Ставки.
После истории с метлой Хогвартс стал вести себя так, будто ему наконец дали развлечение на весь учебный год.
И он не собирался его отпускать.
⸻
— Это ненормально, — мрачно сказал Рон за завтраком.
— Что именно? — устало уточнила Одри.
— Всё.
⸻
Гермиона даже не подняла взгляд от книги.
— Конкретнее, Рон.
⸻
— То, что половина школы обсуждает… — он понизил голос, — …вас двоих.
⸻
Одри чуть поперхнулась чаем.
— «Вас двоих» — это кто?
⸻
Рон посмотрел на неё так, будто ответ очевиден.
— Ты и Малфой.
⸻
Тишина.
⸻
Гарри отодвинул стакан.
— Это началось с поля. Потом метла. Теперь… ставки.
⸻
— Какие ещё ставки? — резко спросила Одри.
⸻
Гермиона закрыла книгу.
— Фред и Джордж.
⸻
— Конечно, — простонала она.
⸻
⸻
Тем же днём Одри убедилась сама.
⸻
В коридоре у доски объявлений стояла толпа.
Слишком оживлённая для обычного дня.
⸻
— Я говорю, через неделю они снова поссорятся, — уверенно сказал кто-то.
— Нет, через три дня они снова на поле, — возразил другой голос.
— Они уже на стадии отрицания чувств, — радостно сообщил третий.
⸻
Одри замерла.
— Что.
⸻
Она протолкнулась ближе.
⸻
И увидела это.
⸻
Таблица.
⸻
С её именем.
И именем Малфоя.
⸻
И рядом — графы:
«когда снова конфликт»
«кто первый заговорит»
«будут ли снова на поле»
⸻
— Я их убью, — тихо сказала Одри.
⸻
⸻
— Это не личное, — раздался голос сбоку.
⸻
Блейз Забини стоял, прислонившись к стене, и выглядел абсолютно довольным собой.
⸻
— Это культурное явление, — добавил он.
⸻
Одри медленно повернулась к нему.
— Ты в этом участвуешь?
⸻
— Я это организовал.
⸻
Пауза.
⸻
— Ты что сделал?
⸻
Блейз пожал плечами.
— Людям нужен смысл. Я просто дал им правильный.
⸻
— Это не смысл.
⸻
— Это Хогвартс, — спокойно ответил он. — Тут и хуже называют смыслом.
⸻
⸻
В этот момент за спиной раздались шаги.
⸻
Малфой.
⸻
Он остановился, увидев толпу.
Увидел таблицу.
⸻
И впервые за всё время его выражение стало… усталым.
⸻
— Забини, — сказал он спокойно.
⸻
— Да?
⸻
— Убери это.
⸻
Блейз даже не моргнул.
— Нет.
⸻
Пауза.
⸻
— Это важно для морали школы.
⸻
— Это глупо.
⸻
— Это популярно.
⸻
⸻
Одри скрестила руки.
— Вы оба сейчас серьёзно?
⸻
Блейз посмотрел на неё с искренним интересом.
— А ты против?
⸻
— Я против того, чтобы меня превращали в… — она махнула рукой, — …в пункт таблицы!
⸻
Малфой посмотрел на неё.
Спокойно.
— Уже поздно.
⸻
⸻
Тишина.
⸻
— Что значит «поздно»? — медленно спросила она.
⸻
Он чуть пожал плечами.
— Ты уже стала частью динамики.
⸻
⸻
Блейз довольно кивнул.
— О, он сказал «динамика». Это почти признание.
⸻
— Забини.
⸻
— Ладно, ладно.
⸻
⸻
Одри выдохнула.
И вдруг поняла самое неприятное.
⸻
Им всем это нравится.
Слизеринцам.
Гриффиндору.
Даже Рейвенкло, судя по шепоту.
⸻
⸻
Вечером она снова оказалась на поле.
Не специально.
Просто ноги сами привели.
⸻
И, конечно.
Он уже был там.
⸻
Малфой стоял у ограждения.
Один.
Как обычно.
⸻
— Ты специально приходишь раньше? — спросила Одри, подходя ближе.
⸻
— Нет.
⸻
— Лжёшь.
⸻
Он посмотрел на неё.
— Возможно.
⸻
⸻
Пауза.
⸻
Ветер прошёл по полю.
⸻
— Ты видел эту таблицу? — спросила она.
⸻
— Да.
⸻
— И?
⸻
Он чуть наклонил голову.
— И она ошибается в деталях.
⸻
⸻
Одри прищурилась.
— Каких именно?
⸻
Малфой посмотрел прямо.
⸻
— Она предполагает, что это закончится.
⸻
⸻
И в этот момент где-то за трибунами раздался крик Блейза:
— Я ставлю на «они снова на поле в течение недели»!
⸻
Одри закрыла лицо рукой.
— Я их убью.
⸻
Малфой едва заметно усмехнулся.
— Ты опаздываешь с этим решением.
⸻
⸻
И впервые за долгое время это уже не выглядело как конфликт.
Скорее как то, что все вокруг пытаются понять раньше, чем они сами.
