8 страница3 июля 2026, 19:08

Лунатик

Луна висела над Бейкон-Хиллс почти полная - ещё день, может два, и она раскроется целиком. Под её холодным светом деревья отбрасывали длинные тени на тропинку, и Скотт шёл следом за Стайлзом, глядя под ноги и стараясь не думать о том, как Эллисон произнесла эти слова.

Не звони мне.

- Можешь хотя бы сказать, что мы здесь делаем? - спросил он наконец.

Стайлз не обернулся.

- Когда лучший друг расстаётся с девушкой...

- Мы не расстались. Мы взяли паузу.

- Когда лучший друг берёт паузу с девушкой, - невозмутимо поправил себя Стайлз и вытащил из рюкзака бутылку «Джек Дэниэлс», - лучший друг его напивает.

Он обернулся с широкой улыбкой и торжественно поднял бутылку вверх.

***

Сколько времени прошло - сложно было сказать.

Достаточно, чтобы бутылка стала наполовину пустой. Достаточно, чтобы Стайлз успел основательно набраться. Они сидели у железной бочки с огнём, протянув к ней руки, и пламя отбрасывало дрожащие отсветы на лица обоих.

- Дружище, это всего одна девчонка, - сказал Стайлз, глядя в огонь с философским видом человека, которому очень хорошо и очень плохо одновременно. - Девушек в море полно.

- Рыб, - сказал Скотт.

- Что?

- Рыб в море. Не девушек.

- Зачем ты про рыб? - Стайлз искренне не понял. - Я про девушек говорю. Их вообще-то много. Вот, например... рыжие. Зелёные глаза. Рост метр шестьдесят примерно...

- Лидия? - уточнил Скотт.

- Именно. Откуда ты... - Стайлз осёкся. - Подожди. О чём я вообще говорил?

Скотт пожал плечами.

Стайлз помолчал секунду, потом поднял палец.

- Или вот. Совершенно другой пример. Тёмные волосы. Смотрит на тебя так, будто ты сказал что-то глупое, даже если ты ещё ничего не сказал.

Скотт медленно повернул к нему голову.

- Это про Ки?

- Нет, - сказал Стайлз немедленно. - Это абстрактный пример. Я говорю в целом. Про типажи.

Пауза.

- Просто... такие тоже бывают, - добавил он, глядя в огонь. - Это я к тому, что девушек много. Вот и всё что я сказал.

Скотт ничего не ответил. Только чуть заметно приподнял бровь.

- Пей, - сказал Стайлз, резко меняя тему. - Ты не выглядишь счастливым.

- Не хочу больше.

- Ты не пьяный?

- Я никакой.

Скотт смотрел в огонь. Пламя гудело тихо, почти ровно, и в этом звуке не было ничего, кроме дерева и воздуха. Он бы отдал многое, чтобы у него внутри сейчас было так же.

Стайлз помолчал. Потом сказал, уже без дурацкой ухмылки:

- Может, это как с ингалятором. Может, ты просто больше не можешь напиться.

Он подумал об этом сам с собой секунду.

- Я пьяный?

- Ты в хлам.

- Ееааааа, - протянул Стайлз и протянул кулак для удара.

Скотт не пошевелился.

Стайлз опустил руку.

- Слушай, я знаю, что больно. Но запомни, - он поднял палец с видом человека, нащупавшего важную истину, - как бы плохо ни было от расставания... одному ещё хуже. - Пауза. - Подожди. Это прозвучало не так. Мне нужно ещё выпить.

Он потянулся к бутылке - и рука схватила её раньше.

Стайлз отшатнулся.

Их было двое. Тот, что крупнее, - широкоплечий, с лицом человека, который привык решать вопросы кулаками. Второй - поменьше, с неприятной ухмылкой.

- Гляди-ка, - сказал первый, перебрасывая бутылку в руке. - Малявки квасят.

Второй захихикал.

Скотт поднял на них взгляд. Спокойно. Без страха.

- Отдай.

- Чего-чего, малой?

- Думаю, он хочет выпить, - сказал второй с ухмылкой.

- Я хочу бутылку.

Скотт не двигался. Не моргал. Что-то в его неподвижности заставило смех оборваться раньше, чем закончился.

- Скотт, - тихо сказал Стайлз. - Пошли отсюда.

Скотт не обернулся.

- Ты притащил меня сюда, чтобы напоить. - Взгляд не отрывался от крупного. - Я ещё не пьяный.

Голос был ровный. Почти скучающий. Именно это было неприятнее всего.

Крупный дёрнул плечом - демонстративно приложился к бутылке. Опустил её с довольной ухмылкой, которая начала таять раньше, чем он успел её закрепить.

Потому что Скотт встал.

Медленно. Не торопясь. Шаг вперёд - такой же спокойный, как всё остальное.

- Отдай бутылку.

Крупный покосился на приятеля. Но тот уже не смеялся.

Когда крупный поднял бутылку, чтобы сделать ещё глоток, - Скотт сделал ещё шаг. И его глаза вспыхнули.

Жёлтым. Ярким. Нехорошим.

- Отдай. Мне. Бутылку.

Крупный медленно, не дыша, вытянул руку.

Стайлз скосил взгляд вниз и увидел правую руку Скотта. Пальцы напряжены. Когти вышли - длинные, тёмные - и замерли в сантиметрах от горла крупного, как будто тело само прокладывало маршрут, которого голова ещё не одобрила.

- Скотт.

Рука метнулась вперёд. Схватила бутылку.

И в ту же секунду Скотт развернулся и запустил её в темноту - широким, резким движением, без замаха.

Бутылка ударила в ствол дерева.

Грохот. Звон стекла. Тишина.

Осколки блестели в лунном свете, разлетевшись по траве и корням. Двое у бочки не двигались ещё несколько секунд - потом развернулись и исчезли в темноте так быстро, что треск веток под ногами затих раньше, чем Стайлз успел выдохнуть.

Он смотрел на Скотта.

Скотт смотрел туда, где только что была бутылка.

Пламя в бочке гудело ровно, как ни в чём не бывало.

***

Стайлз шёл за ним, спотыкаясь о корни и бормоча что-то себе под нос. Скотт придержал его у джипа - почти силой завёл на пассажирское сиденье. Стайлз упал на него с видом человека, который наконец добрался до финишной черты.

- Скажи мне, что это было из-за разрыва, - сказал он в потолок. - Или лучше - из-за завтрашнего полнолуния.

Скотт не ответил.

- Едем домой? - спросил Стайлз. - Да?

Глаза у него уже закрывались.

