21 глава
Элайджа: Мери , я вас отвезу немедленно отсюда
Я : я всё равно не поеду
Элайджа: ну к чему ты противишься ? Там будем безопаснее для Даниэля
Я : ты хочешь сказать я пренебрегаю его безопасностью ? Я его мать , как ты можешь говорить мне о том , что лучше для моего ребенка ?
Элайджа: никто не спорит , что ты его мать , но и отец у него тоже есть. Напомню , это я
Я : очнись , какой отец , который даже не знал , что у него есть сын ?
Элайджа : в этом есть твоя заслуга
Я : а по-моему твоя тоже
Элайджа: я всего лишь хочу обезопасить свою семью , как можно лучше
Я : тогда езжай с ним. Со своей семьей. А меня не заставляй
Элайджа : Вы оба моя семья и ...
Я : я не твоя семья. И не собираюсь быть ей. Я нахожусь рядом с тобой только из-за сына. А так ты бы никогда о нем не узнал
Элайджа : хватит этих споров. Я всё сказал
Я : лучше бы у тебя раньше было свое мнение
Элайджа : сколько раз тебе повторять , я прожил длинную жизнь , я давно вырос , я умею думать головой в отличии от тебя тогда , совсем юной. Все твои выборы шли от сердца , ему не всегда можно доверять. Мне надо было остаться с тобой и втянуть тебя во все это ? Ты не бессмертная , любая ошибка и всё. У тебя жизнь целая впереди !
Я : но я всё равно стою тут , какая разница какого я возраста ? Ты не мог лишать меня права выбора. Стало бы скучно - ушла. Опасно - уехала
Элайджа : не мне напоминать твои слова , что ты вообще не хотела бы иметь дело со всем этим
Я : я их прекрасно помню , спасибо. Но я думала ...
Элайджа : не думала ты тогда , сейчас не думаешь. Ведешь себя как ребенок. Зачем ? Хочешь казаться взрослой , так веди себя , как взрослый
Я : вот оно что , а я-то думала , ну почему оставил меня , почему так легко забыл. Я для тебя всего лишь ребенок. И всегда им была , да ?
Элайджа : тогда я думал по другому. Думал , что всё же мышлением ты отличаешься от своих сверстников , но возраст берет свое
Я : хорошо , ладно , я поеду. Но лишь , чтобы быть дальше от тебя. Запомни , Элайджа Майклсон, свой выбор ты сделал тогда , я буду придерживаться его , семьей нам не стать !
Элайджа : это мы обсудим потом
И вампир вышел с моей комнаты
Я просто рухнула на пол. Я плакала , впервые за несколько тяжелых дней и месяцев я позволила своим чувствам вылезти на ружу. Я сейчас поняла , насколько сильно я его идеализировала , ему и впрямь нужна рядом взрослая женщина , которая не будет ему устраивать детский сад
Через время я находилась в том нахваленном джаз-клубе
Я приехала ночью. Поэтому все уже спали
Я : доброе утро
Хейли : привет. Не знала , что ты всё же решила приехать
Я : обстоятельства. Но я не хочу здесь оставаться
Хейли : придется ради безопасности детей
Я : но я могу попробовать скрыться. Это у меня получалось
Хейли : Далия придет на магию Даниэля , но
Я : я вижу вы тут тоже без дела не сидели. Рассказывай
Хейли : мы с Джексоном просто подумали , если лишить детей магии , то и Далия их не найдет
Я : думаешь , когда они вырастут они скажут вам спасибо за такую гениальную идею ?
Джексон : не навсегда же забирать магию , лишь пока не разберемся с Далией
Я : но и Далия может притаиться , будет рыскать , пока снова не найдет детей
Хейли : но это всего на год. А потом сто лет сна
Я : и убить ее можно во сне. С помощью заклинания поиска узнать где она
Джексон : у кого-то есть ее вещь ?
Я : это уже другая история
Хейли : есть кандалы , которые удерживают магию , Эйдан пойдет к Давине , чтобы та перенесла их силы в предметы поменьше
Я : отлично , тогда ждем , а пока можем обратить внимание на окно
По окну расползались цветы
Хейли : Далия , она знает , что мы здесь. Я наберу Клаусу. Да ладно
Я : что такое ?
