3 глава.
Как же им надоела эта чёртова семейка. Лицемеры, ищущие во всём свою выгоду. К тому же, ещё и Предатели крови. Они поддерживают "светлую" сторону и Дамблдора, но последний явно не особо светлый. Близнецы Уизли всегда знали, что с ними что-то не так, но поняли это только сейчас, когда пришла очередь Рона поступать в Хогвартс. План, что озвучили родители своим детям, поверг Фреда и Джорджа в ужас. Они и подумать не могли, что те могут зайти так далеко. Их план был готов уже давно, просто действовать он начнёт только сейчас. А всё из-за бедного Гарри Поттера, Мальчика-который-выжил, Героя.
Им тогда было три года, но они чётко осознавали себя и всё то, что происходит вокруг. Тогда они начали видеть "цвет души". Они могли определить по цвету души, какой человек на самом деле. Чёрный означает темноту, а значит и человек с таким цветом души — не хороший. Хорошие люди имели белый цвет. Часто близнецы видели людей, чья душа постепенно погружалась либо в темноту, либо становилась светлее. Конечно, не бывает абсолютно тёмных и абсолютно светлых людей, но есть очень много "метающихся". Цвет души родителей был именно метающимся. Но когда они увидели цвет души Дамблдора, они поняли, что это ненадолго. Ведь цвет души Дамблдора был абсолютно непробиваемый чёрный. Они никогда не верили Дамблдору. Когда же поступили в Хогвартс, решили, что будут следить за ним. А через пару лет цвет души родителей и младшего брата резко понеслись в тёмную сторону. У Рона она и так была не особо светлой, но тот цвет, которым он обладает сейчас даже серединой назвать нельзя. Джинни же шла в сторону середины, на пути к тёмному. Родители промыли девочке мозги, избаловали её до чёртиков. Чем старше она становилась, чем лучше себя осознавала, тем наглее становилась и большего хотела.
Близнецы терпели. Ведь ещё не могли уйти от этой семейки. У них за спиной не было ни денег, ни места, куда бы они могли пойти. К тому же, они дома лишь на каникулах, так что пока всё хорошо. Сейчас они как раз направлялись на платформу. И, наконец-то, этот летний ад закончился.
— Ну, где же этот чёртов мальчишка? — близнецы обратили своё внимание на возмущение матери. Они стояли между платформами "девять" и "десять" вот уже пятнадцать минут и им это чертовски надоело.
— Мама, мы пойдём, — сказали близнецы и ушли через арку, не дождавшись ответа.
— Как же они уже достали, — процедил сквозь зубы Джордж со злобой в голосе.
— Успокойся, это закончилось. По крайней мере, до следующих каникул, — ответил ему Фред. — Но это правда начинает выбешивать... — внезапно Фред остановился прямо посреди дороги и Джордж чуть ли не наехал на него.
— Эй, ты чего? — удивился он.
— Посмотри, — указал Фред на стоящую поодаль от остальных людей девочку.
— Ого... Её цвет.
— Да, он золотой.
— Впервые такое вижу.
— Надо узнать, — решил Фред.
— Пошли сначала оставим багаж, а потом подойдём к ней, — посоветовал Джордж.
— Да, идём, — кивнул Фред. Встретившись с другом и однокурсником Ли Джорданом, они оставили вещи в купе и вышли из вагона. Та леди ещё стояла там. Она была одета в белую рубашку, чёрные прямые брюки, такого же цвета кроссовки и светло-зелёного цвета кардиган, а длинные волосы были заплетены в две косички, на кончиках которых держались ленточки зелёного цвета. Она была красива и неподвижна, словно кукла.
Они подошли ближе и увидели на прекрасном лице грустный и тоскливый взгляд ярких изумрудов. Они подошли практически вплотную, но леди не заметила их. Братья переглянулись и стали рассматривать просто очаровательную куколку. Длинные чёрные волосы, чёлка, закрывающая лоб и немного верх изумрудных глаз, густые и длинные чёрные ресницы, маленький носик и пухлые розовые губки. Затем леди отпряла и хотела было поднял свой чемодан, но они её опередили.