Коридор у поля квиддича к этому моменту уже перестал быть коридором.
Это была трибуна без сидений — просто стены, воздух и толпа, которая явно решила, что личная жизнь теперь тоже школьный предмет.
⸻
— ОДРИ! ОДРИ! ОДРИ!
— МАЛФОЙ! МАЛФОЙ! МАЛФОЙ!
⸻
Сначала это были шутки.
Потом — ставки.
Потом — традиция.
И теперь это звучало так, будто Хогвартс проводит отдельный матч, в котором мяч — их двое.
⸻
Одри стояла у края поля и медленно повернулась к шуму.
— Они… кричат наши имена?
⸻
Малфой рядом даже не выглядел удивлённым.
— Уже третий день.
⸻
— ТРЕТИЙ ДЕНЬ?!
⸻
— Четвёртый, если считать утро, — спокойно поправил он.
⸻
С трибун снова раздалось:
— ОДРИ, НЕ СДАВАЙСЯ!
— МАЛФОЙ, НЕ СЛИВАЙСЯ!
— ПОЦЕЛУЙТЕ УЖЕ ИЛИ ПОДЕРИТЕСЬ!
⸻
Одри резко повернулась.
— КТО ЭТО СКАЗАЛ?!
⸻
Где-то в толпе радостно замахали руками Фред и Джордж.
⸻
— ЭТО НЕ МЫ!
— МЫ ТОЛЬКО УСИЛИЛИ АТМОСФЕРУ!
⸻
— ВЫ ЭТО СОЗДАЛИ!
⸻
Блейз Забини стоял чуть в стороне и выглядел человеком, который доволен ходом эксперимента.
— Я бы сказал, это уже общественный феномен, — заметил он.
⸻
Одри повернулась к нему медленно.
— Я тебя сейчас скину с трибуны.
⸻
— Очередная ставка, — спокойно ответил он.
⸻
⸻
С другой стороны поля Рон орал громче всех.
— ЭТО НЕНОРМАЛЬНО! ЭТО ЖЕ МОЯ ПОДРУГА!
Гермиона держала его за рукав.
— Рон, пожалуйста, не усугубляй.
— Я УЖЕ НЕ МОГУ УСУГУБИТЬ!
⸻
Гарри выглядел так, будто морально сдаётся.
— Это хуже матча по квиддичу…
⸻
— ГРИФФИНДОР! ГРИФФИНДОР! — перекрикивал кто-то.
⸻
— СЛИЗЕРИН ЗНАЕТ ЛУЧШЕ!
— РЕЙВЕНКЛО СТАВИТ НА СТРАТЕГИЮ!
— ХАФФЛПАФФ ПРОСТО ХОЧЕТ, ЧТОБЫ ВСЕ БЫЛИ СЧАСТЛИВЫ!
⸻
Одри закрыла лицо руками.
— Почему это вообще происходит…
⸻
Малфой посмотрел на толпу.
Спокойно.
Слишком спокойно.
⸻
— Потому что им скучно, — сказал он.
⸻
— Это не объяснение.
⸻
— Это Хогвартс.
⸻
⸻
И в этот момент с трибун снова раздалось:
— ОНИ СМОТРЯТ ДРУГ НА ДРУГА!
— ЭТО МОМЕНТ!
— СТАВКА ПОДНЯТА!
⸻
Одри резко повернулась к Малфою.
— Мы сейчас просто стоим.
⸻
— Для них это сюжет.
⸻
⸻
Пауза.
⸻
И вдруг он добавил чуть тише:
— Ты уже перестала быть «ты одна».
⸻
⸻
Толпа взревела ещё громче.
— ОНИ СНОВА ГОВОРЯТ!
— ЭТО РАЗВИТИЕ!
⸻
Одри шагнула ближе к краю поля.
— Я сейчас скажу им, что это бред.
⸻
Малфой слегка наклонил голову.
— Не поможет.
⸻
— Почему?!
⸻
Он посмотрел на неё прямо.
— Потому что они уже решили, что это правда интереснее.
⸻
⸻
И в этот момент с трибун снова:
— ОДРИ СЕЙЧАС ЕГО УДАРИТ!
— СТАВЛЮ ДЕСЯТЬ СИКЛЕЙ!
— НЕТ, ОНА ЕГО ОБНИМЕТ!
⸻
Одри медленно опустила руки.
— Я ненавижу эту школу.
⸻
Малфой спокойно ответил:
— Ты не первая.
⸻
⸻
И впервые за весь этот шум он чуть повернулся к ней боком, как будто давая место не толпе — а разговору.
— Но ты первая, кого они так громко не отпускают.
⸻
И толпа, будто почувствовав момент, заорала ещё сильнее:
— ОДРИ! МАЛФОЙ! ОДРИ! МАЛФОЙ!
⸻
А где-то в этом хаосе Блейз довольно сказал:
— Я ставлю на то, что они это переживут.
⸻
И никто не услышал, что это уже не шутка.
С этого момента Хогвартс перестал делать вид, что это просто «шутка».
Он оформил её официально.
⸻
На следующий день появились значки.
