сполз с одного плеча, а глаза блестели от хмельного азарта.
— Я?! Пьяна?! — возмущенно прикрикнула ты, смешно топнув ногой. — Ничего подобного! Я абсолютно... трез-вая! Оливер, ты ничего не понимаешь! Я просто... праздную! Трансфигурирую скучный вечер в веселье! Я не хочу спать!
Ты попыталась вырваться из его рук, чтобы продолжить прыгать, но Вуд только крепче сжал твои плечи, понимая, что послушная девочка Т/И сегодня устроила настоящий бунт.
Поняв, что спорить с тобой сейчас бесполезно, Оливер решил действовать как истинный капитан команды. Не успела ты и глазом моргнуть, как он ловко перехватил тебя за талию и одним мощным движением закинул к себе на плечо, словно мешок с квиддичной экипировкой.
Ты оказалась висеть головой вниз, а твой взгляд упёрся в его широкую спортивную спину. Твой огромный именной свитер окончательно задрался, а рукава смешно болтались в воздухе.
— Оливер! Немедленно отпусти меня! Куда ты меня тащишь?! — бешено закричала ты на всю гостиную, колотя своими маленькими кулачками по его спине. — Я не пьяна! Я абсолютно, кристально трезва! Поставь меня на землю!
Гриффиндорцы вокруг начали улюлюкать и хохотать, а близнецы Уизли даже захлопали, провожая вас взглядами. Оливер уверенно зашагал сквозь толпу в сторону лестниц, полностью игнорируя твои протесты.
— Ага, конечно, трезвая, — добродушно усмехнулся Вуд, крепко придерживая тебя за ноги, чтобы ты не соскользнула. — Трезвые третьеклассницы не перепивают Фреда и Джорджа за пять секунд.
— Это был научный эксперимент! — не унималась ты, вовсю придумывая нелепые отговорки. — Я проверяла влияние Огневиски на координацию движений волшебника в экстремальных условиях! Это для эссе по Заклинаниям! И вообще, мне нужно вернуться, я забыла там... свою очень важную закладку для учебника по Трансфигурации седьмого курса! Оливер, пусти, у меня там леопард в супнице недорисованный остался!
— Свою закладку ты заберёшь завтра, исследовательница, — рассмеялся Оливер, преодолевая первые ступеньки винтовой лестницы, ведущей к спальням. — А леопард подождёт до утра. Сейчас твой главный капитанский приказ — это кровать.
Ты продолжала возмущённо лепетать самые безумные оправдания про домашнее задание, Макгонагалл и правила Хогвартса, пока Оливер бережно нёс тебя наверх, улыбаясь тому, какой забавной и милой ты становишься, когда теряешь свою привычную застенчивость.
