Глава 11
— Прочь с дороги! — раздался за дверью знакомый, властный и донельзя раздражённый голос.
В ту же секунду что-то огромное и тёмное отлетело от двери с такой силой, что старое дерево жалобно затрещало. Послышался глухой удар о стену лестничной клетки снаружи, а затем звук грузного падения чего-то тяжёлого. Драго и Дарья обменялись недоумевающими взглядами.
— Ребята, откройте! Это я!
Дарья не стала медлить ни секунды. Она щёлкнула замком и рывком распахнула дверь. На пороге, тяжело дыша, стояла Сумеречная Искорка. Её фиолетовая шёрстка была взъерошена, а рог сиял ярким магическим светом, который медленно угасал. Рядом с ней, нервно переминаясь с ноги на ногу, стоял Рейнбоу Дэш, её радужная грива развевалась даже в неподвижном воздухе подъезда.
За их спинами, у самой лестницы, лежала поверженная тварь. Это был один из заражённых — когда-то бывший человеком, а теперь гниющий мешок плоти, из которого торчали извивающиеся черви. Его голова была неестественно вывернута под углом, сломанная телекинезом.
— Принцесса! — выдохнула Дарья, отступая в сторону, чтобы дать гостям пройти. — Как... как вы здесь? Я думала, это будет какой-нибудь портал или свиток...
Искорка быстро вошла внутрь, магией захлопнув за собой входную дверь и наложив на неё светящийся символ, похожий на печать.
— Так было бы слишком долго и энергозатратно, — отрезала она, её голос звенел от напряжения. — А времени нет. Когда мы стабилизировали барьер, я смогла вычислить точные координаты твоего мира. Мы открыли прямой пространственный разлом прямо над этим домом. Спуститься по лестнице было быстрее, чем искать нужную квартиру сверху. Хотя... — она брезгливо покосилась на тушу монстра за порогом, — ...спуск оказался более насыщенным, чем я планировала.
Рейнбоу Дэш фыркнула, тряхнув крыльями:
— Этот дохляк выскочил из-за угла как идиот. Думал напугать принцессу! Ха! Напугал, конечно. До полусмерти своей глупостью.
Драго, который доковылял до дверного проёма комнаты, опёрся о косяк и скептически оглядел новоприбывших.
— Вы телепортировались через нестабильный мир, кишащий плотоядными мутантами, ради того, чтобы... что? Провести дружеский визит?
Искорка наконец обратила внимание на больного бакугана. Её глаза расширились.
— О звёзды... Геликс Драгоноид? Ты выглядишь ужасно. Но ты прав лишь отчасти. Визит дружеский, но цель — серьёзнее некуда. Азраила, помнишь, я говорила, что наши проблемы могут быть связаны? Я была права. Магия хаоса, разрушившая наш барьер, имеет тот же след, что и вирус, поразивший ваш мир. Мы пришли помочь. У меня есть идеи. Но сначала... — она повернулась к Рейнбоу Дэш, — осмотри периметр. Убедись, что эта встреча была единственной неприятной неожиданностью.
Радужная пегаска усмехнулась и пулей вылетела сквозь закрытое окно, разбив стекло вдребезги. Через секунду снаружи послышалось её удаляющееся «Йе-ху!» и хлопанье крыльев.
Искорка вздохнула и посмотрела на Дарью.
— Ну что ж, подруга. Похоже, нам предстоит долгая ночь научных изысканий в очень антисанитарных условиях. Показывай свою лабораторию.