— Прекрасная леди, — начал Фред, подняв совсем лёгкий чемоданчик.
— Позвольте вам помочь, — закончил Джордж. Оба улыбнулись ей. Это длилось пару секунд, а затем леди заплакала.
— Что случилось? — заволновался Фред.
— Вы в порядке? — спросил Джордж.
Она вытерла слёзы, кивнула и улыбнулась близнецам, на что последние густо покраснели, но быстро скрыли это, хотя их уши всё ещё горели. Братья взяли её за обе руки и повели к последнему вагону, что был недалеко, а затем и завели в последнее купе, не смотря на то, что на их пути было ещё несколько свободных. Джордж, что вёл леди за руку, усадил её на сиденье, а Фред положил её чемодан на полку. Оба сели напротив девочки и стали наблюдать, как она что-то достаёт из своей сумочки. Увидев, кожаную обложку дневника, они слегка удивились. А когда она начала в нём писать, округлили глаза.
— “Спасибо, что помогли с чемоданом”, — гласила запись. И тут до них дошло.
— Ох... Вы немая? — спросили они одновременно, на что девочка кивнула.
— Кстати, меня зовут Фред, — представился первый.
— А меня — Джордж, — представился второй.
— А вас?
— “Узнаете на распространение. Думаю, вы сильно удивитесь”, — гласила запись.
— Что ж, жаль, — будет ложью сказать, что они расстроились. Наоборот, она очень сильно их заинтриговала.
— “Но, позвольте спросить, почему вы решили мне помочь, хоть этого и не требовалось?” — спросила она, слегка наклонив голову вправо. Выглядело слишком мило. Близнецы опять покраснели ушами и шеей. На лице их румянец не часто увидишь.
— Ну... — начал Фред.
— Просто... — и продолжил Джордж.
— Нам...
— Показалось...
— Что...
— Вы...
— Выглядели...
— Немного...
— Одиноко, — ответили они друг за другом.
Её красивое лицо слегка вытянулось в удивлении, но потом она грустно улыбнулась, а после и вовсе зажмурилась в гримасе боли.
— Снова... — прошептал Джордж.
— Да, — Фред тоже заметил это. Леди посмотрела на перо в руке и снова начала писать.
— “Простите, что побеспокоила вас. Думаю, ваши друзья уже заждались вас”, — Близнецы поняли, что их вежливо прогоняют.
— Да, вы, наверное, правы, — кивнул Фред и слегка толкнул Джорджа локтем, говоря вставать.
— Мы пойдём, — кивнул Джордж и они ушли, закрыв за собой дверь.
— Она снова плачет, — сказал Фред, заметив состояние души. Золотое свечение души леди потускнело и искорки, что были рядом с ней, сжимались.
— И ведь даже звука не произносит, — им было жаль её, очень жаль. Что-то непонятное заставляло их хотеть быть рядом с ней, утешить и обнять. Но сейчас они ничего не могли сделать.
Близнецы вернулись в купе своего друга задумчивые. Ли спрашивал их, что случилось и где они были, но те ничего не ответили, отмахнувшись. Они просидели так около двух часов, а потом решили вернуться к ней. Сказав другу, что они встретятся потом, близнецы ушли.
Странное дело. Дверь не поддалась с первого раза. Близнецы поняли, что она её заперла и довольно хорошо, но близнецы Уизли были бы не близнецами Уизли, если бы не смогли открыть что-то настолько примитивное, как дверь купе, пусть оно и было под тройными чарами. Зайдя внутрь, они увидели мирно спящую прекрасную леди. Вот только... Не "леди" это вовсе. Из-за позы, в которой "девочка" спала, чёлка падала в левую сторону и стало слегка видно шрам.
— Фред... — показал Джордж на шрам в виде молнии, полностью убрав чёлку рукой.