Скотт держал руку на дверце, но не закрывал её. Взгляд его ушёл назад - в темноту между деревьями, туда, где только что осталась бочка с огнём.

Лес молчал.

Скотт закрыл дверцу.

***

Риддик шёл быстро, почти бежал, и злился на себя за это. Ноги сами несли его подальше от бочки, подальше от этих глаз - жёлтых, неправильных, таких, каких не бывает у людей.

- Может, просто уйдём? - сказал Ангер, семеня рядом.

- Может, просто заткнёшься? - огрызнулся Риддик.

Он остановился, чтобы прикурить. Ветер мешал - огонёк зажигалки гас раз за разом. Ангер переминался рядом, обхватив себя руками.

- Дружище, я уже всё отморозил. Серьёзно. Пошли отсюда.

Риддик сгорбился, загораживая зажигалку от ветра. Искра наконец поймала фитиль.

Что-то схватило его и рывком утащило в темноту.

Зажигалка упала на землю. Огонёк погас.

Ангер смотрел туда, где только что стоял Риддик. Темнота смотрела в ответ. Он сделал шаг назад. Потом ещё один. Потом развернулся.

Что-то сомкнулось на его лодыжке.

Ангер полетел вперёд лицом в землю. Удар выбил из него воздух. Потом его потащило - назад, по тропе, по корням и грязи. Он цеплялся пальцами за всё подряд - за корни, за землю, за траву - но пальцы скользили, не держали.

- Помогите! - закричал он. - Помогите!

Риддик лежал чуть в стороне, ещё оглушённый. Увидел, как мимо него тащат Ангера - ухватил его за запястье, сжал, потянул на себя.

Запястье выскользнуло из пальцев.

Ангера подняло в воздух.

Он бил руками, пытался ухватиться за ветки - они ломались, вырывались из рук. Его несло по тропе вперёд - туда, откуда они только что ушли. Вверх тормашками, раскачиваясь в темноте, он видел, как всё ближе становится оранжевый отсвет.

Бочка. Огонь.

- Нет, нет, нет.

Жар ударил в лицо раньше, чем он успел зажмуриться. Его подняли выше - прямо над пламенем - руки он отдёрнул от огня, и больше не за что было держаться.

Его швырнули вниз, лицом в огонь.

Крик оборвался.

Из бочки вверх полетели угли - тихие, светящиеся, - и растворились в чёрном небе над лесом.

***

Будильник сорвался в семь утра - радио заорало в тишину комнаты с такой уверенностью, будто ничего не произошло. Будто не было школы, не было Альфы, не было Эллисон, стоящей в коридоре с лицом человека, принявшего решение.

Скотт лежал под одеялом и смотрел на будильник. Не двигался.

- ...в местных новостях в это прекрасное утро понедельника: старшая школа Бейкон-Хиллс возобновляет работу после закрытия в четверг и пятницу. Полиция продолжает розыск предполагаемого убийцы Дерека Хейла...

Мелисса вошла без стука и хлопнула ладонью по будильнику. Радио заткнулось.

- Наверное, надо переключить на просто звонок, - сказала она и наклонилась, заглядывая под одеяло. Скотт смотрел в потолок. - Ты там живой?

- Нет.

- Не готов возвращаться в школу?

- Нет.

- Хочешь остаться дома ещё на день?

- Нет.

Мелисса помолчала секунду.

- Хочешь новую машину?

Скотт наконец скосил на неё взгляд.

- Я тоже, - сказала она.

Он выбрался из-под одеяла и пошёл в сторону ванной. Мелисса осталась стоять у кровати.

- Это ведь не только из-за того, что случилось в школе, правда? - сказала она ему в спину. - Это Эллисон. Хочешь поговорить?

Скотт остановился в дверях ванной. Не обернулся.

- Нет.

- Слушай, я сама через несколько расставаний прошла. Через катастрофические, если честно.

Он обернулся. Взгляд был такой, что Мелисса чуть не сделала шаг назад.

- Мне всё равно, через что ты прошла, - сказал Скотт ровно. - И я верну её.

Дверь закрылась. Разговор был окончен.

***

Школьная парковка выглядела почти как обычно - почти, если не считать полицейских машин, рассыпанных между студенческими автомобилями, и пластика с жёлтой лентой, которыми было заклеено разбитое окно одного из классов. Напоминание о том, что случилось в среду, никуда не делось. Просто его аккуратно огородили и сделали вид, что всё под контролем.

Внедорожник Арджента въехал на парковку и притормозил у бордюра.

Крис смотрел на здание школы сквозь лобовое стекло - молча, с тем выражением, с каким люди смотрят на что-то, что ещё не решили, насколько оно опасно.

Кейт сидела на пассажирском сиденье. Эллисон - сзади. Эллисон дёрнула ручку двери.

Дверь не открылась.

- Пап, - сказала она, - если ты настаиваешь на том, чтобы самому отвозить меня в школу, ты хотя бы должен меня из машины выпускать.

Крис не обернулся.

- Кейт, - сказал он, - что ты думаешь о домашнем обучении?

- Я больше за обучение на практике, - отозвалась Кейт.

- Кейт, - сказала Эллисон, - что ты думаешь об отцах, которые помешаны на защите и планомерно разрушают жизнь своей дочери?

Кейт молча потянулась через Криса и разблокировала дверь.

- Спасибо, - сказала Эллисон и вышла.

Крис смотрел, как она растворяется в потоке студентов у входа. Кейт молчала рядом.

- Крис, - сказала она наконец.

- Не надо. - Он не дал ей договорить. - Твой взгляд всё уже сказал. Да, я недооценил угрозу. Да, надо было действовать раньше. Да, надо было тебя слушать. Ещё что-то? Или этого достаточно?

Кейт помолчала секунду.

- Я просто хотела сказать, что тебе надо заехать на заправку.

Она указала на стрелку топлива, замершую у нуля.

- Но в целом, - добавила она, - да, примерно так.

***

Коридор гудел - школа возвращалась к жизни с той характерной неловкостью, с которой люди делают вид, что всё нормально, когда всё нормально не было. Все всё обсуждали, но никто ничего не знал. Только слухи, версии и поглядывание на заклеенное окно в конце крыла.

Эллисон шла рядом с Лидией, чуть быстрее обычного.

- Это просто странно, - сказала она. - Все говорят о том, что случилось тогда ночью. И никто не знает, что это были мы.

- Спасибо защите несовершеннолетних, - отозвалась Лидия.

- Лидия... - Эллисон помолчала. - Ты думаешь, я приняла неправильное решение?

- Насчёт этого жакета с этой рубашкой? Однозначно.