У слизеринцев — аккуратные, зелёные:
“TEAM MALFOY”
У гриффиндорцев — красные:
“ODRI WON’T FALL FIRST”
У рейвенкло — что-то слишком сложное с диаграммами и процентами.
У хаффлпаффа — вообще нейтральное:
“JUST LET THEM TALK”
⸻
Одри увидела это и просто остановилась в коридоре.
— Это… что за культ?
⸻
Гермиона устало закрыла глаза.
— Это не культ. Это Хогвартс.
⸻
Рон выглядел так, будто готов объявить войну значкам.
— Я сейчас их сожгу.
⸻
— Рон, не усугубляй, — снова сказала Гермиона.
— Я УЖЕ УСУГУБЛЯЮСЬ!
⸻
⸻
На третьем уроке их начали СТОЛКИВАТЬ.
Не метафорически.
Физически.
⸻
— ОЙ, СЛУЧАЙНО!
— ОЙ, Я НЕ УДЕРЖАЛСЯ!
— ОЙ, ВАС ЖЕ ДВОЕ, ВЫ САМИ РАЗБЕРЁТЕСЬ!
⸻
Одри врезалась в Малфоя в коридоре уже третий раз за день.
И третий раз подряд это выглядело подозрительно организованно.
⸻
— Вы это видели? — резко спросила она, отступая.
⸻
Малфой спокойно отряхнул мантию.
— Да.
⸻
— И?
⸻
— И это становится утомительным.
⸻
⸻
В этот момент кто-то из младших слизеринцев «случайно» толкнул их ближе друг к другу.
⸻
— ОЙ!
— ОЙ!
⸻
Одри развернулась.
— ЭТО БЫЛО СПЕЦИАЛЬНО!
⸻
— Доказательств нет, — спокойно сказал кто-то сзади.
⸻
Блейз Забини проходил мимо с видом человека, который вообще не при делах.
⸻
⸻
К обеду стало хуже.
⸻
На столах появились записки.
⸻
“ПОЦЕЛУЙ УЖЕ ЕГО, ОДРИ, МЫ УСТАЛИ”
“МАЛФОЙ, БУДЬ МУЖЧИНОЙ”
“ЭТО НЕ СЮЖЕТ, ЭТО РЕАЛЬНОСТЬ”
⸻
Одри держала одну из них в руке.
— Я сейчас сожгу весь замок.
⸻
Гермиона аккуратно забрала записку.
— Пожалуйста, не делай этого.
⸻
Рон добавил:
— Но если сделаешь, я помогу.
⸻
⸻
На квиддичном поле всё стало окончательно безумным.
⸻
Фред и Джордж запустили «сценарные зоны».
— СЮДА ОНИ СЕЙЧАС СЛУЧАЙНО СТАЛКИВАЮТСЯ!
— А ТУТ ВОЗМОЖЕН ЗРИТЕЛЬНЫЙ КОНТАКТ!
⸻
— ЭТО НЕ МАТЧ, ЭТО ТЕАТР! — закричала Одри.
⸻
— СПАСИБО, МЫ СТАРАЛИСЬ! — хором ответили близнецы.
⸻
⸻
Даже Малфой начал выглядеть так, будто терпение у него не бесконечное.
⸻
— Они пытаются нас столкнуть, — сказал он спокойно.
⸻
— Я ЗАМЕТИЛА.
⸻
— И это работает на них.
⸻
— НЕ РАБОТАЕТ!
⸻
⸻
В этот момент кто-то из толпы крикнул:
— ЕСЛИ ВЫ НЕ ПОЦЕЛУЕТЕСЬ ДО КОНЦА НЕДЕЛИ, МЫ ОБЪЯВИМ БОЙКОТ УРОКАМ!
⸻
Одри резко повернулась.
— ЭТО УГРОЗА?!
⸻
Блейз кивнул с трибун.
— Да.
⸻
— ЭТО ШКОЛА!
⸻
— Это Хогвартс, — спокойно ответили сразу несколько голосов.
⸻
⸻
И самое странное произошло вечером.
⸻
Малфой не ушёл сразу с поля.
Одри тоже.
⸻
Они просто стояли на расстоянии.
Смотрели на хаос вокруг.
⸻
И он тихо сказал:
— Они добились худшего.
⸻
— Чего?
⸻
— Теперь это не остановить нормально.
⸻
⸻
И где-то вдалеке снова:
— ОДРИ! МАЛФОЙ! ОДРИ! МАЛФОЙ!
⸻
А Блейз довольно добавил:
— Я всё ещё ставлю на то, что это закончится катастрофой.
Школа не отступила.
Это было самое важное.
Она просто… усилилась.
⸻
На следующий день значки стали больше.
Появились плакаты.
И даже кто-то умудрился зачаровать перья, которые при виде Одри и Малфоя начинали шептать:
— «смотри-смотри… они сейчас снова будут рядом…»
⸻
Одри на завтраке уже даже не реагировала.
Почти.
⸻
Пока Малфой не подошёл к гриффиндорскому столу.
И вот тогда зал слегка затих.
Не полностью — Хогвартс не умел полностью молчать.