— Вижу. Значит, это и есть наш знаменитый Гарри Поттер, да? — улыбнулся он и, подойдя ближе, взял его на руки, чтобы сесть на его место, а самого Гарри положил так, чтобы его голова покоялась на чьём-нибудь плече. Джордж сел по другую сторону, и Гарри упал, так сказать, на него.
— Миленько, — улыбнулся Джордж, придерживая Гарри за спину, тем временем Фред рассматривал их с братом портреты в дневнике Гарри.
— Посмотри, — показал он на рисунки.
— Ого! Как красиво! — тихо восхитился младший. — Это его дневник?
— По-видимому, да, — ответил Фред. Он немного полистал его. Заметил другие рисунки, а также записи связанные с зельеварением и алхимией, чему сильно удивился. А также мысли... Мысли Гарри, о которых он никому и никогда не расскажет.
Хоть Гарри и получил этот дневник сравнительно недавно, но записи в нём были о совсем прошлых годах. Годах, когда над ним издевались. Прочитав всё, Фред отдал дневник брату, чтобы тот прочитал. Они знали, что так нельзя, но ничего не могли поделать, им хотелось знать о Гарри всё. Злость переполняла их. Джордж закрыл дневник и убрал за собой на сиденье и после этого Гарри начал просыпаться. Братья Уизли видели его апатичное состояние после пробуждения и не торопились подавать знаки присутствия.
— Проснулись? — спросил Джордж. Глаза Гарри широко распахнулись и он посмотрел на него. Испугавшись, Гарри отдёрнулся, но сзади его придерживал Фред. Гарри резко вскочил и отошёл от них, чуть ли не упав на соседнее сиденье, державшись за место, где находится сердце.
— Ой, простите, мы вас напугали? — неловко спросил Фред, но в душе умилившись. Это было немного забавно.
Немного отдышавшись и отойдя от испуга, Гарри сел нормально, приведя себя в порядок. У Гарри был немного нахмуренный взгляд, он посмотрел на близнецов из-под ресниц, а те ухмылялись. Им понравилась реакция Гарри. Внезапно он начал озираться в поисках чего-то и близнецы это заметили.
— Не это ищите, леди? — показал Джордж дневник.
Гарри слегка покраснел. Он хотел было забрать его, встав с сиденья, но рука младшего близнеца резко взмылась вверх и назад, не давая Гарри дотянуться. Мальчик удивился этому действию, но потом вновь нахмурился и попытался забрать дневник, но ничего не вышло, и тогда Гарри ударил Джорджа в живот кулаком. Тот согнулся и Гарри выхватил дневник. Он сел обратно на соседнее сиденье, забравшись на него с ногами, и прижал дневник к себе.
— Хей, миледи, это было больно, — признался Джордж, а Фред хрипел от смеха.
Гарри лишь посмотрел на него и, отвернувшись, продолжил разглядывать пейзаж за окном, положив голову на колени. Близнецы переглянулись уже более серьёзно. Они поняли, что не стоило подшучивать над ним, ведь он очень ранимый. Уизли пересели по бокам от Гарри и наклонились к нему.
— Ладно, простите, мы больше так не будем, — сказал Фред.
— Обещаем, это не повторится, — сказал Джордж.
Гарри ничего не ответил.
— Леди? — позвали они его, прикоснувшись к его спине. Гарри дёрнулся и собирался встать, чтобы уйти, но ему не дали, схватив за талию обеими руками. Посадив обратно сильно покрасневшего Гарри, они посмотрели на него с нежной улыбкой, чтобы успокоить, но сами не чувствовали, что делают правильно.
— Куда же вы?
Они взяли его руки в свои, но лицо Гарри стало бледным. Близнецы переплели свои пальцы с пальцами мальчика и притянули к себе, а затем поцеловали тыльную сторону обеих его рук. Гарри густо покраснел и слегка затрясся, посмотрев на каждого из братьев. Его рот был приоткрыт от шока, но затем быстро закрылся, сжав губы друг к другу.