- Ты понимаешь, о чём я.

Лидия вздохнула с видом человека, которого попросили объяснить очевидное.

- Эллисон, Скотт запер нас в классе и ушёл. Ему повезло, что мы не подаём в суд и не выставляем ему счёт за терапию у психолога.

- Твои родители тоже говорят о том, чтобы ты сходила к психологу?

- Милая, у меня психиатр с шести лет.

Лидия покопалась в сумке, извлекла флакон с таблетками и вложила его в руку Эллисон.

- Попробуй. Начни с половины.

Эллисон уставилась на флакон.

- Кстати, - сказала она, - надо бы узнать, как Ки после той ночи. Она ведь тоже была там.

Лидия чуть замедлила шаг - совсем немного, едва заметно.

- Рейн? - Она произнесла это так, будто прокручивала что-то в голове. - Она выглядела вполне нормально, когда всех выводили. Даже слишком нормально, если честно.

- Это плохо?

- Это интересно, - сказала Лидия и пошла дальше. - Спроси если хочешь. Только не жди, что она будет рада поговорить.

Эллисон посмотрела ей вслед, потом снова на флакон в своей руке.

***

Второй звонок прогремел как раз тогда, когда Стайлз заметил отца - тот выходил из административного крыла в сопровождении двух других заместителей. Шериф увидел сына.

- У тебя разве не контрольная? - спросил шериф, подходя.

- Контрольная. - Стайлз понизил голос. - Дерека уже нашли?

- Работаем. Иди на контрольную.

- Пап, послушай. - Стайлз остановился, подбирая слова. - Это важно. Сегодня ночью - будь осторожен. Особенно сегодня ночью.

- Я всегда осторожен.

- Нет, ты не понимаешь. Ты раньше не сталкивался с таким. Не вот так.

Шериф посмотрел на него секунду.

- Я знаю, - сказал он. - Поэтому я привлёк людей, которые сталкивались.

Он кивнул в сторону группы мужчин в костюмах, переговаривавшихся с администрацией школы. Один из них - Тайхёрст - обернулся и посмотрел на Стайлза с лёгкой улыбкой.

- Теперь иди, - сказал шериф.

Стайлз кивнул и пошёл к лестнице.

***

Скотт вошёл в аудиторию вместе с остальными - и сразу увидел Эллисон.

Она сидела у окна, смотрела в стол. Когда он вошёл, бросила на него короткий взгляд - и тут же отвела глаза. Очень старательно отвела. Так старательно, что это само по себе было ответом.

Скотт пошёл между рядами к ней.

- Эллисон...

- Макколл, сядьте, пожалуйста.

Голос Харриса был таким, каким бывает голос у людей, которые давно перестали просить. Скотт остановился, кивнул и сел - рядом со Стайлзом, через несколько рядов от Эллисон.

Харрис прошёл по рядам, раздавая синие тетради для контрольных. Студенты передавали их назад.

- У вас сорок пять минут, - сказал Харрис. - Двадцать пять процентов оценки можно получить прямо сейчас - просто написав своё полное имя на обложке. Тем не менее, как это происходит каждый год, кто-то из вас необъяснимым образом забудет это сделать, и я снова буду стоять здесь и задаваться вопросом, правильно ли я выбрал профессию. Так что давайте сразу покончим с разочарованием. Начинайте.

Страницы зашелестели.

Скотт уставился в первый вопрос.

"Рост импорта потребительских товаров скорее всего вызван..."

Он потянулся к ручке - и услышал.

Резинка карандаша по бумаге. Просто резинка по бумаге - но звук прошёл сквозь него как по натянутому нерву, и Скотт невольно дёрнулся. Сжал зубы. Посмотрел в тетрадь.

Сзади кто-то кашлянул - сухо, отрывисто, снова и снова.

Скотт зажмурился на секунду. Открыл глаза. Посмотрел в следующий вопрос.

"Почему такая красивая девушка встречается с таким неудачником, как ты?"

Он моргнул.

Посмотрел на Эллисон - она писала, не поднимая головы. Посмотрел обратно в тетрадь.

"Какое из следующих утверждений о ценовом механизме верно?"

Скотт потёр глаза. Отметил ответ. Перешёл к следующему вопросу.

"Когда сегодня ночью взойдёт полная луна, ты убьёшь: А) всех своих друзей? Б) некоторых своих друзей? В) большинство своих друзей?"

Карандаш лёг на стол. Скотт закрыл глаза.

Темнота не помогла. Наоборот - без картинки перед глазами слух будто вырвался вперёд, и аудитория обрушилась на него сразу вся: чьё-то дыхание, чей-то пульс, чужой пульс, ещё один - тихий стук сердец отовсюду одновременно, нарастающий, невозможный.

Завибрировал чей-то телефон на парте. Кто-то двинул стулом по полу - металл по бетону, пронзительно.

Скотт вскочил. Схватил сумку.

- Макколл?

Дверь хлопнула.

Стайлз смотрел на закрытую дверь секунду - потом захлопнул тетрадь и пошёл следом. Эллисон подняла голову. Остальные студенты - тоже. Харрис смотрел на дверь с выражением человека, который уже не удивляется, но всё ещё устаёт.

***

Коридор был пустой - второй звонок уже прозвенел, все сидели по классам. Стайлз выскочил из аудитории и остановился.

- Скотт?

Тишина. Только гул вентиляции где-то под потолком.

Стайлз обернулся в другую сторону. Никого. Но у стены, посреди коридора, лежал рюкзак - просто брошенный на пол, как будто его владелец вдруг забыл, что он вообще что-то нёс.

Стайлз подошёл, поднял.

- Скотт?

Он пошёл дальше, заглядывая в боковые проходы. Школа в учебное время была неестественно тихой - каждый его шаг звучал чуть громче, чем должен был. Стайлз вытащил телефон, набрал номер, поднёс к уху.

Гудок. Второй.

Он опустил телефон.

Потому что где-то в конце коридора - далеко, за поворотом - звонил телефон Скотта.

Звонок становился громче с каждым шагом - Стайлз шёл на звук, свернул в сторону раздевалки и толкнул дверь.

Шум воды. Телефон звонил где-то внутри, потом замолчал.

На полу у входа лежали куртка и футболка Скотта. Стайлз прошёл мимо них дальше - и нашёл его.

Скотт стоял на коленях под душем. Вода лилась на спину, на плечи. Он дышал - тяжело, с усилием, как будто каждый вдох требовал отдельного решения. Потом медленно поднял голову.

- Стайлз, я не могу...

- Что происходит? Ты трансформируешься?

