Глава 15 "Бабушкин сад"
Февраль ворвался в Сеул оттепелью — снег таял на глазах, превращаясь в серые лужи и грязные потоки, бегущие по обочинам дорог. Минхо не любил это время года: слякоть, холодный ветер и небо, которое не могло решить, хочет ли оно быть зимним или весенним. Но в этом феврале было кое-что, что делало его почти терпимым, — Джисон.
Пятого февраля случилось то, чего Минхо боялся больше всего, хотя и знал, что это неизбежно. Он сидел в студии, работая над курсовым проектом — новым, по продвинутой типографике, — когда Джисон, читавший что-то в телефоне, вдруг сказал:
— Минхо, моя бабушка звонила. У неё опять приступ. Она убежала из дома в три часа ночи в одной ночной рубашке, соседи нашли её на детской площадке. Она думала, что ей семь лет и она ждёт маму.
Минхо поднял голову от планшета. Лицо Джисона было спокойным — слишком спокойным, как у людей, которые научились не показывать боль.
— Ты поедешь к ней? — спросил Минхо.
— Она в больнице. Врачи сказали, что это прогрессирование деменции. Теперь ей нужен круглосуточный уход.
— Ты поедешь к ней? — повторил Минхо.
Джисон помолчал, потом кивнул. — Завтра. Я хотел спросить… ты можешь поехать со мной?
Минхо не колебался. — Да.
На следующий день они сели в поезд до Кванджу — города, где жила бабушка Джисона, в старом доме с садом, который уже несколько лет никто не обрабатывал. Дорога заняла два с половиной часа, и всё это время Джисон молчал, смотрел в окно и крутил в пальцах край куртки — туда-сюда, туда-сюда, пока ткань не начала вытягиваться. Минхо не трогал его, не заговаривал. Он просто сидел рядом и ждал.
Больница в Кванджу была старой, с облупившейся краской на стенах и запахом капусты из столовой. Бабушка лежала в палате на четверых, у окна — маленькая, сморщенная, с седыми волосами, собранными в жидкий пучок. Она спала, и во сне её лицо было спокойным, почти детским.
— Она не узнает меня, — сказал Джисон, стоя у двери. — В прошлый раз думала, что я её брат, который умер в шестидесятом.
— Ты всё равно зайдёшь?
— Да.
Он подошёл к кровати, сел на стул, взял бабушку за руку. Та не проснулась — только вздохнула во сне и сжала его пальцы.
Минхо стоял в дверях, не решаясь войти. Он видел, как дрожат плечи Джисона, как он низко опускает голову, как его губы шевелятся — он что-то шептал бабушке, но слов было не разобрать.
— Джисон, — позвал Минхо.
— Иди сюда, — ответил тот, не поднимая головы.
Минхо подошёл. Встал с другой стороны кровати. Бабушка пахла больницей и почему-то — мятой. Её лицо вблизи казалось ещё более морщинистым, но спокойным, как у человека, который уже не помнит, о чём тревожиться.
— Она кормила меня кашей, когда я был маленький, — сказал Джисон, не поднимая глаз. — Она водила меня в первый класс. Она купила мне первое пианино — старенькое, расстроенное, но я был счастлив. А теперь она не знает, кто я.
— Она знает, — сказал Минхо. — Где-то глубоко. Она чувствует.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что моя мама, когда лежала после инсульта, не могла говорить. Но она сжимала мою руку. Так же, как твоя бабушка сейчас.
Джисон посмотрел на их сплетённые руки — свои и бабушкины — и заплакал. Тихо, беззвучно, как плачут только очень уставшие люди. Минхо обошёл кровать, встал за спиной Джисона и положил руки ему на плечи.
— Я здесь, — сказал он. — Я не уйду.
Джисон не ответил, но его плечи перестали дрожать.
Они пробыли в больнице до вечера. Бабушка проснулась один раз, посмотрела на Джисона мутными глазами и спросила: «Мальчик, а ты кто?» Джисон улыбнулся — через силу, но искренне — и сказал: «Я твой внук, Хан Джисон. Тот, который играет на пианино». Бабушка кивнула, будто что-то вспомнила, и снова закрыла глаза.
На обратном пути в поезде Джисон уснул, положив голову Минхо на плечо. Минхо смотрел в окно — на поля, на станции, на редкие огни в темноте — и думал о том, как хрупка память. Как легко она уходит, оставляя после себя пустоту. И как страшно — остаться без тех, кто тебя помнит.
— Ты не останешься без меня, — прошептал он, хотя Джисон спал и не мог слышать. — Я буду помнить.
Вернувшись в Сеул, они долго сидели в студии — молча, обнявшись, слушая тишину. Гирлянда горела, отбрасывая на стены жёлтые тени, и в этой маленькой комнате было тепло и безопасно, как в убежище.
— Минхо, — сказал Джисон, уткнувшись ему в плечо. — Ты не боишься, что однажды я перестану тебя помнить? Что со мной случится что-то вроде этого?