— Вы нас боитесь? — спросил Фред и Гарри посмотрел ему в глаза. Такие чарующие зелёные глаза Гарри были похожи на цвет свежей весенней травы. Но в них было много страха. Гарри и вправду испугался их, что сильно не понравилось Фреду.
Внезапно в дверь постучали, прерывая их зрительный контакт.
— Тц! — цокнул языком Джордж и пошёл открывать дверь, отпустив руку Гарри.
Джордж увидел в проёме своего младшего брата.
— О? Вот вы где! Я вас обыскался! — сказал он, увидев Джорджа.
Внезапно руку Фреда сжали до хруста в костяшках. Он посмотрел на Гарри и увидел леденящий душу взгляд холодных изумрудов. И они выражали не просто холод, они выражали ненависть. Фред понял, что эта ненависть направлена на младшего брата, но не мог понять почему, ведь те ни разу не встречались. Тут Фред улыбнулся и снова поцеловал руку Гарри, чтобы привлечь его внимание. И это сработало. Фред вновь улыбнулся ему и расслабил руку, отпуская Гарри. Поттер прижал руку к себе, а его взгляд выражал смущение с благодарностью за освобождение.
— А? Ты же пошёл искать Гарри Поттера, не? — спросил Джордж у младшего брата специально, чтобы посмотреть на реакцию Гарри, а тот дёрнулся при упоминании своего имени.
— Да не нашёл я его. А это последнее купе во всём поезде. И вообще, какого Мерлина я должен с ним подружиться?! — грубо высказался Рон, садясь напротив Фреда и совсем не замечая Гарри.
— Ну, он ведь всё-таки "Герой", — сказал Фред, покосившись на Гарри.
— Да какой он "Герой"?! Ему просто повезло не умереть, вот и всё! — возникал Рон, скрестив руки на груди. Джордж сел обратно на своё место рядом с Гарри, заметив, что тот сжимает свои руки до белезны костяшек и просто прожигает Рональда взглядом.
— Ну, да. Ты прав. И чего родители так взъелись из-за него? — оба близнеца откровенно провоцировали Рона на болтовню. Уж слишком грязный и развязный у него был язык.
— Да и так понятно же. Он же богат, чёртов Поттер, — фамилию Гарри он просто выплюнул с отвращением. Близнецы еле сдерживались, чтобы не ударить его и не почистить его рот с мылом. — Мама сказала, что если мы подружимся, и он на Джинни начнёт поглядывать, то можно будет их поженить и тогда деньги Поттеров станут нашими.
— А сама Джинни не против? — близнецам становилось весело. То, с какой ненавистью их Гарри смотрел на брата, слушая весь тот бред, что он нёс, казалось, что это может быть им на руку. По крайней мере, с Роном он якшаться не будет.
— Конечно, нет. Она слишком самовлюблённая, чтобы принять отказ от него. Хоть мне и не хочется с ним возиться, но ради семьи можно потерпеть, — спокойно в этот раз ответил младшенький.
— Хм, а если он в неё не влюбится, что делать будете? — спросил Фред.
— Ещё как влюбится. Не зря же она уже начала тренироваться с создании Амортенции, — близнецы не знали об этом и они слегка удивились. Гарри перестал сжимать брюки в руках, а голова его опустилась, смотря в пол. Близнецы, заметив очередную перемену, решили закончить на этом.
— Ладно, Ронни-бой, иди ищи своего ненаглядного Поттера. Может найдёшь, — посмеялся Джордж.
— Заткнись! Я его ещё не видел, но уже ненавижу! — выпалил Рон и ушёл под тяжёлыми взглядами братьев.
— Леди, могу предложить, что вы как-то связаны с Гарри Поттером, верно? — спросил Фред, вновь взяв левую руку Гарри в свою. Мальчик отрешённо взглянул на старшего из близнецов и еле кивнул. От взгляда Гарри стало не по себе.
— Тогда, надеемся, эта информация от нашего братца-придурка вам пригодится, — сказал Джордж, взяв правую руку Гарри. Братья снова поцеловали его руки, но теперь уже он никак не отреагировал.