- Нет... я не могу... не могу дышать.

Стайлз смотрел на него секунду - потом бросил оба рюкзака на пол, опустился на колени и начал рыться в сумке Скотта.

Скотт уже выполз из-под воды и сидел, прислонившись спиной к кафельной стене. Мокрый, бледный, с закрытыми глазами.

- Возьми. - Стайлз протянул ему ингалятор.

Скотт посмотрел на него с искренним непониманием.

- Делай.

Скотт встряхнул ингалятор, сделал вдох. Задержал. Потом наконец выдохнул - медленно, до конца.

- Я... у меня был приступ астмы?

- Нет. У тебя была паническая атака. Но то, что ты решил, что это астма, остановило паническую атаку.

- Откуда ты знал, что делать?

Стайлз помолчал секунду.

- У меня они были. После того, как умерла мама. Не очень весело, да?

Скотт прикрыл глаза и откинул голову назад.

- Я посмотрел на неё - и как будто кто-то ударил меня молотком в рёбра.

- Это называется разбитое сердце. Про это написано примерно два миллиарда песен.

- Я не могу перестать о ней думать.

Стайлз подтянул колени к груди, прислонился к соседней стене рядом с ним.

- Ладно, подумай вот о чём, - сказал он. - Её отец охотится на оборотней. Ты оборотень. Рано или поздно это должно было стать проблемой.

Скотт посмотрел на него.

- Окей, это было бесполезно. - Стайлз поднял руки. - Но да - ты расстался с девушкой. И это должно быть больно. Так и должно быть.

- Это было не только это. - Скотт смотрел в стену напротив. - Там, в аудитории... я чувствовал всех. Чужие эмоции. Всё сразу.

- Это полнолуние. - Стайлз кивнул. - Значит, вечером запираем тебя в комнате, как и планировали. Заодно Альфа до тебя не доберётся.

- Я думаю, что запереть в комнате - этого недостаточно, - Скотт покачал головой

- Почему? Боишься, что выберешься и тебя поймают охотники?

- Нет. - Пауза. - Если я выберусь... я думаю, что могу кого-нибудь убить.

***

Гараж у Арджентов был не совсем гаражом - во всяком случае, не в том смысле, в каком гаражи бывают у обычных людей. Никаких садовых инструментов, никаких коробок с ненужными вещами. Крис расстелил на столе топографическую карту Бейкон-Хиллс и придавил края. Кейт, Ульрих и ещё один охотник стояли вокруг.

- Ещё одна ночь, когда мы топчем листья в лесу? - сказала Кейт.

- Я предпочитаю думать об этом как об ещё одной ночи, когда мы пытаемся не дать убить невинных людей, - ответил Крис. - В число которых теперь входит моя дочь.

- Откуда уверенность, что он снова не пойдёт за ней?

Голос принадлежал Тайхёрсту - государственному детективу, которого шериф Стилински привлёк к расследованию. Все обернулись к нему.

- Он не пойдёт за Эллисон, - сказала Кейт.

Она произнесла это почти про себя - с той странной уверенностью, за которой угадывалось что-то большее, чем просто предположение.

- За ней или за кем-то другим, - сказал Крис. - В полнолуние у него не будет конкретной цели.

- Почему? - спросил Ульрих.

- Потому что, мой юный подопечный, Альфа в полнолуние - такой же оборотень, как и любой другой. Он тоже борется с притяжением луны. А значит, сегодня ночью у нас лучший шанс его поймать. Пока он не сосредоточен.

- А если у него будет причина оставаться сосредоточенным? - сказала Кейт.

Крис посмотрел на неё.

- Ты знаешь что-то, чего не знаем мы?

- Просто не люблю сюрпризы. - Она пожала плечами. - Ты эксперт. Сам скажи.

Пауза. Натянутая, как перед тем, как что-то лопается.

Ульрих кашлянул.

- А что насчёт Дерека?

- Он не настолько глуп, - сказала Кейт. - Сегодня ночью его не будет на улице. - Она покосилась на Тайхёрста. - Особенно при таком количестве копов.

- Но если по какой-то причине он всё же выйдет... - начал Крис.

Скрипнула дверь.

Все обернулись. В проёме из кухни стояла миссис Арджент - с тарелкой в руках и абсолютно спокойным видом человека, который давно привык заходить в такие разговоры.

- Если выйдет... - сказала она, - найдёте, убьёте, разрубите пополам.

Она подняла тарелку.

- Кто хочет печенье?

***

Эллисон достала из пакета печенье с шоколадной крошкой - домашнее, завёрнутое в плёнку. К нему был приклеен стикер с нарисованной улыбкой и словами: С любовью, мама. Она улыбнулась - чуть-чуть, одним углом рта - и откусила кусок.

Джексон опустился на стул напротив.

- У тебя тут... - он кивнул в её сторону.

Она подняла взгляд. Шоколад на губе.

- Давай.

Он потянулся и аккуратно стёр большим пальцем.

- Спасибо.

- Не за что. - Джексон откинулся на спинку стула. - Хочешь откусить?

Она протянула ему печенье.

- Не надо. Спасибо.

Он машинально убрал руку за шею - туда, где были царапины. Движение короткое, почти незаметное. Почти.

- Ты как вообще? - спросила Эллисон. - После той ночи?

- Лучше, чем думал. - Он пожал плечами. - Ты всё ещё думаешь о том, что случилось?

- В основном о Скотте. Я с ним не разговаривала.

- Наверное, правильно.

Эллисон посмотрела на него. Что-то в его лице было зафиксировано - слишком неподвижно, как у человека, который держит что-то внутри и не даёт этому выйти.

- Ты не думаешь, что я совершила ошибку?

- Нет. Я не думаю.

***

Коридор за кафетерием был пустым в обеденное время. Скотт сидел у стены, поднос с едой стоял перед ним нетронутым. Он не смотрел на еду. Он слушал.

Голос Джексона шёл сквозь стены, сквозь расстояние - чёткий, как будто тот сидел рядом.

- На самом деле...

Скотт тихо стукнулся затылком о стену.

- Я думаю, он получил...

Чуть сильнее.

- Именно то...

Зубы сжались.

- Что заслуживает.

Скотт резко откинул голову назад.

Штукатурка за ним треснула. Трещины разошлись в стороны - тихо, медленно, как паутина. Его глаза не моргали.

***

Свисток тренера разорвал воздух в раздевалке.

- Внимание.

Джексон обернулся от шкафчика. Скотт стоял через ряд - смотрел в никуда с таким видом, будто находился где-то совсем в другом месте.