Но достаточно, чтобы все поняли: сейчас будет что-то важное.
⸻
— Вставай, — спокойно сказал Малфой.
⸻
Одри подняла глаза.
— Это приказ?
⸻
— Это просьба, замаскированная под необходимость.
⸻
— Звучит как ты.
⸻
— Это и есть я.
⸻
⸻
Она выдохнула и всё-таки поднялась.
Гермиона сразу посмотрела с тревогой.
— Одри…
— Я вернусь.
Рон пробормотал:
— Она идёт с Малфоем. Это ненормально.
Гарри тихо ответил:
— В этом уже нет ничего нормального.
⸻
⸻
Они вышли в коридор.
И только там шум зала остался позади.
⸻
Несколько секунд они просто шли.
Без толпы.
Без криков.
Без значков.
⸻
И это ощущалось странно.
Почти непривычно.
⸻
— Они не отступят, — сказал Малфой.
⸻
— Я заметила.
⸻
— Они только усиливаются.
⸻
Одри остановилась.
— Это вообще законно в рамках школы?
⸻
Малфой посмотрел на неё так, будто она сказала что-то наивное.
— В рамках школы — да.
⸻
Пауза.
⸻
— В рамках здравого смысла — нет.
⸻
⸻
Она прислонилась к стене.
— И что ты предлагаешь?
⸻
Малфой не сразу ответил.
Он редко отвечал сразу, когда это было важно.
⸻
— Мы можем сделать три вещи, — сказал он наконец.
⸻
— Какие?
⸻
— Игнорировать. Поддержать. Или изменить правила игры.
⸻
Одри прищурилась.
— Игнорировать не работает.
⸻
— Уже нет.
⸻
— Поддержать — вообще не вариант.
⸻
Малфой чуть кивнул.
— Согласен.
⸻
Пауза.
⸻
Они оба поняли, к чему это идёт.
⸻
— Значит… — тихо сказала Одри.
⸻
— Изменить, — закончил он.
⸻
⸻
В коридоре стало тише, будто даже замок прислушался.
⸻
— И как ты предлагаешь это сделать? — спросила она.
⸻
Малфой посмотрел прямо.
— Дать им то, что они уже решили, что происходит.
⸻
Одри резко выпрямилась.
— Ты сейчас предлагаешь им… подтвердить всё это?
⸻
— Нет, — спокойно сказал он.
⸻
Пауза.
⸻
— Я предлагаю забрать у них контроль над версией событий.
⸻
⸻
Одри замолчала.
⸻
— Это опасно звучит.
⸻
— Это и есть опасно.
⸻
⸻
Он оттолкнулся от стены.
— Завтра они снова начнут давить.
⸻
— И?
⸻
— И либо мы продолжаем быть их историей…
⸻
Он посмотрел на неё чуть дольше.
⸻
— …либо становимся авторами.
⸻
⸻
Где-то вдалеке снова раздались голоса.
Уже привычные:
— ОДРИ! МАЛФОЙ!
— ОНИ ВМЕСТЕ В КОРИДОРЕ!
⸻
Одри закрыла глаза на секунду.
— Я начинаю ненавидеть свою популярность.
⸻
Малфой чуть усмехнулся.
— Поздно.
⸻
И они пошли дальше по коридору уже не как участники хаоса.
А как люди, которые впервые обсуждают, как его остановить.
Шум школы снова накрыл их, как только они вернулись ближе к залу.
Но теперь он ощущался иначе.
Не как хаос.
А как давление.
⸻
— ОНИ СНОВА ВМЕСТЕ!
— ОНИ ВЫШЛИ ОБСУДИТЬ СТРАТЕГИЮ!
— ЭТО ПОВОРОТ СЮЖЕТА!
⸻
Одри остановилась у входа и медленно повернула голову.
— Они реально думают, что это… сюжет?
⸻
Малфой даже не посмотрел на толпу.
— Они всегда так думают.
⸻
— Это ненормально.
⸻
— Это Хогвартс.
⸻
⸻
Они вошли в Большой зал.
И даже воздух там был другим.
Слишком внимательным.
Слишком ожидающим.
⸻
Факультеты не ели.
Они смотрели.
⸻
И как только Одри с Малфоем появились вместе — зал буквально ожил.
⸻
— СМОТРИТЕ!
— ОНИ НЕ РАЗОШЛИСЬ!
— ЭТО ОБСУЖДЕНИЕ ПЛАНА!
⸻
Фред и Джордж одновременно поднялись со своих мест.
— ВНИМАНИЕ! НОВЫЙ ЭТАП!
— ЭТАП СЕРЬЁЗНЫХ РАЗГОВОРОВ!
⸻
Одри резко повернулась к ним.
— Я сейчас серьёзно, вы вообще учитесь?!
⸻
— МЫ УЧИМСЯ ЛЮДЕЙ!
— ЭТО ВАЖНЕЕ!
⸻
Гермиона уткнулась лицом в ладонь.
— Я больше не могу это объяснять логически…
⸻
Рон выглядел так, будто готов устроить бунт.
— ЭТО ЖЕ МОЯ ПОДРУГА!