— «Этого придурка надо придушить!» — мысленно желали Рону смерти близнецы. Братья переглянулись. Внезапно Гарри начал вставать и Уизли отпустили его руки, понимая, что тот сейчас хочет побыть один. Гарри вышел из купе.
— С этого момента от Гарри никуда, — решил Фред.
— И никого к нему, — поддержал Джордж. Они кивнули своим мыслям и друг другу и стали ждать возвращение Гарри. Его не было около часа, а когда он вернулся, то просто рухнул на соседнее от близнецов сиденье и закрыл глаза.
Гарри проснулся от того, что с его рукой играли, но глаза не решался открыть. Вернее, Джордж просто сидел перед ним и рисовал на его мягкой ладошке невидимые незамысловатые узоры большими пальцами рук, а другими плавно и нежно гладил тыльную сторону.
— Уже пора переодеваться. Скоро доедем, — сообщил Фред. До приезда на станцию оставалось полчаса.
— Чёрт, я хотел ещё немного поиграть с Леди, — они с братом решили, что впредь будут обращаться к Гарри по прозвищу "Леди", даже после того, как его имя озвучат на распределении. — Надеюсь, Леди попадёт на Гриффиндор.
— Да, ведь тогда нам будет легче за "ней" приглядывать и защищать, — согласился Фред.
— М-м... — Гарри лениво и тяжело поднялся на руки. Он мутным взглядом посмотрел на близнецов, а затем потёр свои заспанные глаза.
— «Какой милый!» — мысленно воскликнули близнецы, покраснев ушами.
— Леди, пора переодеваться, — Джордж сел слева от Гарри на пол, облокотившись на сиденье рукой и нежно улыбаясь ему.
— ... — кивнул Гарри и погладил младшего близнеца по волосам. Уизли, естественно, удивился, но ему было очень даже приятно.
— А как же я? — мило спросил Фред, сев перед мальчиком, положив руки ему на колени. Гарри и его погладил по волосам. Его лицо ничего не выражало, глаза всё ещё были слегка мутными от сна, но он осознавал, что делал. Неожиданно Гарри улыбнулся им, чему близнецы немного удивились, но улыбнулись в ответ.
— ... — Гарри слегка приоткрыл рот. Он хотел было что-то сказать, но вспомнил, что не может и, закрыв рот, стал невообразимо несчастным.
— ! — близнецы, увидев это, поняли, что тот вот-вот заплачет и хотели было уже начать его успокаивать, как полил дождь из глаз мальчика. — Леди! — братья подскочили, но с пола не вставали. Они держали руки Гарри на своих головах, а свободные положили на его лицо и принялись вытирать слёзы большими пальцами.
— «Простите меня...» — вдруг тихо послышалось в подсознании братьев. Они не поняли, что произошло, а Гарри надеялся, что его не услышали.
— Леди, почему вы снова плачете? — спросил Джордж.
— ... — Гарри улыбнулся, пожав плечами. Вскоре они приедут на станцию, а потом будет распределение. Теперь Гарри боялся, как отреагируют близнецы, ведь они, наверняка, возненавидят его за это.
Он опустил руки с их голов и залез в свою сумочку в поиске мантии. Долго не искал, а как нашёл, встал на ноги и, сняв кардиган, накинул чёрную ткань. Кардиган он убрал в сумку, а затем сел обратно.
— “Вам пора”, — написал он в дневнике.
— Да... — они не хотели уходить. Не сейчас, когда у Гарри такое плохое эмоциональное состояние. — До встречи, — попрощались они и, каждый поцеловав Гарри в щёку, ушли. Гарри не понимал, что сейчас произошло, но в груди стало невыносимо жарко, а в животе что-то настойчиво щекотало.
