глава 92: природный парк
Часть 92 — Природный парк
Отбой вчера был поздним.
Поэтому когда ровно в семь утра дверь комнаты распахнулась, Лена искренне захотела сделать вид, что её здесь нет.
— Подъём, девочки! — бодро объявила вожатая.
— Нет, — пробормотала Седди, даже не открывая глаза.
— Да.
— Нет.
— Да.
— Аргументы закончились.
— Тогда вставай.
Через пару минут в комнате уже начался привычный утренний хаос.
Кесси искала свою кепку.
Элли пыталась одновременно собрать рюкзак и дочитать какую-то брошюру про парк.
Седди всё ещё выглядела так, будто проснулась только наполовину.
А Лена просто сидела на кровати и пыталась вспомнить, зачем вообще люди придумали утро.
— Ты выглядишь счастливой, — заметила Элли.
— Это моё лицо после семи часов сна.
— Ты спала больше семи.
— Тогда это моё обычное лицо.
⸻
После завтрака весь лагерь собрали возле автобусов.
Старшие отряды шумели больше всех.
Кто-то фотографировался.
Кто-то спорил насчёт мест.
Кто-то уже жаловался на долгую дорогу, хотя ехать нужно было меньше часа.
— Если я окажусь рядом с Бобби, я выпрыгну из автобуса, — сказала Лена.
— Не переживай, — ответил Бобби, появляясь буквально из ниоткуда. — Я тоже не готов к такому уровню общения.
— Какая трагедия.
— Мы оба страдаем.
— Только ты.
— Жестоко.
⸻
В итоге Лена сидела рядом с Кесси.
Элли заняла место впереди.
А Бобби оказался возле Эвана.
— Смотри, — сказал Бобби.
— Нет.
— Я ещё ничего не показал.
— Я заранее экономлю время.
бобби только вздохнул.
Судя по всему, эван уже привык.
⸻
Через сорок минут автобусы остановились.
Парк оказался намного больше, чем все ожидали.
Широкие дорожки.
Небольшой научный центр.
Смотровые площадки.
Лесные маршруты.
Даже несколько исследовательских зон для школьников.
— Ладно, это реально круто, — призналась Лена.
— Я же говорила, — довольно сказала Элли.
— Ты буквально говоришь это про всё, что связано с наукой.
— Потому что наука крутая.
— Иногда ты меня пугаешь.
— Спасибо.
⸻
Всех собрали возле большой карты территории.
Директор лагеря выглядел слишком довольным.
А это обычно означало проблемы.
— Сегодня вы будете работать в новых командах.
По толпе сразу пошёл недовольный шум.
— Начинается, — пробормотал Бобби.
— Каждая команда получит маршрут и задания.
— Вот оно.
— Победители получат дополнительные привилегии на следующей неделе.
— Я снова заинтересован.
⸻
Команды действительно перемешали.
На этот раз Лена оказалась вместе с Элли, Тайлером и ещё несколькими ребятами.
Бобби попал в совершенно другую группу вместе с Эваном.
— Удивительно, — сказал Бобби.
— Что именно? — спросил Эван.
— Нас снова разделили с Леной.
— И?
— Организаторы боятся нашего потенциала.
— Ты используешь эту фразу слишком часто.
— Потому что она работает.
⸻
Первое задание оказалось неожиданным.
Командам выдали планшеты с картой местности и набором вопросов.
Нужно было находить определённые точки и собирать информацию о растениях, животных и природных объектах.
— Это буквально научная экспедиция, — счастливо сказала Элли.
— Ты сейчас выглядишь страшнее Бобби.
— Спасибо.
— Это не был комплимент.
— Для меня был.
⸻
Несколько часов пролетели намного быстрее, чем ожидалось.
Команды постоянно перемещались по парку.
Иногда пересекались.
Иногда обгоняли друг друга.
Иногда спорили из-за маршрутов.
Во время одного из заданий Лена заметила Чейза.
Он стоял возле контрольной точки вместе с другими вожатыми.
— Следующая станция прямо по тропе, — объяснял он очередной группе.
— А если мы потеряемся? — спросил кто-то.
— Тогда найдите себя.
— Очень полезно.
— Я стараюсь.
Несколько человек рассмеялись.
Когда группа Лены подошла ближе, Чейз посмотрел на их маршрут.
— Вы немного отстаёте.
— Спасибо за поддержку, — сказала Лена.
— Обращайся.
— Ты ужасный мотиватор.
— Зато честный.
— Это спорно.
На секунду Чейз усмехнулся.
— Если пройдёте через северную площадку, сократите минут десять.
— Это уже полезно.
— Иногда я способен на чудеса.
⸻
К обеду все начали уставать.
Поэтому появление зоны отдыха встретили почти как праздник.
Подростки заняли столики под навесами.
Кто-то ел.
Кто-то спорил о результатах.
Кто-то просто лежал на лавках.
— Если после лагеря я вернусь домой и увижу ещё хоть одну карту маршрута, я заплачу, — заявил Бобби.
— Мы используем карты каждый день.
— Тогда я обречён.
— Наконец-то разумная мысль, — сказала Лена.
— Я записал это как личное оскорбление.
— Отлично.
⸻
Пока остальные разговаривали, Чейз и Блейн стояли немного в стороне.
Со стороны всё выглядело совершенно обычно.
Два вожатых обсуждают организацию дня.
Ничего интересного.
Но когда рядом никого не осталось, Блейн тихо произнёс:
— Пока ничего.
— Знаю.
— Словно испарился.
— Или наблюдает.
— Оптимистично.
— Я никогда не был оптимистом.
— Это правда.
Через секунду к ним уже подошли подростки с очередным вопросом.
Разговор мгновенно закончился.
⸻
После обеда началась вторая часть программы.
На этот раз задания были уже командными.
Нужно было строить небольшие конструкции, решать логические задачи и проходить станции на время.
Скучать точно не приходилось.
К концу дня результаты команд постоянно менялись.
То одна выходила вперёд.
То другая.
Никто не мог предсказать победителя.
И впервые за несколько дней разговоры крутились не вокруг загадочного домика или странного жетона.
А просто вокруг соревнований.
И, честно говоря, это всем нравилось намного больше.
⸻
Когда солнце начало постепенно опускаться ниже, директор объявил:
— Последнее испытание перед возвращением!
По толпе сразу прошёл оживлённый шум.
— Вот теперь начинается самое интересное, — сказал Бобби.
— Ты говоришь это про каждое испытание.
— Потому что каждое испытание — это шанс прославиться.
— Или проиграть.
— Зачем ты всегда портишь мои мечты?
Лена только закатила глаза.
Но улыбнулась.
А впереди уже готовили площадку для финального задания дня.
И судя по количеству оборудования, это обещало быть намного интереснее обычной викторины.
Продолжение следует...