- Из-за недавней вспышки конъюнктивита - спасибо, Гринберг - следующие игроки временно переведены в основной состав. Ключевое слово - временно.

Стайлз шагнул вперёд и вытянулся. Руки сжаты в кулаки.

- Родригес, Тейлор и...

Стайлз залез на скамейку.

- О господи. Я не могу разобрать собственный почерк. Это С?

Стайлз закивал с такой интенсивностью, что чуть не потерял равновесие.

- Нет. Нет, по-моему это Б. Да, определённо Б.

Стайлз медленно сполз вниз.

- Итак, Родригес, Тейлор и Билински.

Стайлз прыгнул обратно на скамейку и издал звук, который сложно было описать словами.

- Билински, заткнись.

- Да, сэр!

- Скотт, - сказал Стайлз вполголоса, пока тренер смотрел в список.

- Байлз, - прошипел Стайлз. - Зови меня Байлз, или клянусь богом, я тебя убью.

- И последнее. Отныне у нас два капитана. Поздравляю, Макколл.

Комната замерла.

- Что? - сказал Джексон.

Все смотрели на Скотта.

- Джексон, это ничего не отнимает у тебя. Речь о том, чтобы объединить разные сильные стороны в одно целое. Твоё целое и целое Макколла. Одно большое целое. - Тренер посмотрел на Скотта. - Макколл, теперь вы с Джексоном вместе.

Товарищи хлопали Скотта по спине. Он смотрел на Стайлза. Стайлз улыбался во весь рот.

- Так, все на поле!

Команда потянулась к выходу. Стайлз закинул руку Скотту на плечо.

- Ты капитан. Я в основном составе. Я в чёртовом основном составе!

Они не обернулись - и не увидели, как несколько игроков столпились вокруг Джексона. Среди них - Брайан, с видом человека, у которого уже есть план.

- Думаешь, мы это так оставим? Много он навоюет в гипсе.

- Ага, - сказал Дэнни, - потому что он забивает больше всех остальных.

- Это мнение моего лучшего друга?

- Мнение твоего лучшего друга: кому вообще важно, кто капитан? Он хороший игрок. И тебе серьёзно надо взять себя в руки. Отпусти.

Дэнни прошёл мимо них. Остальные посмотрели на Джексона.

- Не парься, - сказал Брайан. - Мы разберёмся.

***

Скотт и Стайлз вышли на поле.

- Ты вообще не в панике? Я в панике.

- Смысл? Это просто звание. - Скотт покосился назад. - Я буквально чувствовал запах зависти там.

- Чувствовал запах зависти?

- Полнолуние как будто всё выкрутило на десятку.

Стайлз помолчал секунду.

- А такое можешь учуять... как желание?

- В каком смысле желание?

- Сексуальное желание.

- Сексуальное желание.

- Да. Сексуальное желание. Влечение. Страсть.

- Ты имеешь в виду от Лидии?

- Нет, в общем и широком смысле - можешь определить сексуальное желание?

- От Лидии к тебе?

- Хорошо, да, от Лидии ко мне. Мне нужно знать, есть ли у меня шанс. Я думаю об этой девчонке с третьего класса.

- Почему просто не спросишь её?

- Потому что если спросишь ты, я избегу полного сокрушительного унижения. Подойди, спроси, нравлюсь ли я ей, проверь пульс, феромоны, что угодно. Пожалуйста.

- Ладно.

Скотт сунул Стайлзу свою клюшку, огляделся и нашёл взглядом Лидию на трибунах. Направился к ней.

- Я люблю тебя, ты мой лучший друг на всём белом свете! - крикнул Стайлз вслед.

Скотт бросил на него взгляд, от которого у нормального человека пропало бы желание говорить вообще что-либо. Потом повернулся к трибунам.

- Лидия.

Она посмотрела вниз с улыбкой.

- Можно на секунду?

- Конечно.

Она спустилась и пошла за ним - подальше от трибун, в тень под ними. Остановилась, ожидая.

- Это про ту ночь? Тебе нужно поговорить?

- Мне нужно кое-что спросить.

Она ждала. Скотт подбирал слова.

- Эллисон... она всё ещё?..

Лидия сделала шаг назад. Выдохнула - тихо, с той особой интонацией, в которой одновременно и ответ, и приговор.

- Конечно, ты всё ещё нравишься ей.

- Правда?

- Как друг. Только как друг.

Скотт положил руку на балку над головой. Почти как будто нужно было за что-то держаться.

- Если хочешь моё мнение, - сказала Лидия, - а его, разумеется, никто не спрашивает - она совершила большую ошибку. Из тех, о которых жалеют всю жизнь. Спроси, откуда я знаю.

- Откуда?

- Потому что я знаю - ты запер нас там, чтобы защитить. Потому что когда парень рискует ради тебя жизнью, нужно быть благодарной.

Скотт поднял на неё взгляд. Что-то в нём изменилось - едва заметно, но изменилось. Нижние зубы чуть показались между губами.

- Ты благодарна?

Он убрал руку с балки. Шагнул ближе.

- Думаю, ты удивишься, насколько я благодарна. Если честно, Скотт...

Её пальцы коснулись его футболки.

- У меня столько благодарности, что я даже не знаю, как её выразить. Но я могла бы попробовать...

***

Ки шла под трибунами срезая путь к боковому входу в школу - быстро, с телефоном в руке, явно занятая своими мыслями. Тень под трибунами была плотной, и она не сразу разобрала, что именно видит.

Потом разобрала.

Она остановилась.

Скотт и Лидия не сразу заметили её - на секунду позже, чем следовало бы.

- Я, - сказала Ки, - ничего не видела. Вообще. Здесь никого нет. Меня тоже нет.

Она развернулась и пошла обратно - быстро, почти бегом, с таким видом, будто её срочно вызвали в противоположном направлении по крайне важному делу.

***

На поле Стайлз грыз лямку клюшки и смотрел в сторону трибун. Когда Скотт вернулся, он развернулся так резко, что едва не уронил всё снаряжение.

- Ну? Что? Она что-то сказала? Намекнула? Сказала, что я ей нравлюсь?

Скотт посмотрел на него. Потом куда-то мимо.

- Да. Нравишься. Она от тебя без ума.

Стайлз издал звук, не поддающийся описанию, и воздел клюшку к небу.

Скотт отвернулся. Выражение на его лице становилось темнее с каждой секундой - медленно, как туча, которая ещё не закрыла солнце, но уже точно закроет.

***

Тренер свистнул - первый игрок пошёл. Скотт и Стайлз стояли в очереди. Скотт молчал, перекручивая перчатки на рукоятке клюшки.