Они не были такими в прошлой жизни. Может, это из-за того, что он кажется девочкой? Поэтому он их заинтересовал? В любом случае, нужно забыть об этом и ни на что не надеяться, ведь когда они узнают, кем является этот милый ребёнок на самом деле, они перестанут обращать на него внимание. От этого стало больно. Осознавать, что тебя приняли не за того, а потом ещё и за это перестанут с тобой общаться, да к тому же, что эти люди — близнецы Уизли, которых Гарри любил как собственную семью, было невыносимо больно.
Примерно через двадцать минут поезд остановился. Гарри вышел из последнего вагона и направился к уже поджидающему первогодок Хагриду. Было довольно далеко, а ещё ужасно темно и много народу, потому он создал шар света, что планировал возле него. Гарри не торопился, но всё равно не опоздал. Он пришёл, когда все расселись по лодкам и сел на последнюю.
Прибыв в пункт назначения, первогодок встретила Минерва МакГонагалл. Она, заметив Гарри, легко и быстро улыбнулась ему и продолжила свои обязанности. Сопроводив учеников в Большой зал, она поставила их в две шеренги перед учительским столом, за которым Гарри увидел Дамблдора, а потом и Снейпа. Они уголками губ улыбнулись друг другу и быстро отвернулись, когда Дамблдор посмотрел на одного, а потом и на другого. Через несколько минут началось распределение. Декан Гриффиндора по очереди вызывала новеньких, и вот, настала очередь Гарри.
— Поттер, Гарри! — прозвучало на весь зал. Резко поднялся шум. Ученики резво начали обсуждать мальчика, которого никто не видел в поезде. А затем...
Из шеренги вышла красивая куколка. Без единого звука, Гарри с ровной осанкой и приподнятым подбородком, как его учила тётя, прошёл к табуретке и сел также ровно, предварительно поправив мантию. Только поднял глаза на учеников — все замерли. Эти яркие очи цвета молодой листвы будто смотрели сквозь тело, проникая в душу. Дыхание замерло, никто не смел произнести и звука, что уж говорить о вздохе. Все стали ждать вердикта шляпы, которую положили на голову мальчика.
— «Здравствуй, Господин, здравствуй, Повелитель», — поприветствовала его шляпа.
— «Здравствуйте, госпожа Шляпа», — улыбнулся Гарри мысленно, понимая, что шляпа уже всё знает.
— «Верно, Господин, верно, Повелитель. Рада видеть вас вновь, но уже обновленным и с силами, коих вас лишили в прошлый раз», — говорила шляпа.
— «Лишили? Кто же лишил меня сил, дорогая Шляпа?» — спросил Гарри, нахмурившись так, чтобы видно этого не было.
— «Вы знаете, Господин, всё знаете, Повелитель», — ответила она.
— «Понятно. Спасибо, госпожа Шляпа. Куда же отправите меня в этот раз?» — спросил Гарри, вернув похерфейс.
— «Что ж, мой дорогой Повелитель. В Хаффлпафф вам делать нечего, как и раньше, Господин. В Рейвенкло вас не примут, Повелитель. В Гриффиндор вам путь заказан, Господин. Ну, а в Слизерин, как я же говорила раньше, ваша душа располагает, Повелитель», — рассказала шляпа.
— «Но..?» — продолжил Гарри, ожидая ответа.
— «Но в Слизерине вам теперь тоже делать нечего, Господин. А в Гриффиндоре вас ждут два "Демона", Повелитель», — дала ответ шляпа.
— «Ждут, значит...» — на этой мысли Гарри слегка улыбнулся. — «Тогда пройдём этот ад снова, дорогая Шляпа», — весело сказал Гарри и шляпа тут же выкрикнула после пяти минут молчания.
— Гриффиндор!
Стол Грифов тут же начал громко хлопать, а Гарри, готовый был заплакать от горя, тихо встал, снял шляпу, попрощавшись с ней, и также тихо и без звука прошёл вперёд, к столу своего Дома. А распределение продолжилось.
Он видел холодные улыбки двух "Демонов" Гриффиндора и сердце начало стучать слишком быстро и громко. Он решил впредь не контактировать с ними. Гарри сел дальше от них, дальше от других первогодок. Рон Уизли смотрел на Гарри ошарашенно, не понимая ничего. Он злился из-за не-пойми-чего, а Гарри игнорировал всё и вся.