⸻
Гарри тихо добавил:
— Уже не только твоя.
⸻
⸻
Одри села за стол, но Малфой не ушёл.
Он остался стоять рядом.
И это было хуже всего для зала.
⸻
Потому что это уже выглядело не как случайность.
А как позиция.
⸻
— Скажи им, — тихо сказала она.
⸻
— Что именно?
⸻
— Что это не то, что они думают.
⸻
Малфой посмотрел на толпу.
И впервые за долгое время не выглядел раздражённым.
Скорее — холодно уставшим.
⸻
— Если я скажу, — ответил он, — они просто придумают новую версию.
⸻
— Тогда что?
⸻
Он чуть наклонился ближе.
— Тогда мы перестаём реагировать.
⸻
Пауза.
⸻
Одри нахмурилась.
— Они нас буквально преследуют.
⸻
— Пусть.
⸻
— Они строят сценарии!
⸻
— Пусть строят.
⸻
⸻
Она резко посмотрела на него.
— Ты вообще понимаешь, что ты говоришь?
⸻
— Да.
⸻
Пауза.
⸻
— Я говорю, что им нужен доступ к реакции.
⸻
⸻
И в этот момент с дальнего конца зала раздалось:
— ОНИ СПОРЯТ!
— ЭТО КОНФЛИКТ!
— СТАВКИ ПАДАЮТ!
⸻
Одри закрыла глаза.
— Я их ненавижу.
⸻
Малфой чуть усмехнулся.
— Это тоже реакция.
⸻
⸻
После завтрака они снова вышли в коридор.
И там стало тише.
Настояще тише.
⸻
— Ладно, — сказала Одри. — допустим, мы перестаём реагировать.
⸻
— Да.
⸻
— И что дальше?
⸻
Малфой остановился.
И впервые за всё это время посмотрел на неё без привычной дистанции.
⸻
— Дальше они начнут скучать.
⸻
⸻
Одри нахмурилась.
— Это не звучит как победа.
⸻
— Это не победа.
⸻
Пауза.
⸻
— Это контроль.
⸻
⸻
Где-то за углом снова послышалось:
— ОДРИ!
— МАЛФОЙ!
⸻
Но теперь это уже звучало не как хаос.
А как система, которую им предстояло сломать изнутри.
Коридор снова наполнился голосами, но теперь они звучали иначе.
Не просто шум.
А ожидание.
⸻
— ОДРИ!
— МАЛФОЙ!
— ОНИ СНОВА В КОРИДОРЕ!
⸻
Одри медленно выдохнула.
— Они вообще когда-нибудь устают?
⸻
Малфой посмотрел в сторону поворота.
— Нет.
⸻
— Это ответ, который должен меня успокоить?
⸻
— Это факт.
⸻
⸻
И в следующую секунду из-за угла буквально вывалилась толпа младших.
У кого-то были значки.
У кого-то — плакаты.
У кого-то — просто слишком горящие глаза.
⸻
— ЭТО ОНИ!
— СЕЙЧАС БУДЕТ РАЗГОВОР!
— НЕ МЕШАТЬ ИХ СЮЖЕТУ!
⸻
Одри отступила на шаг.
— Я начинаю бояться первокурсников.
⸻
Малфой спокойно ответил:
— Правильно.
⸻
⸻
Толпа начала медленно «сжиматься» вокруг них, как будто это было естественно.
Без агрессии.
Но и без границ.
⸻
— ЭЙ! — крикнул кто-то из Гриффиндора. — ПОЦЕЛУЙТЕ УЖЕ И РАЗРЕШИТЕ НАМ ЖИТЬ!
⸻
— МЫ УСТАЛИ ЖДАТЬ РАЗВИТИЯ!
⸻
— ЭТО СЕЗОННЫЙ СЮЖЕТ!
⸻
Одри резко повернулась.
— ЭТО НЕ СЮЖЕТ!
⸻
Толпа замолчала на полсекунды.
И тут же взорвалась снова.
⸻
— ОНА ОПРОВЕРГАЕТ!
— ЭТО КЛАССИЧЕСКИЙ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ЭТАП!
⸻
Одри закрыла лицо рукой.
— Я сейчас реально сойду с ума.
⸻
⸻
Малфой поднял руку.
И неожиданно толпа немного стихла.
Не полностью.
Но заметно.
⸻
— Слушайте, — сказал он спокойно.
⸻
И это «слушайте» было настолько холодным, что даже старшие замолчали.
⸻
— Вы не участвуете в этом.
⸻
Тишина.
⸻
— Вы наблюдаете.
⸻
⸻
Кто-то из слизеринцев шепнул:
— Он начал контролировать narrative…
⸻
— ЭТО НОВАЯ ФАЗА!
⸻
⸻
Одри повернулась к Малфою.
— Это не помогло.
⸻
— Я и не пытался помочь.
⸻
⸻
Толпа снова начала шуметь, но теперь уже менее уверенно.
⸻
— ОНИ СТОЯТ ПРОТИВ НАС!
— ЭТО КОНФЛИКТ С СИСТЕМОЙ!