Хейли : связи нет
Я позвонила со своего Элайдже , но у меня произошло точно такое же. Тогда Хейли пошла к одному из Волков
Хейли : немедленно приведи подмогу. Давай , пошел
Тут послышался свист
Я : что за хрень
После этого мы услышали шаги , а после силуэт
Далия : ах , что за прелесть. Здравствуйте, дети
Мы с Хейли держали их на руках
Далия хотела подойди к нам , но этого не дал сделать круг из соли у дверей
Далия : я надеялась на более ближний разговор , но похоже войдя я окажусь в невыгодном положении
Я : заходи , Хейли будет рада показать тебе гостеприимность гибридов
Далия : я лишь хотела увидеть обещанных мне детей. Уже совсем скоро , ты наверняка заметила , что защитное заклятие слабеет
Хейли : только коснись их и я устрою тебе такое , что твоя гнилая душа не представляет
Далия : Хейли , не так ли? К тебе у меня нет претензий. Эстер заключила эту сделку давным-давно. Очень жаль , что вас в этом втянули
Я : говоришь так , будто у тебя нет выбора. Но это твоих рук дело
Далия : дав слово я держу его , от других я ожидаю того же. Давным-давно мы с Эстер закончили сделку , поэтому эти дети мои по праву. Вопрос лишь в том станете ли вы сопротивляться , понимая , что это означает вашу гибель
Я : ты их не заберешь
Далия : вы боитесь за детей , могу заверить , всё , что Фрея говорила о жизни со мной , скажем так , у нее есть привычка драматизировать
Хейли : я бы сказала - это у нее в крови
Далия : разумеется , источник большинства проблем Фреи в том , что я пришла за ней слишком поздно. У нее были сильные воспоминания о семье , которой я ее лишила , а Хоуп и Даниэль еще очень малы , они не будут цепляться за память о вас или звать вас во сне. Можете утешиться тем , что для них вас как будто никогда и не было
После этих слов у Хейли выступили Вены под глазами
Хейли : иди сюда , посмотрим на что способны ведьмы без магии
Дети начала плакать
Далия : ну вот , ты расстроила малышей. Не стоит вам вот так растрачивать последние часы с ними , советую вам как следует попрощаться , завтрашняя ночь наступит слишком скоро , но , а пока прощайте дети
Я : я вырву ей язык
Хейли : нужно дозвониться до Клауса
Мы всё же смогли дозвониться и Элайджа с Клаусом приехали
Я : конечно , мы пытались звонить , Элайджа, но если Далия справилась с Клаусом и Майкона , с телефонной вышкой она справлялась подавно
Элайджа : а что делали волки охранявшие вас ?
Хейли : получили по полной от Далии , как и Клаус до этого
Клаус : ну всё , вы возвращаетесь домой
Хейли : куда Далия утром привела Жозефину ? Ни за что. Так мы будем как на ладони , как и здесь , когда чары падут
Я : нам лучше уходить. Джексон ушел за припасами , когда он вернется мы с волками пойдем на болота
Клаус : болота ? Где их будут защищать те самые волки , которых Далия так легко одолела ? Ни за что
Хейли : Клаус , знаешь твои советы больше не принимаются. Пока что они только подвергали детей опасности. Отныне я всё буду делать сама. Мы уходим
Клаус : вы никуда не пойдете , пока я не скажу
Хейли : я не твоя пленница , Клаус
Элайджа : хватит. Вы оба , мы лишь играем на руку Далии
Клаус : не слушаться меня , вот как играть ей на руку. Пока вы оба кланялись в ноги Фрее или пытались придумать как убежать поджав хвост , я нашел для нас новый путь. Я знаю , что задумала Фрея и знаю , как убить Далию
Я : посвятишь ?
Клаус : остыньте для начала
Я : отлично. Позовете тогда , я буду с сыном
Элайджа : Даниэль очень испугался ?
Я : почти нет , был таким же храбрым , как папа
Элайджа : я бы сказал , что ,как мама
Я : ну , если , как мама , то ты только что назвал нашего сына безбашенным
Элайджа: но капли. У его мамы храброе сердце
Я : детское
Элайджа : я не это хотел сказать
Я : но сказал
Элайджа : не успел договорить , будет более точно. Тогда ты вела себя , как ребенок. Но сейчас вполне кажешься взрослым человеком
Я : такой себе комплимент , ты будто назвал меня женщиной
Элайджа : когда ты приехала , то была вся на иголках. Сейчас снова передо мной та самая мисс Сальваторе
Я : это не отменяет того факта , что между нами ничего не может быть
Элайджа : это лишь вопрос времени. Я буду ждать твоего прощения целую вечность. А для вампира вечность - это долго
Я : не утруждайся
Элайджа : я думаю мы еще будем возвращаться к этому разговору. Знаешь , как вампиры заглаживают вину ?
