Экспедиция в шахты
Хан ведёт группу через старые шахты — тёмные, затопленные, с обрушенными участками. Узи подсвечивает путь фонариком, Эн проверяет уровень радиации, Ви замыкает строй, следя за тылом.
— Здесь опасно, — предупреждает Хан. — В шахтах обитают мутанты — дроны, повреждённые радиацией. Они не подчиняются ни компании, ни Сверх Вычислителю.
— То есть они ещё хуже? — хмурится Ви.
— Они непредсказуемы, — отвечает Хан. — И очень агрессивны.
Они пробираются через узкий тоннель. Внезапно датчики Эна подают сигнал тревоги.
— Впереди движение, — шепчет он. — Много целей.
— Готовьтесь к бою, — командует Ви, выдвигая лезвия.
Из темноты выходят мутанты — их корпуса изуродованы, дисплеи мерцают хаотично. Один из них рычит:
— Чужаки… Убить…
Узи бросает дымовую гранату, Эн активирует электромагнитный импульс. Мутанты на мгновение замирают — группа прорывается вперёд.
— Быстрее! — кричит Хан. — Они нас догоняют!
Они добираются до старой станции техобслуживания. Хан открывает дверь:
— Сюда. Здесь есть проход к центральному управлению.
Ви оглядывается:
— А мутанты?
— Они не пойдут сюда, — отвечает Хан. — Это священное место для них. Они считают, что здесь живёт дух шахты.
Узи поднимает бровь:
— Серьёзно?
— Да, — кивает Хан. — Но лучше не проверять. Идём.