⸻
И тут Малфой посмотрел на Одри.
— Видишь?
⸻
— Что?
⸻
— Они не про нас.
⸻
Пауза.
⸻
— Они про историю, которую себе рассказывают.
⸻
⸻
Одри медленно опустила руки.
— Тогда как это остановить?
⸻
Малфой не сразу ответил.
И впервые в его взгляде не было ни уверенности, ни игры.
Только расчёт.
⸻
— Никак, — сказал он тихо.
⸻
Пауза.
⸻
— Можно только изменить то, на что они смотрят.
⸻
⸻
И в этот момент толпа вдруг расступилась.
⸻
Появился Блейз.
Конечно.
⸻
— Малфой, — сказал он весело. — ты только что случайно создал культ контроля толпы.
⸻
— Забини.
⸻
— Это комплимент.
⸻
⸻
Одри повернулась к нему.
— Это всё из-за тебя.
⸻
— Я бы сказал — благодаря мне, — спокойно поправил он.
⸻
⸻
И где-то сзади снова:
— ОДРИ!
— МАЛФОЙ!
⸻
Но теперь это звучало уже не как хаос.
А как система, которая только что поняла, что её начали переигрывать.
Толпа ещё не разошлась.
Но что-то в ней уже поменялось.
Не исчезло — просто стало менее уверенным.
Как будто они впервые увидели, что их «история» может не работать.
⸻
— Они притихли, — тихо заметила Одри.
⸻
Малфой кивнул.
— Это временно.
⸻
— Почему?
⸻
— Потому что им нужно подтверждение.
⸻
⸻
Он посмотрел на толпу так, будто видел не студентов, а механизм.
⸻
— Они не могут жить без реакции, — добавил он.
⸻
— И что теперь? — спросила Одри.
⸻
Малфой не ответил сразу.
Потому что в этот момент из толпы снова раздалось:
⸻
— ЭЙ! ОНИ СЕЙЧАС СНОВА СПОКОЙНЫ!
— ЭТО ПОДГОТОВКА К ЧЕМУ-ТО!
⸻
Одри тяжело выдохнула.
— Это уже диагноз.
⸻
⸻
Блейз Забини лениво облокотился на стену.
— Я вам честно скажу, это самая стабильная социальная динамика, которую я видел в Хогвартсе.
⸻
Одри резко повернулась.
— Это не «социальная динамика»!
⸻
— Это именно она, — спокойно ответил Блейз.
⸻
⸻
Малфой чуть повернул голову.
— Забини прав в одном.
⸻
Одри прищурилась.
— Мне это уже не нравится.
⸻
— Слишком поздно, — спокойно сказал Малфой.
⸻
⸻
Он сделал шаг ближе к центру коридора.
И толпа снова инстинктивно отреагировала — зашумела.
⸻
Но уже не так сильно.
⸻
— Смотрите, — сказал он. — вы всё ещё реагируете.
⸻
⸻
И шум снова вырос.
⸻
— ОН С НИМИ РАЗГОВАРИВАЕТ!
— ЭТО НОВЫЙ ЭТАП КОНТРОЛЯ!
⸻
Одри закрыла глаза.
— Я не могу с этим жить.
⸻
Малфой посмотрел на неё.
— Можешь.
⸻
— Это не утешает.
⸻
— И не должно.
⸻
⸻
Он повернулся к толпе полностью.
И на секунду все действительно замолчали.
⸻
— Вы хотите историю, — сказал он спокойно.
⸻
— Но вы не хотите правду.
⸻
⸻
Тишина.
Даже Блейз перестал улыбаться.
⸻
— Потому что правда скучная, — продолжил Малфой. — Она не двигается так, как вам хочется.
⸻
⸻
Одри смотрела на него.
И впервые поняла:
он не просто «в этом участвует».
Он умеет этим управлять.
⸻
⸻
— Тогда что ты предлагаешь? — спросила она тихо.
⸻
Малфой повернулся к ней.
И голос его стал тише.
⸻
— Переключить их внимание.
⸻
— На что?
⸻
Пауза.
⸻
Он посмотрел на толпу, потом обратно на неё.
⸻
— На что-то, что не связано с нами.
⸻
⸻
Блейз тихо усмехнулся.
— Это будет сложно.
⸻
— Это будет необходимо, — ответил Малфой.
⸻
⸻
И в этот момент толпа снова взорвалась:
⸻
— ОНИ ЧТО-ТО ЗАМЫШЛЯЮТ!
— ЭТО НОВЫЙ СЮЖЕТ!
⸻
Одри резко повернулась.
— ОНИ ДАЖЕ ЭТО УМУДРИЛИСЬ ИСПОРТИТЬ!
⸻
⸻
Малфой чуть наклонился ближе к ней.
— Тогда придётся дать им другой сюжет.
⸻
⸻
И впервые это звучало не как игра.
А как план.
Толпа всё ещё шумела, но теперь в этом шуме появилась странная нервность.
Как будто все ждали, что вот-вот произойдёт что-то «настоящее».
⸻
— Дать им другой сюжет… — повторила Одри тихо. — Ты говоришь так, будто мы в спектакле.