- Ты в порядке?

Скотт не ответил.

- Я понимаю, хорошие новости и всё такое, но до полной луны осталось семь часов...

***

Ки сидела на трибунах с учебником на коленях - не потому что собиралась читать, а потому что это давало повод смотреть вниз, не привлекая внимания. Тренировка шла своим чередом. Скотт стоял в очереди и молчал, и даже отсюда было видно, что молчание это нехорошее.

Полнолуние сегодня ночью. Это она помнила.

Шаги рядом были лёгкими - Ки услышала их раньше, чем увидела.

Лидия Мартин опустилась на скамейку рядом с ней. Не вплотную. Но достаточно близко.

Несколько секунд они обе смотрели на поле.

- Ки, - сказала Лидия наконец. Не вопрос. Просто имя, как точка отсчёта.

- Лидия.

- Ты видела кое-что раньше. - Лидия не смотрела на неё. - Под трибунами.

- Я уже сказала, что ничего не видела.

- Да, ты так сказала. - Пауза. - Я просто хочу убедиться, что ты это имела в виду.

Ки закрыла учебник. Посмотрела на неё - спокойно, без особого выражения.

- Лидия. Я шла из точки А в точку Б. Увидела нечто, что меня не касается. Развернулась и пошла дальше. - Пауза. - Мне есть чем заняться помимо чужих дел.

Лидия наконец повернулась к ней. Несколько секунд изучала её лицо - внимательно, как человек, привыкший читать людей и не доверяющий тому, что читает.

- Хорошо, - сказала она наконец.

Почти встала - и остановилась.

- Ты знаешь, - добавила она, - ты не такая, какой кажешься.

- Ты тоже, - сказала Ки.

Лидия чуть помедлила. Потом спустилась обратно на поле.

***

Свисток. Очередь Скотта.

Тренер бросил мяч - Скотт пошёл за ним, быстро, держа мяч плотно у клюшки -

Двое игроков врезались в него одновременно. Не случайно. Скотт полетел на землю, клюшка отлетела в сторону.

- Похоже, не все рады твоему новому статусу, Макколл!

Стайлз смотрел из-за спин других игроков, как Скотт одним движением вскочил обратно на ноги.

- Следующий!

Но прежде чем кто-то успел шагнуть вперёд, Скотт выставил клюшку и снова встал во главе очереди. Под шлемом были видны стиснутые зубы.

- Вот это дух! Зарабатывай, Макколл!

Тренер пустил мяч по земле. Скотт подхватил его и пошёл на двух защитников - снёс обоих, как таран.

Дэнни двинулся вперёд от ворот -

Скотт развернулся и вбил локоть ему в шлем.

Дэнни взлетел и упал тяжело, шлем ударился о землю. Тренер засвистел. Игроки двинулись к нему. Джексон протолкался через всех.

Лидия поднялась с места.

- Это был Дэнни?

Она сбежала на поле. Стайлз оттащил Скотта в сторону.

- Какого чёрта ты делаешь? Ты только что снёс Дэнни.

- И что?

- Дэнни все любят. А значит, все возненавидят тебя.

- Мне всё равно.

Они обернулись. Дэнни медленно садился, фельдшер уже бежал к нему. С него сняли треснувший шлем - по носу текла кровь.

Голова Скотта дёрнулась назад. Ноздри расширились. Уголки губ медленно поползли вверх - в улыбку, в которой не было ничего хорошего.

- Что? - сказал он, поймав взгляд Стайлза.

И пошёл к школе.

***

Лидия встала рядом с Джексоном.

- Он в порядке?

- Похоже, просто кровь из носа...

Джексон замолчал. Смотрел на неё.

- Что?

- Твоя помада.

Лидия выхватила зеркальце из кармана. Посмотрела на отражение - помада чуть смазана. Она поправила её большим пальцем.

- Странно. Не понимаю, как это вышло.

Джексон смотрел на её руку.

- Да. Интересно...

Он не заметил, что разговор слышал кто-то ещё.

Стайлз стоял в двух шагах. Смотрел на Лидию.

***

Кейт стояла чуть позади Эллисон - руки в карманах, с видом человека, которому нравится то, что он видит.

Эллисон держала перед собой электрошокер. Обе руки. Сосредоточенный взгляд.

- Итак, запомни. Отцу ни слова. Он меня убьёт.

Эллисон кивнула, не отводя взгляда от мишени.

- И как зовут нашу беспомощную жертву?

Эллисон прицелилась в плюшевого медведя на полке.

- Мистер Медведь.

- Мистер Медведь? - Кейт помолчала. - Это худшее имя для игрушки, которое я когда-либо слышала.

- Мне было пять лет.

- Ну, застрели своего медведя с ужасающим именем и избавь его от страданий.

Эллисон нажала на спуск. Два металлических зонда вонзились в плюшевый мех с сухим электрическим треском.

- Вот это разговор. Если бы у тебя это было той ночью...

Кейт осеклась.

Эллисон опускала шокер - медленно, руки чуть дрожали. Улыбки не было. На глазах блестело.

- Эй. - Кейт села рядом с ней на кровать, обняла за плечи. - Что случилось? Я думала, ты хотела этому научиться.

- Я просто не понимаю, что произошло.

- Со Скоттом? Послушай, моя красавица-племянница - ты ещё разобьёшь столько сердец, что со счёта собьёшься. Ему повезло, что он вообще получил хоть кусочек мира Эллисон Арджент.

- Но с ним всё было так правильно. А потом он начал вести себя странно. Теперь я не знаю, чему верить.

- Он парень. Не верь ничему.

Эллисон помолчала.

- Просто вся эта история с Дереком Хейлом той ночью... Скотт говорил, что не знает его. Но потом я видела их вместе...

- Стоп. - Кейт убрала руку с её плеча. Голос стал другим - тише, но острее. - Подожди. Скотт знает Дерека? Дерека Хейла, предполагаемого убийцу? Они друзья?

- Нет. Не совсем. По крайней мере, так он сказал.

- Расскажи мне всё, что Скотт говорил о Дереке.

Эллисон посмотрела на неё.

- Что значит - всё?

- Я имею в виду, - сказала Кейт ровно, - всё.

***

Джип Стайлза влетел на подъездную дорожку дома Макколлов как раз в тот момент, когда Мелисса выходила к двери - в куртке, с ключами в руке, на ночную смену.

- Привет, Стайлз. Скотта ещё нет. Как ты вошёл?

- У меня есть ключ.

Мелисса посмотрела на него.

- Это меня не удивляет. Беспокоит. Но не удивляет.

