10
От дикого стресса, стыда и направленных на тебя сотен взглядов барьеры внутри рухнули с треском. Слова Пэнси нанесли слишком точный удар. Твоё сердце забилось на бешеной скорости, в ушах оглушительно зашумело, а по венам разлился обжигающий огонь.
Кончики твоих волос мгновенно вспыхнули яростным, багрово-красным цветом. Ты судорожно схватилась здоровой рукой за край стола, и прямо на глазах у замершего Большого зала из-под твоих ногтей с тихим хрустом прорезались длинные, острые волчьи когти, глубоко вонзившись в дубовую древесину. Ты вскинула голову, тяжело и прерывисто дыша через нос. Твои человеческие глаза исчезли — вместо них в упор на школу уставился дикий, светящийся янтарным пламенем взгляд хищника. Из твоей груди вырвался низкий, вибрирующий и пугающий рык, от которого стоящие ближе всех первокурсники испуганно отшатнулись.
— Смотрите! Я же говорила! Она чудовище! Тварь! Психопатка ненормальная! — истошно закричала Пэнси, прыгая на скамейке ещё громче и торжествующе тыча в тебя пальцем. — Из неё лезет волк! Мерзкое, блохастое отродье! Ей место в клетке, а не на Слизерине!
Шум в зале поднялся невообразимый, кто-то из девчонок закричал, а Амбридж уже победно поднималась со своего места за преподавательским столом.
Но Драко не позволил этому кошмару завершиться твоим арестом. Действуя на опережение, он резко развернулся к тебе и полностью загородил тебя своей широкой спиной от остального зала, отрезая от сотен испуганных глаз. Не испугавшись твоего хищного вида, он мёртвой хваткой вцепился в твои плечи и силой притянул к себе, намертво зажимая в жёстких, но надежных объятиях.
— Т/И, посмотри на меня! Только на меня, мой волчонок, — властно и отчаянно зашептал он тебе прямо в ухо, утыкаясь носом в твои пылающие красные волосы. — Плевать на них. Дыши со мной. Слышишь мой пульс? Дыши, моя маленькая волчица. Я рядом, я тебя не отдам. Успокойся ради меня.
Его прохладные ладони легли на твою шею, а знакомый, родной запах дорогого одеколона заполнил твои лёгкие, вытесняя удушливые запахи Большого зала. Малфой крепко прижимал тебя к своей груди, баюкая прямо посреди этого хаоса. Его ровный, уверенный стук сердца под твоим ухом сработал как мощнейший якорь.
Янтарный огонь в твоих глазах начал медленно гаснуть, уступая место человеческому взгляду, а когти с тихим покалыванием втянулись обратно под кожу. Красный цвет волос стал стремительно бледнеть, возвращаясь к твоему естественному оттенку. Ты обессиленно уткнулась лбом в его плечо, судорожно хватая ртом воздух и понимая, что Драко только что спас тебя от Азкабана.
Но Пэнси на скамейке всё ещё продолжала исходить ядом, и Драко, почувствовав, что ты пришла в себя, медленно обернулся к ней. В его серых глазах закипела такая ледяная, убийственная ярость, что Паркинсон осеклась на полуслове, внезапно осознав, какую грань она только что переступила.
Профессор Снейп вырос перед столом Слизерина словно соткавшийся из чистой тьмы коршун, резко взмахнув своей чёрной мантией. В Большом зале мгновенно воцарилась гробовая, звенящая тишина. Даже Пэнси, всё ещё стоявшая на скамейке, испуганно замерла и поспешно сползла вниз под его ледяным, пронизывающим насквозь взглядом.
— Мисс Паркинсон, — тихо, но угрожающе отчётливо произнёс Снейп, и от его вкрадчивого голоса у всех присутствующих побежали мурашки по коже. — Минус пятьдесят баллов со Слизерина за ваше непозволительное, истеричное поведение и оскорбление сокурсницы. Если я услышу из вашего рта ещё хоть один визг о «вымышленных» монстрах, вы до конца учебного года будете чистить котлы без магии. Сядьте. На место.
В этот момент Долорес Амбридж, приторно улыбаясь и шурша своими розовыми кружевами, уже спешила по проходу между столами. Её глаза-пуговки победно поблёскивали.
— О, Северус, дорогой, но ведь дети так напуганы! — пропищала она, театрально прижимая пухлую ладошку к груди. — Министерство обязано провести тщательную проверку этой юной леди. Мы не можем подвергать опасности чистокровных магов, если среди них находится…
— Профессор Амбридж! — громкий, уверенный голос с противоположной стороны зала заставил всех обернуться.
Со стола Гриффиндора поднялся Гарри Поттер. Он решительно прошёл вперёд, на ходу поправляя очки, и встал практически рядом с Драко, закрывая тебя с другой стороны. Его зелёные глаза горели искренней злостью, а на руке белел точно такой же бинт, как у тебя — шрамы от чёрного пера Амбридж.
— Т/И — дочь Римуса Люпина, лучшего профессора Защиты от тёмных искусств, который у нас когда-либо был! — твёрдо и громко объявил Гарри на весь зал, и гриффиндорцы за его спиной одобрительно зашумели. — И если у неё сильная магия, которая пугает Паркинсон и её трусливых подружек, это не значит, что Министерству позволено устраивать здесь свои допросы! Мы все знаем, как вы «проверяете» учеников, профессор Амбридж. Посмотрите на её руку! Вы хотите наказать её за то, в чём она не виновата?
По залу пронёсся шёпот. Поддержка от самого Поттера и ледяная стена в лице Снейпа заставили Амбридж подавиться своими словами. Её фальшивая улыбка на секунду превратилась в злобный оскал. Она поняла, что если сейчас продолжит настаивать, то столкнётся с бунтом двух факультетов и деканским сопротивлением.
Драко, всё ещё крепко держа тебя за талию, бросил на Поттера короткий, удивлённый, но на удивление благодарный взгляд — вечная вражда мальчиков на секунду отступила перед общей целью защитить тебя. Драко наклонился к твоему уху, согревая своим дыханием твою шею, и тихо шепнул:
— Всё закончилось, моя маленькая. Видишь? Ты в безопасности. Идём отсюда.
Снейп бросил на вас быстрый понимающий взгляд и сухо добавил:
— Мистер Малфой, уведите мисс Люпин из зала. Ей нужно зайти в больничное крыло за… успокаивающим отваром.
Драко уверенно повёл тебя к выходу под прикрытием Снейпа и Гарри. Твой внутренний волк окончательно успокоился, чувствуя, как сильная и надёжная ладонь Малфоя переплетается с твоими пальцами.