Я : Деймон рассказывал. Приносят горы трупов под двери любимой. Но спасибо, я обойдусь
Элайджа : будут лишь цветы. Твои любимые. Лилии
Я : я не хочу возвращаться к этому разговору
Элайджа : не отрицай , что тебе приятно это слышать
Я : я не хочу ругаться около ребенка
Элайджа : тогда давай спокойно всё решим
Я : как ты не понимаешь , нечего решать ! Я сказала свою позицию. Я научилась у тебя слов на ветер не бросать. Уходи , Элайджа
Элайджа : я всегда буду рядом
Когда вампир ушел я снова позволила слезе скатиться по моей щеке. Да , я хотела кинуться в его объятия , хотела назвать его своим. Хотела хоть дотронуться до него. Но он оставил меня , я не смогу этого принять , какие бы ни были объяснения
Через часа два мы снова собрались в гостиной
Клаус : Фрее не понравилось , что мы сделали одно оружие , потому что это испортило ее планы
Джексон : Клаус !
Хейли : Джек ?
Джексон : Клаус
Хейли : боже мой
Оборотень положил на стол тело
Хейли : что случилось ?
Джексон : Клаус заставил Эйдана следить за нами , он во всём мне признался и ты убил его !
Хейли : ты убил одного из волков , что поклялись защищать нашу дочь ?
Клаус был растерян. По нему явно было заметно , что он сам не понимает , что происходит
Клаус : и что , если убил ?
Я : Но ты этого не делал
Клаус лишь молча смотрел на меня
Я : Клаус приди в себя , скажи же. Ты этого не делал
Клаус : подожди. Так будет со всеми , кто пойдет против меня
? : Джексон , только дай приказ
Клаус : да , давайте , вперед. Хотите рискнуть жизнью ради того , кто так охотно вас предал? Наверное , этого не случилось будь бы у вас нормальный вожак
Джексон накинулся на Клауса. Я лишь подошла ближе и начала тянуть энергию Джексона , тот лишь оттолкнул меня. Не сильно , но чувственно
Элайджа перехватил и заломил Джексона
Элайджа : умереть спешишь ?
Говорил он смотря на волка
Хейли оттолкнула первородного от своего мужа
Хейли : Элайджа, хочешь и меня убить ?
Элайджа: пойдете против Клауса , пойдете против меня. А если хоть кто-то прикоснется к матери моего ребенка , то она получит ваше сердце в коробке перевязанной бантиком
После этих слов он пошел ко мне
Я : я нормально. Спасибо
Клаус : не тратьте на нас свое время , лучше закопайте покойника
Хейли : катись к черту
Элайджа : Никлаус , у тебя был план , советую начинать. Хейли и Хоуп пока в безопасности. Они никуда не денутся
Клаус : я ненадолго
Клаус развернулся и ушел , а я побежала за ним
Я : может ты мне объяснишь ?
Клаус : дорогуша , что же тебе было не понятно там ?
Я : зачем ты солгал ? Это же не ты убил его
Клаус : по чем знать
Я : у тебя на лице было написано. Они придурки , которые лишь ненавидят тебя и не видят ничего дальше своего носа !
Клаус : знаешь за что я уважаю тебя ? За твой холодный разум. И за твою храбрость. Сколько дерьма я бы не сделал ты на моей стороне
Я : это дерьмо было сделано не мне. Хотя стой , за одно дерьмо я тебя не прощу. За Элайджу
Клаус : я скучал по тебе. Давай поговорим , когда вы будете в безопасности , ладно ?
Я : да
Клаус : даже , если мой брат не показывает эмоции , то внутри у него буря по поводу тебя. Будь просто рядом с ним. И тогда ничего не будет страшно. Дорогуша
И Клаус ушел
Я вернулась к остальным , но там царила тишина. Я лишь развернула свою ладонь и начала ослаблять Джексона. Тот начал оседать на пол
Элайджа : Мери
Я : Хейли прости. Мне было больно. А ты извинений не жди , вожак
Джексон : научилась у Клауса острить ?