⸻
Малфой посмотрел на неё спокойно.
— Они уже считают, что мы в спектакле.
⸻
⸻
Блейз кивнул, будто это самое очевидное в мире.
— И проблема не в этом.
⸻
Одри резко повернулась к нему.
— А в чём тогда?!
⸻
— В том, — лениво сказал Блейз, — что у них сейчас плохой сценарий.
⸻
⸻
Тишина.
⸻
Даже Рон, стоящий вдалеке, перестал возмущаться и просто слушал.
⸻
Гермиона медленно подняла голову.
— Он… в каком-то смысле прав.
⸻
Рон тут же повернулся к ней.
— НЕ ГОВОРИ ТАК!
⸻
⸻
Малфой не реагировал на толпу.
Он смотрел только на Одри.
⸻
— Если мы ничего не сделаем, — сказал он тихо, — они начнут усиливать давление.
⸻
— Уже начали.
⸻
— Да.
⸻
Пауза.
⸻
— Тогда это будет переход в следующую фазу, — добавил он.
⸻
⸻
Одри нахмурилась.
— Какую ещё фазу?
⸻
Блейз поднял палец.
— Фазу «события».
⸻
⸻
Одри устало посмотрела на него.
— Перестань называть всё фазами.
⸻
— Это структурирует реальность, — спокойно ответил он.
⸻
⸻
И в этот момент толпа снова взорвалась:
⸻
— ОНИ ОБСУЖДАЮТ ПЛАН!
— ЭТО СЕКРЕТНЫЙ СГОВОР!
— СЕЙЧАС БУДЕТ ПОВОРОТ!
⸻
Одри закрыла лицо руками.
— Я ненавижу слово «поворот».
⸻
⸻
Малфой чуть наклонился ближе к ней.
— Слушай внимательно.
⸻
Она убрала руки.
⸻
— Нам нужно дать им что-то, что отвлечёт их сильнее, чем мы.
⸻
— И что это?
⸻
Он посмотрел в сторону Большого зала.
⸻
— Настоящая проблема.
⸻
⸻
Блейз сразу оживился.
— О, мне нравится направление мысли.
⸻
⸻
Одри напряглась.
— Ты сейчас предлагаешь… создать проблему специально?
⸻
Малфой не ответил сразу.
И это было хуже любого «да».
⸻
— Не создать, — сказал он наконец. — Найти.
⸻
⸻
Толпа снова начала шуметь.
Но уже иначе.
Более взволнованно.
⸻
— ОНИ СНОВА ЧТО-ТО ЗАДУМАЛИ!
— ЭТО УЖЕ НЕ ПРО НИХ!
⸻
⸻
Одри медленно выдохнула.
— Я не уверена, что мне нравится, куда это идёт.
⸻
Малфой спокойно ответил:
— Тебе и не должно нравиться.
⸻
⸻
И впервые в этом хаосе он сказал почти без эмоций:
— Но это единственный способ вернуть контроль.
⸻
⸻
Где-то за спинами снова:
— ОДРИ!
— МАЛФОЙ!
⸻
Но теперь это уже звучало не как фанатский крик.
А как ожидание катастрофы, которую они сами же собирались запустить.
Толпа ещё гудела где-то на фоне, но теперь это уже не имело прежней силы — разговор втянул всех внутрь чего-то более узкого, почти личного.
⸻
— Найти проблему… — медленно повторила Одри. — Ты говоришь так, будто это легко.
⸻
— Это не легко, — спокойно ответил Малфой. — Это просто необходимо.
⸻
Блейз усмехнулся.
— Я бы сказал, что у вас уже есть проблема.
⸻
— Какая? — одновременно спросили Одри и Малфой.
⸻
Блейз посмотрел на них слишком невинно.
— Вы.
⸻
⸻
Одри открыла рот, чтобы ответить — и в этот момент в коридор влетел первокурсник Хаффлпаффа.
Слишком быстро.
Слишком нервно.
⸻
— Извините! Я… я не хотел! Там сказали просто поставить это на стол…
⸻
Он почти всунул Малфою и Одри два одинаковых кубка с тыквенным соком.
И тут же убежал.
⸻
— Эй! — крикнула Одри. — Ты вообще понимаешь, кому ты это дал?!
⸻
Но он уже исчез.
⸻
Малфой посмотрел на кубок в руке.
⸻
— Это от кого? — спокойно спросил он.
⸻
— От первокурсника, который выглядел так, будто сейчас умрёт, — ответила Одри.
⸻
Блейз чуть прищурился.
— О, это плохо.
⸻
⸻
— Почему? — спросила Одри.
⸻
Блейз не ответил сразу.
Он просто наклонился, понюхал воздух рядом с кубком Малфоя.
⸻
И резко отстранился.
⸻
— Потому что это не тыквенный сок.
⸻
⸻
Одри замерла.
— В смысле?
⸻
Малфой тоже посмотрел внимательнее.
— Это…
⸻
Он не договорил.
⸻
Блейз закончил за него, уже серьёзнее:
— Любовное зелье.