На протяжении всего ужина после распределения, Гарри не сделал ни глотка, ни кусочка. Все пялились на него и в горло просто-напросто кусок не лез. Да и есть он не хотел: привык к периодическим голодовкам у Дурслей. Смотря куда-то в пустоту, Гарри то закрывал, то открывал глаза. С ним пытались поговорить, что-то спрашивали, но он просто смотрел на них секунду и отводил взгляд, ничего не говоря. Другие дети, естественно, расценивали это как игнор, и то было верно, а потому расстраивались, либо же сильно бесились, как, например, младший Уизли. Он что-то очень настойчиво и бурно говорил своим братьям, которые лишь улыбались, подшучивая над ним, и изредка косились на Гарри с той же самой улыбкой.
Гарри было некомфортно. Очень некомфортно. Он хотел поскорее уйти отсюда. Укрыться под одеялом и уснуть. Чтобы его никто не трогал. Чтобы все отстали от него.
Ужин подошёл к концу и староста факультета, собрав первогодок, проводил их в гостиную. Уже там, пока все не разошлись, Гарри достал специальные небольшие карточки и перо. Он дёрнул старосту за рукав мантии и показал содержимое карточки.
— “Я не могу говорить, потому буду общаться через эти карточки”, — Перси прочитал и по его лицу можно было понять, что он шокирован. Уизли только кивнул. Пока Перси рассказывал первогодкам о правилах факультета, Гарри сел в кресло, так как стоять ему было тяжело. Слишком много стресса за один день.
Близнецы Уизли наблюдали за первогодками со второго этажа. И в частности наблюдали за Гарри, который никак не мог расслабиться. Когда же староста закончил, новеньким показали их спальню. Гарри, уже зная, где она расположена, решил немного подождать. Мальчик знал, что если сейчас войдёт туда, на него тут же набросятся, если не все, то Рон точно. Этого Гарри сейчас хотелось меньше всего. Прошло несколько минут за пустыми размышлениями и просто смотринами пустоты. Огонь в камине привлек его внимание. Яркое жгучее пламя было завораживающим. Гарри всегда любил смотреть на это чудо. За этим занятием мысли приводились в порядок.
— Леди?
— Не пора ли вам спать? — внезапно вывели из транса голоса близнецов.
Гарри посмотрел на них снизу. Те были высокими и, естественно, наклонились вперёд, чтобы быть поближе к Гарри. Певерелл не ожидал увидеть их сейчас, надеялся, что те ушли в свою спальню. И тут до него дошло. Он быстро вытащил из сумки карточку с пером и также быстро начеркал.
— “Так вы знали?” — лицо Гарри выражало удивление.
— Ну, да, — как ни в чем не бывало ответили они.
Это признание близнецов заставило Гарри опустить голову, а карточку вяло кинуть в огонь. Какой-то неприятный осадок появился в сердце. Интересно, почему? Они, вроде, не сделали ничего такого плохого. Так, почему же Гарри совсем не радовало их знание его пола, имени и статуса? Возможно, он хотел, чтобы они не знали? Чтобы продолжали быть в неведении и считали его девочкой?
— Не думаем, что это что-то меняет, я прав? — поинтересовался Фред, опустившись на колено перед Гарри.
— Верно. Мы все равно продолжим обращаться к вам, как к "Леди", — так же поступил и Джордж.
— Это даже забавно, — улыбнулись они, взяв руки Гарри в свои и поцеловав. Конечно же, Певерелл густо покраснел из-за этого, но даже скрыть не мог своё лицо, так как руки были не в его власти. Ему хотелось сказать, чтобы те прекратили так себя вести, но не хотел говорить это мысленно им напрямую.
— Ты очень милый, Гарри, ты знаешь об этом? — прошептали оба демона на уши Гарри. Мальчик не ожидал такой подставы и вздрогнул от испуга. Он покраснел пуще прежнего и, кое-как вырвав руки, убежал, предварительно оставив карточку с пожеланием спокойной ночи.