Стайлз кинул сумку на пол - она упала с тяжёлым металлическим лязгом. Они оба уставились на неё.

- Школьный проект, - сказал Стайлз.

Мелисса подняла взгляд.

- Стайлз. С ним всё в порядке?

- С кем? Со Скоттом? Да. Абсолютно.

- Он почти не разговаривает со мной. Не так, как раньше.

- У него была тяжёлая неделя.

- Да. Понимаю. - Она помолчала. - Ладно. Осторожнее сегодня ночью. Полнолуние, знаешь ли.

Стайлз резко обернулся.

- Что?

- Полнолуние. Ты бы видел, что творится в приёмном покое. Все сумасшедшие выходят на улицу.

- А. Да. Понятно.

- Знаешь, именно отсюда и пошло слово «лунатик».

Стайлз кивнул. Мелисса захлопнула дверцу машины и уехала.

***

Стайлз втащил сумку в комнату Скотта - и подпрыгнул.

Скотт стоял у кровати. Просто стоял. Смотрел на него.

- Чёрт. Ты меня напугал.

Скотт не ответил. Смотрел на сумку.

- Твоя мама сказала, тебя ещё нет дома.

- Я залез через окно.

Голос был ровным. Почти отстранённым - как у человека, который слушает что-то, чего другие не слышат.

- Ладно. Тогда давай разберёмся. Смотри, что я купил...

Стайлз забросил сумку на кровать. Скотт не двинулся с места. Не моргнул.

- Я в порядке, Стайлз. Просто закрою дверь на ключ. Лягу спать пораньше.

- Ты уверен? Потому что у тебя сейчас взгляд серийного убийцы. Я надеюсь, это просто полнолуние, потому что меня это начинает пугать.

- Я в порядке. Тебе лучше уйти.

- Хорошо, уйду. Если ты сначала посмотришь, что в сумке. Может, воспользуешься, может, нет. Договорились?

Скотт смотрел на него секунду. Потом подошёл к кровати и расстегнул молнию.

Внутри были цепи.

- Ты думаешь, я позволю тебе это надеть на меня? Приковать меня? Как собаку?

- Вообще-то... нет.

Стайлз выдернул что-то из кармана куртки и двинулся быстро - Скотт среагировал, но на долю секунды позже.

Щелчок.

Одно кольцо наручников замкнулось на запястье Скотта. Стайлз рванул его вниз и защёлкнул второе кольцо на батарее у кровати.

Скотт дёрнулся. Стайлз отскочил назад.

- Какого чёрта ты делаешь?

- Защищаю тебя от тебя самого.

Скотт перестал рвать наручники. Смотрел на Стайлза с такой ненавистью, что у нормального человека подкосились бы ноги. Стайлз смотрел в ответ - со своей злостью, тихой, но настоящей.

- И заодно, - добавил Стайлз, - отплачиваю тебе. За то, что целовался с Лидией.

***

Эллисон шла вдоль полок спортивного магазина - медленно, скользя взглядом по товарам, пока не нашла то, что искала. Стрелы. Луки. Прицелы с оптоволокном.

Она взяла один из прицелов, посмотрела на цену - и почувствовала взгляд с другой стороны стеллажа.

Джексон улыбался ей через полку.

- Что ты тут делаешь?

- Думаю вернуться к тому, чем давно не занималась. А ты?

Он поднял шлем для лакросса.

- Для Дэнни. Макколл неплохо его приложил.

Эллисон кивнула. Пауза - не совсем неловкая, но близко к тому.

- Почему мне кажется, что тебе нужно с кем-то поговорить?

- Это так заметно?

- Может, потому что я примерно так же себя чувствую.

Она улыбнулась - впервые за день по-настоящему.

***

Стайлз вернулся в комнату Скотта с бутылкой воды. Скотт всё ещё дёргал наручники.

- Принёс воды.

Он открыл бутылку, налил в миску для собаки и аккуратно поставил на пол рядом с кроватью.

Из коридора было слышно, как миска взлетает в воздух и с грохотом бьётся о стену.

- Я тебя убью! - донеслось из комнаты.

Стайлз остановился на пороге. Сделал шаг назад. Потом всё-таки развернулся - злость выплеснулась раньше, чем он успел её удержать.

- Ты поцеловал её. Единственную девушку... Три часа я говорю себе - это просто полнолуние, он не понимает что делает, завтра всё будет нормально, он вообще не вспомнит, что был полным мерзавцем, отборным ублюдком, невероятным куском...

- Это она меня поцеловала.

Стайлз замолчал.

- Что?

- Не я её. Она меня.

Стайлз отступил от двери. Прислонился спиной к стене в коридоре - съехал вниз и сел на пол, голова в руках.

- Она поцеловала меня, - продолжал Скотт из комнаты. - И сделала бы гораздо больше. Ты бы видел, как она... У неё руки были везде. Она бы сделала всё, что я захотел.

Стайлз зажмурился.

- Всё!

***

Джексон и Эллисон сидели в его машине на парковке у магазина.

- Если я скажу тебе кое-что, ты обещаешь не смеяться?

- Я никогда не буду смеяться над тобой.

Она помолчала секунду. Потом решилась.

- Я не думаю, что в школе той ночью был Дерек.

Она ждала его реакции. Его ответ удивил её больше.

- Я тоже.

***

Скотт рвал наручники - снова и снова, до крови на запястье. Потом замер, тяжело дыша.

- Стайлз. Пожалуйста, выпусти меня. Это полнолуние. Ты же знаешь, я не делаю этого намеренно.

Тишина.

- Пожалуйста. Начинает болеть. Это не как в первый раз...

Стайлз сидел в коридоре, голова опущена на руки. Старался не поддаваться.

- Стайлз. Больно. Я не могу. Это полнолуние. И Эллисон. Я знаю, что это не пауза. Она рассталась со мной. И это меня убивает. Я чувствую себя совершенно беспомощным. Пожалуйста. Выпусти меня.

- Не могу, - тихо сказал Стайлз.

Скотт резко поднял голову и закричал - от ярости, от боли, от всего сразу. Рвал наручники снова и снова, пока запястье не стало мокрым.

Потом остановился.

Лунный свет вошёл в комнату через окно - медленно, как вода. Когда он достиг Скотта, тот выгнулся назад и закричал уже по-другому.

***

Джексон наклонился ближе к Эллисон.

- Есть ещё что-то?

Она помолчала.

- То, что ты не можешь доверять Скотту, не значит, что ты не можешь доверять никому.

- В том-то и дело. Мне лгут люди, которые ближе ко мне, чем Скотт.

