Глава 3
Беловолосая эльфийка работает за барной стойкой и протирает стакан. Заметив чужой взгляд, она тут же подняла глаза, и поняв, кто это, тепло и кротко улыбнулась.
–«Рэнди, наконец-то проснулся, соня»– чуть ли не пропела девушка и протянула небольшой листочек –«Вот, держи. Сходи на рынок и докупи продуктов, у нас почти не осталось»
–«Хорошо, Хриза»– мягко отвечает Рэнди.
Беловолосый парень взял бумажку и быстро пробежал взглядом по списку: «курятина, зайчатина, капуста, зелень, грибы, морковь, груши, молоко, сливочное масло, масло для ламп». Он кивнул и направился к выходу из таверны, мимо него проходили посетители и "белёсые" официанты. Выйдя на улицу, эльфа сразу обдало свежим и чистым воздухом. Ушастик медленно направился на рынок.
На рынке было шумно и оживлённо: продавцы подзывают к себе покупателей, особо хитрые покупатели пытаются выбить скидку, странствующий бард поёт о своих путешествиях. Рэнди быстро находит всё необходимое, остаётся только купить масло для ламп. Он входит в небольшой магазинчик недалеко от рынка, раздается слабый перезвон колокольчиков. За стойку выходит курносый невысокий мужчина.
–«Ооо, кого я вижу? Совсем большой уже, вылитый жених!»– он вытягивает руку и хлопает эльфу по плечу –«Знаешь, у меня племяшка есть, твоего возраста примерно. Приглядись к ней, она хозяйственная, начитанная, ну просто прелесть!»
–«Мистер Каллистер!»– крикнул Рэнди, всё его лицо покраснело до кончиков ушей.
–«Хаха, ладно, ладно. Как всегда?»–Мужчина достал уже заготовленную баночку и отдал ушастику.
Ещё несколько минут Каллистер, не затыкаясь, рассказывал о последних новостях, а эльф не осмеливался его перебить. Когда монолог мужчины закончился, парень вышел из магазинчика и направился домой.
Резкий грохот отвлёк его и эльф чуть не уронил покупки. Он посмотрел в переулок, но не заметил ничего. Беловолосый зашёл в подворотню и обнаружил двигающийся комочек. Шерстяной клубок мяукнул и резко побежал. Парень, не задумавшись: "зачем ему это?", последовал за котом. Он отошёл достаточно далеко от шумных улиц и огляделся, потеряв мяукающее существо из виду.
Вдруг раздался ужасный грохот и эльф прикрыл уши, уронив сумки с покупками. В голову ударила сильная боль и разум закрыла чёрная пелена.
------------------------------------------------
Рэнди резко упал с кровати, тело пронзила сильная дрожь. Он с трудом хватал воздух, а по щекам текли слёзы. Эльф пролежал на полу полчаса, а может и больше. Ушастик медленно встал, опираясь руками на кровать. Плохой сон. Ужасный.
Беловолосый огляделся, комната ничем не изменилась, кроме лежащей на краю кровати сложенной одежды. Рэнди проморгался, вспоминая вчерашний день, и посмотрел на себя: тощее тело было обмотано полотенцем, которое едва держалось после "полёта" во сне. Он взял одежду и развернул её. Ткань была весьма приятная на ощупь, хотя сказать, что она дорогая нельзя, скорее цены чуть выше средней. Эльф начал одеваться: белая рубашка, кофейные брюки и тёмно-зелёный жилет. Эх, жалко, что в комнате не было зеркала, оно бы не помешало.
В комнату постучались и дверь открылась. Внутрь зашла миссис Санояма с подносом еды. Она поставила поднос на импровизированную тумбочку и ласково сказала.
–«Доброе утро, милый! Как же тебе идёт!»– она тепло улыбнулась.
Рэнди взял тарелку с едой и начал есть, а пожилая женщина села сзади и начала заплетать его волосы. Ей явно нравилось возиться с этими белоснежными локонами, так как старушка напевала какую-то колыбельную.
Как только с прической, как и с трапезой, было закончено, миссис Санояма повела Рэнди во двор, дав ему в руки какую-то сумку шоколадного цвета. Эльф перекинул лямку через шею и пошел вслед за экономкой. На улице было шумно и кипела работа. Служанки носили чемоданы и портфели к повозкам, а также приносили подушки и пледы в карету.
Когда всё было почти готово, во двор вышла девушка. Её светло-фиолетовые волосы, собранные в два хвостика, и яркие зелёные глаза сразу напомнили о том мужчине. Она покружилась на месте, напевая энергичную мелодию, а за ней следом шли две девочки-шатенки, похожие друг на друга как две капли воды. Эльф невольно замер, смотря на девушку, которая явно стала звездой двора и наслаждалась этим. От дверей дома послышался раздраженный голос мужчины.
–«Виолетта Флоренс, поумерьте свой пыл и ведите себя достойно»– девушка в ответ на эти слова лишь хихикнула.
–«Вик, ты всегда слишком серьёзный, расслабся наконец-то! Это академия – никаких родителей и правил!»– фиолетоволосая покружилась ещё раз, а девочки рядом с ней сразу же поправили ей юбку.
–«Как раз таки ошибаешься, правил становится ещё больше. Если опозоришь меня, то я тебя самолично придушу, Виола»– мужчина прошёл мимо, бормоча проклятия, и залез в карету. Девушка усмехнулась и, поцеловав каждую из своих девочек а щёчку, последовала за ним.
Шатенки быстро взяли чемоданы у ближайших служанок, чтобы облегчить их работу, и направились к повозкам, занося груз и залазя внутрь. Рэнди внимательно наблюдал за происходящим, пока миссис Санояма не подтолкнула его.
–«Иди, милый, совсем скоро отправляться»– старушка в последний раз погладила эльфа по голове и отошла к служанкам, разъясняя им дальнейшую работу.
Ушастик вздохнул, набираясь сил, и пошёл к повозке, нервно теребя лямку сумки и размышляя: «Миссис Санояма говорила о поездке с младшим господином Флоренсом в столицу, но это явно не та девушка, ведь речь была о господине, а не госпоже...или тот мужчина и является младшим господином? Наверное, я просто не обладаю достаточной информацией, чтобы размышляя об этом».
Через минут пять, как эльф залез в повозку, они отправились. Девочки, ранее крутившиеся у госпожи Флоренс, были шатенками с карамельно-коричневым оттенком, их глаза были красными. Как они рассказали позже, они – дампиры и рабыни Виолетты, и их зовут Лия и Мия. Рэнди, конечно, так и не понял, кто из них кто, они были похожи друг на друга как отражение в зеркале. На протяжении всей поездки девочки говорили о творчестве. Ооо, о нём они могли говорить часами и даже эльф проникся из энтузиазмом, хотя раньше не был особо духовно богатой личностью. Троица так и уснула, долго обсуждая то, какая рифма больше всего подходит к слову снег.