⸻
⸻
Тишина упала мгновенно.
Даже толпа где-то вдалеке будто не сразу поняла, что момент «интереса» сменился чем-то реальным.
⸻
— Кто-то… — медленно сказала Одри. — подлил нам любовное зелье?
⸻
— Да, — спокойно подтвердил Блейз.
⸻
Малфой посмотрел на кубок так, будто он внезапно стал менее предметом и более проблемой.
⸻
— И кто бы это ни был, — добавил он, — он явно хотел реакции.
⸻
⸻
Одри резко повернулась к нему.
— Не пей.
⸻
— Я и не собирался.
⸻
⸻
Но в этот момент Малфой вдруг слегка качнулся.
Совсем чуть-чуть.
Будто мир на секунду стал менее устойчивым.
⸻
— Малфой? — насторожилась Одри.
⸻
Он моргнул.
И посмотрел на неё чуть дольше, чем обычно.
⸻
— Всё нормально, — сказал он, но голос стал тише.
⸻
Блейз тихо выругался.
— Оно уже начало действовать.
⸻
⸻
Одри почувствовала, как у неё холодеют пальцы.
— Ты же не пил!
⸻
— Достаточно запаха, если концентрация высокая, — быстро сказал Блейз.
⸻
⸻
Малфой снова посмотрел на неё.
И теперь в этом взгляде что-то изменилось.
Не резко.
Но заметно.
⸻
— Одри… — сказал он медленнее обычного.
⸻
Она резко отступила на шаг.
— Так, нет. Стой. Не надо.
⸻
⸻
Где-то сзади толпа снова ожила.
Но уже по-другому.
⸻
— ОНИ СМОТРЯТ ДРУГ НА ДРУГА!
— ЭТО НОВАЯ ФАЗА?!
⸻
Блейз устало провёл рукой по лицу.
— О, это будет катастрофа быстрее, чем я ожидал.
Одри не стала ждать, пока это превратится в ещё один «момент, который обсуждает вся школа».
Она резко развернулась.
⸻
— Я сейчас вернусь, — коротко бросила она, хотя никто уже не был уверен, что это звучит как обещание.
⸻
И ушла.
⸻
Не быстро — почти спокойно.
Но слишком решительно, чтобы кто-то попытался её остановить.
⸻
— Одри! — окликнул Рон из толпы, но Гермиона уже удержала его за руку.
— Не сейчас.
⸻
⸻
Малфой сделал шаг вперёд.
— Стой—
⸻
Но он остановился сам.
Слишком резко.
Будто мысль не успела за движением.
⸻
Блейз посмотрел на него внимательно.
— Не ходи за ней.
⸻
— Я не собирался, — ответил Малфой.
Но голос прозвучал… не так ровно, как обычно.
⸻
⸻
Одри шла быстро по коридорам.
Слишком быстро для того, кто пытается «не думать».
⸻
Шёпот школы догонял её даже здесь.
— ОНИ ПОССОРИЛИСЬ?
— ЭТО РЕАКЦИЯ НА ЗЕЛЬЕ!
— ИЛИ ПЛАН!
⸻
Она сжала зубы.
— У них вообще есть предел?
⸻
⸻
Она свернула за угол и почти случайно толкнула дверь в пустой класс.
И просто вошла внутрь.
Закрыла дверь.
Повернула замок.
⸻
Тишина была почти шокирующей.
⸻
Одри прислонилась к двери спиной.
И только тогда выдохнула.
⸻
— Отлично… — тихо сказала она сама себе. — просто отлично.
⸻
⸻
За дверью всё ещё было слышно движение школы.
Но уже приглушённое.
Как будто мир остался снаружи.
⸻
И это впервые за весь день было похоже на воздух.
⸻
Одри закрыла глаза.
⸻
Любовное зелье.
⸻
Конечно.
⸻
Потому что просто конфликта, ставок и хаоса Хогвартсу уже было мало.
Ему нужно было усложнить всё до абсурда.
⸻
Она медленно сползла на край парты.
⸻
— Я не собираюсь с этим разбираться… — пробормотала она. — пусть сами…
⸻
⸻
И в этот момент за дверью послышались шаги.
Один.
Потом пауза.
Потом второй — медленнее.
⸻
Одри напряглась.
⸻
— Нет… — тихо сказала она. — только не сейчас…
⸻
⸻
Снаружи кто-то остановился прямо у двери.
⸻
И голос, чуть тише обычного, но уже другой, чем раньше:
⸻
— Одри.
⸻
Малфой.
⸻
⸻
Она зажмурилась.
— Я закрылась не просто так…
⸻
⸻
Пауза.
⸻
— Я знаю, — сказал он.
⸻
И после этого стало ещё тише.
⸻
Потому что он не уходил.
Но и не давил.
Просто стоял там, снаружи, как будто тоже пытался удержать себя на расстоянии.
⸻
— Блейз сказал не подходить ближе, — добавил он спустя секунду.
⸻
⸻
Одри медленно выдохнула.
— Разумно.
⸻
— Да.
⸻
Пауза.
⸻
И тише:
— Но это не значит, что я ушёл.