- Кто?

- Мой отец. И дело не в том, что я не понимаю - моя семья не самая обычная. Не у каждой девочки в гараже стоят глоки и АК. Просто... у меня странное ощущение, что папа знает о том, что случилось в школе, больше, чем мы.

***

Стайлз медленно поднялся с пола. Прислушался.

Хаотичные удары. Тяжёлое дыхание. Потом - тишина.

- Скотт? Ты в порядке?

Он шагнул к двери. Прислушался ещё раз. Распахнул её.

Наручники лежали на полу - скрученные, разогнутые, как будто сделанные из пластика, а не из металла.

У открытого окна колыхалась занавеска.

Скотта не было.

Стайлз вылетел из дома и прыгнул в джип.

***

Что-то неслось сквозь лес - быстро, слишком быстро для человека. Деревья мелькали по сторонам. Ветки рвались под руками и ногами.

Скотт. Трансформированный. Глаза горели жёлтым, лицо - чистая звериная ярость. Он несся в темноту.

***

Парковка у магазина. Скотт приземлился на крышу чужой машины - легко, как кошка. Огляделся.

Джип Джексона стоял у входа.

Сквозь лобовое стекло - Эллисон и Джексон. Разговаривают.

Скотт моргнул.

Сквозь лобовое стекло - Джексон тянется к Эллисон, руки у неё на спине, она прижимает ладонь к стеклу изнутри -

***

Внутри машины Эллисон и Джексон просто разговаривали.

- Но ты видел его?

- Я видел кого-то в коридоре. Может, это был Дерек. Но черт лица я не разглядел. Просто тёмный силуэт.

***

Скотт смотрел на них с крыши машины. Жёлтые глаза мигали. Снова картинка менялась.

Джексон накрывает Эллисон собой, притягивает её.

Низкое рычание вырвалось из горла Скотта.

***

- Вот тут сложно объяснить, - говорил Джексон тихо. - Тот, кто был в коридоре... он опустился на четвереньки. И просто рванул.

- На четвереньках? На руках и коленях?

- Нет. На руках и ногах. Как животное. Двигался как животное.

- Тогда почему ты решил, что это не животное?

- Потому что когда он стоял - выглядел как человек. Как мужчина.

- Тогда... что это было?

***

Скотт прыгнул с крыши - приземлился на асфальт на четыре точки и рванул вперёд, набирая скорость. Прыжок.

Он обрушился на крышу джипа Джексона.

Машина качнулась от удара. Эллисон и Джексон одновременно подняли взгляды вверх.

Скотт занёс руку с когтями.

Что-то вылетело из темноты и сшибло его на землю.

Тёмная фигура перекатилась и встала на ноги - плавно, без усилий. Дерек. В трансформированном виде, с оскаленными клыками.

Живой.

Внутри машины Джексон и Эллисон пытались разглядеть что-то сквозь запотевшие стёкла.

- Что это было?

Эллисон потянулась к ручке двери.

- Не надо!

Джексон удержал её - сам явно напуган больше, чем она.

Скотт катился сквозь кусты, пытаясь вырваться. Дерек был сильнее - гораздо. Он прижал его к земле, вдавил в листья и рявкнул - коротко, без слов, с такой силой, что Скотт на секунду замер.

- Скотт.

Тот всё равно рвался.

- Стоп. Скотт. Стоп.

Дерек надавил сильнее - и вдруг стал человеком. Просто стал, в одно мгновение. Скотт смотрел на него снизу вверх.

- Дерек? Ты жив.

Потом посмотрел на свои руки. Когти. Кровь на костяшках.

- Что со мной происходит?

- Именно то, чего он и хотел.

***

Стайлз вывернул за угол и ударил по тормозам.

Полицейские машины. Скорая. Мигалки.

- Нет... нет...

Он выскочил из джипа и побежал.

- Где мой отец? Шериф Стилински? Где он?

Из леса выкатили носилки. Стайлз бросился к ним - его пытались остановить, он протолкался.

На носилках лежал Ангер. Обгоревший. Тот самый, который той ночью в лесу хохотал над ними и тянулся к их бутылке.

- Стайлз?

Он обернулся.

Отец выходил из темноты леса.

- Какого чёрта ты тут делаешь?

Стайлз не ответил. Просто шагнул вперёд и уткнулся в него - почти без сил, почти без слов. Шериф обнял его в ответ, не понимая ничего.

Ни тот ни другой не заметили внедорожник, припарковавшийся поодаль.

***

Арджент смотрел в окно. Кейт сидела рядом.

- Это Стайлз?

- Ещё один друг Эллисон.

- Расскажешь мне о том разговоре с ней?

- Сначала скажи мне кое-что. Той ночью, когда ты столкнулся с двумя Бетами - один из них был меньше, так? Просто меньше? Или моложе?

- У тебя есть версия?

- Я работаю над теорией.

***

Дерек помог Скотту добраться до кровати. Комната выглядела так, будто здесь что-то взрывалось - наручники на полу, сдвинутая мебель, царапины на стенах.

- Подожди.

Дерек обернулся от двери.

- Я не могу так. Не могу быть... этим - и быть с Эллисон. Скажи мне правду. Есть лекарство?

- Для того, кого укусили? Я слышал об одном. Но не знаю, правда ли это.

- Что за лекарство?

- Убить того, кто тебя укусил.

- Убить Альфу.

Скотт опустил голову. Дерек шагнул обратно в комнату и посмотрел на него сверху вниз.

- Помоги мне найти его, Скотт. И я помогу тебе его убить.

За открытым окном полная луна всё ещё висела в небе.

***

Где-то в лесу, высоко на скалистом склоне, Альфа опустился на колени. Лунный свет лился на его массивное тело.

Трансформация пошла назад. Быстро, без усилий - зверь отступал, оставляя за собой обычного человека.

Самого обычного.

***

Джексон загнал машину в гараж и вышел. Закрывая дверцу, он замер.

Что-то блестело под светом потолочной лампы. Он подошёл ближе - что-то застряло между стеклом и крышей. Вытащил. Поднёс к свету.

Коготь.

Он включил лампу под рабочим столом и положил коготь на поверхность. Рядом положил лакросс-перчатку - подобрал с поля ещё после первой игры. На перчатке крупными чёрными буквами было написано: MCCALL.

Джексон стоял и смотрел на них. Как будто давал себе время решить - хочет ли он вообще делать то, что собирается.

Потом взял коготь в одну руку. Перчатку в другую. Медленно поднёс их друг к другу.

Коготь почти лёг в отверстие на кончике пальца.

8 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!