Я : что ты сказал ?
Элайджа : Джексон , по-моему я ясно дал понять , что будет
Я : не останавливай его , хочу поскорее начать коллекцию из сердец. Джексон , ты удостоишься чести стать ее первооткрывателем
Джексон : вы стоите друг друга с Элайджей
Хейли : прекратите уже !
Дальше все так и стояли молча. Я ушла к ребенку
Хейли : можно ?
Я : конечно
Хейли : вот браслет , надень его на Даниэля и магии не будет
Я : спасибо. И... я еще раз хотела извиниться за твоего мужа
Хейли : не нужно. Всё было по делу
Я : спасибо еще раз тогда
После я перевязала маленькую ручку серебряной цепочкой
Через время все же Хейли снова пришла
Хейли : мы уходим на болота. Ты пойдешь с нами ?
Я : с самого начала у нас с Клаусом сложились теплые отношения. Он спасал меня , привез из Праги долбанные туфли , которые входили в его долг. Он тот , кто сдержал шутливое обещание , он поддерживал меня. Разве могу я его предать ?
Хейли : это означает нет ?
Я : это означает нет
Хейли : тогда до встречи ?
Я : да. До встречи
Элайджа : мы отправляемся домой
Я : можно нам остаться тут ?
Элайджа : со мной будет безопаснее
И мы отравились домой. А потом всё быстро. Я наблюдала из-за угла. Элайджа воткнул в Клауса клинок , который нет , не убил его , скорее усыпил. В после этого появились Ребекка и Фрея , они поместили Клауса в гроб
А дальше наступило утро , в доме никого не было. Лишь я и Дани
Мы сидели с ним возле Клауса
Я : смотри сынок , это твой дядя Никлаус , он очень тебя любит , а мы любим его и знаешь , что мы сделаем ? Правильно , достанем клинок. Наш папа немного будет злиться , но он нас любит , поэтому нам всё можно
Через пару минут Клаус пришел в себя
Я : с возвращением
Клаус : пошли с племянником против его отца ?
Я : да. И мне всё равно
Клаус : дай его мне
Я передала ребенка в руки гибрида
Клаус : Хэй , такой маленький , а уже понимаешь , что дядя должен со всеми разобраться ? Истинный Майклсон
Пойдемте , обсудим план
Я : ты уверен , что это нужно делать с ребенком на руках ?
Клаус : он твой будущий защитник. Любимец дяди , пусть привыкает
Я : ты ему скорее как дедушка
Клаус : Нуу , чего трогать возраст
Я : я не об этом. Никлаус Майклсон , какой бы гнев не отразился на меня от твоей семьи , я буду нуждаться в твоей поддержке , ведь ты мне стал ближе , чем друг , родственник. Ты - моя семья , помни это
Клаус : я буду помнить это до момента , пока ты не пойдешь против меня. Но если станешь женой моего брата , то...
Я : без разницы какого брата ?
Клаус : хах , ты и без этого уже наша семья. Желательно за Элайджу. Погоди , вернулись домой
Я : да , Фрея , Ребекка и Элайджа. Я их чувствую
Мы прошли дальше , к одной из комнат , там услышали запись Хейли , она говорила , что Хоуп слишком опасно рядом с ними и ее семья это волки на болоте. После Никлаус увел меня. Мы уложили Даниэля спать
Клаус : у меня есть одно дело еще. Будьте осторожны
Я : если что мы под присмотром Элайджи
Клаус ничего не сказал , лишь сразу же ушел
Я спустилась к остальным
Я : что я пропустила ?
Фрея : лишь то , что Элайджа сделал меня приманкой для Далии
Я : интересно
Тут Ребекка подошла к окну , что-то увидела и пошла в комнату , где стоял гроб , с некогда лежащим там Клаусом
Ребекка : куда он подевался ? Мери , ты видела что-то ?
Я : н...нет. Я думала вы его охраняете
Ребекка : Мередит , только ты была с ним дома
Я : ладно , нет толку скрывать. Я достала из его груди кинжал
Марсель : что ?
Ребекка : зачем ?
