Глава 10
Диппер терпеть не может скрывать что-то от сестры, но не может рассказать ей о ночи с Биллом, ведь тот едва не разрушил крышу.
Диппер сидел рядом с Венди. Они играли в карты, и пока Венди проигрывала, ведь Диппер жульничал, спрятав тузы.
В зал зашёл дядя Стэнли. Он взглянул на племянника и карты между ними, потом сказал Венди:
— Слышь, Венди, пацан-то жульничает. Вон как держит руки, карты прячет. Уж я-то знаю, как это делается, — подмигнул он Венди. — Не благодари.
Венди засмеялась, не веря ему, а Диппер достал тузы, что вызвало новый взрыв смеха.
— Яблоко от яблони, — смеясь, произнесла Венди.
Диппер откинулся на спинку стула:
— Нужно пользоваться своим происхождением.
Венди внимательно посмотрела на друга. Он ведёт себя иначе. Вчера он был подавлен, а сегодня раскрепощён и прямолинеен.
В итоге Диппер проиграл Венди в карты, и она решила, что он должен ей желание.
— Нет, Венди, это не было обговорено, — сказал Диппер.
— И что? Но ты ведь проиграл. Если струсил, так и скажи, — закатила глаза Венди.
Диппер понял, что его пытаются взять на слабо, но согласился.
— Ничего я не струсил, задавай.
— Сегодня в десять вечера ты идёшь со мной и ребятами на хату к Робби. У него родители уехали на похороны, — Диппер удивился. Родители Робби были нормальными, но если их сын устроит вечеринку рядом с кладбищем... Глупо, но прибыльно, — пояснила Венди.
— И всё? Да без проблем. Ты могла и просто так меня позвать.
— Пф, так не интересно. Ты всё выворачиваешь в свою пользу, — толкнула его Венди.
Диппер снял кепку и взъерошил кудри.
Венди была поражена. Она не ожидала, что Диппер будет вести себя так уверенно.
Диппер достал телефон и набрал сестру.
— Ты что-то важное сказать или нет? — запыхавшись, спросила Мэй.
— Ну вообще-то ты сегодня идёшь со мной на вечеринку к Робби, — подмигнул Венди Диппер. — Она его близняшка, пусть будет рядом.
— Диппер, мне очень непривычно такое говорить, но...
— Ты пойдёшь? — приподняв бровь, спросил Диппер.
— Вообще-то...
— Там будет тот самый неосторожный умник, — ухмыляясь, сказал Диппер.
— ЧТО?
Диппер сбросил трубку и посмотрел на подругу.
После вчерашнего вечера Диппер почувствовал себя увереннее. У него есть опора в виде Билла. Это не значит, что им нельзя воспользоваться.
— Что за умник? — спросила Венди.
— Я нашёл замену своему бывшему, — спокойно сказал Диппер с вызовом в глазах.
Венди и Мэй пытались узнать о нём больше, но Диппер отвечал:
— Потом проясним всю ситуацию.
— А как у тебя дела с Сайфером, приходил ли он? — обеспокоенно спросила Венди.
— Потом проясним, — зевнул Диппер.
К кассе подошёл мальчик с мамой, у которых были сувениры.
Диппер пропустил их и поднялся наверх.
— И что тебе нужно? Мы уже попрощались, — сказала Мэй, не печалясь из-за того, что у неё кто-то есть.
— Ты против моего присутствия? — весело спросил незнакомец.
— Нет, Майк просто... — фраза девушки потонула.
Диппер вошёл в комнату и увидел, что Мэй стоит в обнимку с парнем, который целовал её.
— Кхе-кхе.
Парень закатил глаза и обернулся на Диппера.
— Ну ты же знал, что мы заняты.
— Объяснишь? — спросил Диппер, покраснев от смущения.
Мэй начала встречаться с Майклом после спасения из леса. Он был братом Билла и демоном воображения.
Мэйбл придётся объясняться, но он вечером, а она будет расставлять всё по местам уже сейчас.
Пов. Диппера
Что мне делать? Я обещал Мэйбл, что буду с ним на вечеринке, а он неизвестно где.
В прошлый раз он сам пришёл ко мне, когда я уснул.
Я подошёл к кровати, закинулся таблетками снотворного и уснул.
Сначала темнота. Как найти этого идиота?
Вспомнил его внешность, голос и вздохи.
Открыл глаза. Не в хижине, а в комнате, где Билл устроил свидание. Здесь нет стола, только компьютер.
Желтоволосый не отрывал взгляд от компьютера.
— Я занят.
Я подошёл к столу.
— Я занят, — повторял Сайфер.
Я обошёл его со спины, ожидая, когда он обернётся.
— Сосна, я занят! — прокричал Билл, поворачиваясь.
Я присел у него на коленях, обвивая спину ногами.
— Меня не волнует твоя занятость.
Билл не отреагировал, продолжая смотреть раздражённо.
— Тебя не волнует, что я занят? Это значит уйти прочь. Я знаю, как ты меня нашёл, но мне плевать. Когда я захочу, найду тебя сам. Ты излюбленная игрушка, не принадлежащая никому, кроме меня. Но это не даёт тебе права крутить мной. Кыш.
Билл скинул меня с колен. Я уже готовился упасть, но меня выкинуло из сна.
Проснувшись, я хотел провалиться сквозь землю. Он отшил меня?
Он прав? Между нами нет ничего, что могло бы сблизить нас. Я пытался найти его, но он просто воспользовался моим состоянием.
Он был нежен со мной после того вечера. Все мы аккуратны с новыми игрушками, чтобы играть с ними дольше.
Я посмотрел на часы. Без двадцати десять.
Встав с постели, я подошёл к зеркалу. Нужно собраться. Не идти же в такой одежде.
Я надел чёрные джинсы и белую футболку.
Решив не поддаваться эмоциям, я взял лак со стола Мэй и зачесал волосы назад.
Я думал о том, что буду пить на вечеринке. Я собирался нажраться.
Посмотрев на время, я понял, что успею подойти к дому Робби за пять минут. Я не стал ждать Мэйбл, решив, что встретимся там.