— Боюсь, — честно ответил Минхо. — Но я боюсь не забыть тебя. Я боюсь, что ты забудешь, какой ты есть. Твой смех, твоя музыка, твоя улыбка. Всё это — слишком ценное, чтобы потерять.
— Тогда напоминай мне, — сказал Джисон. — Если я начну забывать, напоминай. Играй мне аккорд-убежище, говори, что я люблю корицу, показывай фотографии, где я смешной.
— Хорошо. Обещаю.
Они поцеловались — долго, нежно, как будто прощались. Но не прощались. Они просто были вместе, здесь и сейчас, и этого было достаточно.
Седьмого февраля случилось ещё одно событие — Минхо сдал последний экзамен. Профессор Кан, принимавший курсовую по типографике, долго листал его работу, молчал, а потом сказал: «Ли Минхо, это лучшая ваша работа за всё время учёбы. Вы наконец-то позволили себе быть не идеальным. И это сделало вас лучше».
Минхо вышел из аудитории, сел на лавочку у корпуса и написал Джисону: «Я сдал. Профессор сказал, что я перестал быть идеальным и это хорошо».
Джисон ответил через минуту: «Я всегда это говорил. Идеальность — это тюрьма. А ты — свободный человек».
Минхо убрал телефон в карман и посмотрел на небо. Оно было серым, низким, но где-то на западе пробивался луч солнца — слабый, робкий, но живой. Минхо подумал, что февраль — это не только слякоть и холод. Февраль — это ещё и обещание весны. Обещание того, что всё может начаться заново.
Он встал и пошёл к метро. Не считал шаги. Не проверял стыки плитки. Просто шёл — как обычный человек, которому нечего бояться. И хотя голоса всё ещё жили в его голове, сегодня они были тихими, как прошлогодние листья под ногами.
Вечером они с Джисоном смотрели фильм — старую романтическую комедию, чёрно-белую, с актёрами, которых никто уже не помнил. Минхо лежал на диване, положив голову Джисону на колени, и Джисон перебирал его волосы — медленно, не торопясь, как будто играл на клавишах.
— Знаешь, — сказал Джисон. — Я боюсь не того, что бабушка умрёт. Я боюсь, что она умрёт, так и не вспомнив меня. Что её последняя мысль будет о ком-то другом.
— Она вспомнит, — сказал Минхо. — Перед самым концом память возвращается. Так говорят.
— Ты веришь в это?
— Я верю в то, что любовь сильнее болезни. Я проверял на себе.
Джисон наклонился и поцеловал его в лоб.
— Ты прав, — сказал он. — Иногда любовь — единственное лекарство, которое работает. Даже если не лечит, оно даёт силы жить дальше.
Они досмотрели фильм до конца. Героиня умерла, герой остался один, но на экране пошёл дождь, а потом — солнце. И это был намёк на то, что жизнь продолжается.
— Жизнь продолжается, — сказал Минхо, повторяя эту мысль вслух.
— Всегда, — ответил Джисон.
Они погасили свет, укрылись одним пледом и заснули под звук дождя, который начался за окном — мартовского, тёплого, обещающего скорую весну.
В ту ночь Минхо приснился сон. Он шёл по белому коридору — такому же, как в больнице, где он лежал после первого психоза. Но коридор не был страшным. Он был просто длинным, и в конце его горел свет. Минхо шёл на свет, и голоса молчали. Только тишина — и чьё-то дыхание за спиной. Он не оборачивался, потому что знал — это Джисон. Джисон идёт следом и дышит ему в затылок, тёплым и ровным дыханием, как в ту ночь в Пусане, в гостинице, когда они спали в одной кровати.
Он проснулся в 6:47 — как всегда, без будильника. В квартире было тихо, Джисон ещё спал, свернувшись калачиком на краю дивана. Минхо смотрел на него — на его растрёпанные волосы, на приоткрытые губы, на руку, которая свесилась с дивана и касалась пола — и чувствовал, как внутри разливается тепло. Не то, от которого хочется плакать. То, от которого хочется жить.
Он тихо встал, прошёл на кухню, заварил кофе — на двоих. Достал печенье — новое, которое они с Ынби испекли на прошлых выходных (имбирное, с шоколадной глазурью). Поставил чашки на стол. Потом вернулся к дивану, сел на край и погладил Джисона по голове.
— Просыпайся, — тихо сказал он. — День начинается.
Джисон открыл глаза — мутные, сонные — и улыбнулся. Той улыбкой, которая была только для Минхо. Тихой, утренней, благодарной.
— С добрым утром, — сказал он.
— С добрым утром, — ответил Минхо.
За окном светало. Февраль заканчивался, и март стоял на пороге, обещая тепло, солнце и новую жизнь. Минхо не знал, что принесёт весна. Но он знал, что будет встречать её не один.