Я : у меня есть свои причины. И вроде вы не хотели на что-то терять время
Я посмотрела на Элайджу
Я : ну ,давай , ты же тоже хочешь что-то сказать
Элайджа : хочу , но ты права. Потом
Я : спасибо. И что мне делать ?
Элайджа: больше не вмешиваться в наши дела
Фрея : Далия скорее всего смогла переманить Клауса на ее сторону
Я : Клаус не дурак же
Ребекка : ты очень к нему прониклась
Я : а к кому нужно было проникаться ? К тебе ? Напомню , год назад ты меня чуть не убила
Ребекка : но ты воскресла. Жива и здорова тут
Я : а тебя всё это отпустить не может ?
Элайджа: хватит. Мередит , возвращайся к сыну. Пожалуйста
Я : хорошо
Но на утро я стала свидетелем не очень приятной сцены. Каким-то образом из куклы оно сделали имитацию Хоуп , пришла Далия , но резко кукла рассыпалась
Далия : что ты натворила ?
Фрея : Элайджа , давай
Фрея схватила ведьму и бросила чуть вперед. Элайджа хотел налететь на нее , но его перехватил Клаус
Клаус : и вот твое предательство вернулось к тебе
Клаус откинул Элайджу наверх , ко мне
А Далия откинула в сторону Фрею
Клаус же забрался к Элайдже и схватил его за горло
Элайджа : она манипулирует тобой. Сопротивляйся ей
Они начали драться , но Клаус снова отбросил первородного. Я побежала и встала между ними
Я : хватит ! Клаус не нужно. Я прошу тебя , оставь его
Но Клаус снова схватил его
Элайджа : она отнимет у нас всё
Клаус : ты отнял всё , когда нарушил клятву. Теперь я заберу что-то у тебя. Мередит , милая , послушай меня , ты же хочешь лучшую защиту для своего ребенка. Я тебе расскажу одну историю
Элайджа : Мери , не слушай его , он пользуется твоей расположенность к себе
Клаус : первенцы семьи Майклсонов обладают разрушительной силой , их сила будет лишь расти , Далия сможет их научить , мы можем быть рядом со своими детьми , воспитывать их
Элайджа : Мередит , нет
Я : ты предлагаешь пойти с тобой ?
Клаус : именно. Ты останешься со своим ребенком. Ты будешь видеть его , учавствовать в воспитании
Я : Элайджа , посмотри на эту ситуацию. Похожа на твою , да ? Ты выбрал мою безопасность. Теперь моя очередь выбирать
Элайджа : нет !
Я : да ! Клаус ставил перед тобой такой же выбор. Ты выбрал его. Теперь я выберу его. Может он и ублюдок , но он знал , что у тебя есть ребенок , он дал мне слово , что ты об этом от него не узнаешь. Он сдержал свое слово. Я выбираю его
Они продолжили схватку , но резко Клаус что-то в него воткнул
Я : НЕТ
Клаус : не переживай , он жив же
Я : Никлаус , я его люблю и ты знаешь об этом !
Клаус : попрощайся с ним
Я : Элайджа , я знаю , что простить меня будет сложно. Как и мне тебя. Но так будет лучше. Мое сердце начало таять при виде тебя. Но видимо этого было мало
Далия : они приготовили зловещую заполню. Но в итоге она бы не сработала. Ведь даже ты взялся за ум и перешел на мою сторону
Ребекка : ты с ума сошел ?
Клаус : я как раз в своем уме. Решил избавится от зловредных сорняков
Ребекка : ублюдок
Всё это время девушку держал Марсель. Он видимо был под внушением
Ребекка : Мери , а ты , как ты можешь его слушать
Я : я устала от всего этого. Честно устала. Не тебе меня винить
Клаус : Марсель , держи Ребекку здесь. Если попробует сбежать , что ж , ей понравилась смертная жизнь. Отнять ее будет лучшим наказанием
Марсель : катись в ад
Клаус : если ад - это место , где тебя придают дорогие тебя люди , то я как раз оттуда. И там вполне сносно. Делай , что велено. Вот и молодец
Далия : магия ребенка всё еще скрыта , чтобы найти ее понадобится твоя кровь
Ребекка : нет , Ник , стой
Но он не слушал. Лишь надкусил свое запястье
Далия : а что касается еще одного малыша
И Далия обратила внимание на меня