— Слишком милый, — констатировал Джордж, смотря убегающему вслед.
— Думаю, нам стоит быть немного сдержаннее. Иначе он начнёт нас сторониться, — задумался Фред, держа карточку в руке.
— Ух, это будет сложно. Он же такой маленький и милый, как его не дразнить? — обречённо простонал младший из близнецов, вставая с пола по направлению к своим покоям.
— Тогда нужно просто влюбить в себя Леди, — задумчиво, но легко произнес старший.
— И как ты это себе представляешь? — улыбнулся Джордж.
— А ты не заметил, как мило он каждый раз краснеет на наши выходки? Разве это уже не признак того, что мы ему нравимся?
— Хм, ты прав. Что ж, тогда нужно не допустить, чтобы ему кто-нибудь понравился, кроме нас. Значит, надо держать всех на расстоянии, а самим всюду быть рядом. Мне нравится!
Уснули близнецы с мыслями о плане, как будут завоёвывать сердце очень милого и ранимого маленького Гарри Поттера. А сам Гарри тем временем пытался привести то самое сердечко в порядок, что билось невыносимо быстро.
Его соседи по комнате уже спали и Гарри пришлось занять единственную оставшуюся дальнюю кровать. Хотя он не был против, так как подальше от Рона. Чемоданчик Гарри уже был на его кровати, и так как там не было ничего важного и нужного — просто повседневная одежда — он убрал его под кровать. Гарри переоделся в приготовленную для него пижаму и лёг спать. Заведя магический будильник, Гарри провалился в сон.
Утро не заставило себя долго ждать. Хоть и пришлось пройти мерзкий и тягучий сон, Гарри был рад наконец проснуться, даже раньше будильника. Выключив установленное время для пробуждения, мальчик пошёл в ванную, чтобы привести себя в порядок. Переодевшись и перевязав густые волосы в два низких хвостика зелёными ленточками, Певерелл взял сумку, в которой у него всегда было всё, абсолютно всё, что ему может пригодиться во всех случаях жизни. Гарри уже не верил, что с ним может что-то да не случиться за прошедшие годы жизни. Время было ещё раннее, но старшекурсники уже начали спускаться из комнат. Как только часы минули семь часов и сорок пять минут, Гарри встал с кресла, на котором сидел и читал книгу до этого, и вышел из башни в сторону Большого зала.
По дороге все смотрели на самого маленького ученика, что беззвучно шёл вперёд уверенной походкой, не смотря по сторонам. Казалось, он наизусть знает дорогу, хотя только вчера впервые прошёл её. Им казалось, что Гарри уже был здесь и не раз, но это было глупо. Они наблюдали за тем, как Гарри, не смотря на надоедающих призраков, не обращал никакого внимания ни на них, ни на других, будто их и нет вовсе, а также не замечал всех этих шепотков картин и самих учеников.
До Большого зала Гарри дошёл без проблем. Он занял то же место, что и вчера, подальше от мест первогодок. Завтраки всегда подавали пораньше, чем ужины и обеды, не дожидаясь, когда все придут, ведь не все завтракают, да и проспать некоторые могут. Гарри съел один блинчик с черничный джемом и выпил одну чашку чая. Взяв с собой пару яблок, Гарри ушёл. До первого урока, что был Трансфигурацией, было ещё немного свободного времени, потому Певерелл шёл не спеша, смотря в окна. В один момент он остановился, уставившись на Запретный лес, что было видно через окно.
— Миледи, вы же не думаете отправиться в Запретный лес? — Гарри подпрыгнул от внезапно раздавшегося голоса над ним. Певерелл так испугался, что чуть ли не отпрыгнул от близнецов, прижавшись к стене. Он посмотрел на улыбающихся третьекурсников, держась за сердце, но потом выдохнул и нахмурился. Он повернулся к изначальному направлению и пошёл дальше, полностью игнорируя существование близнецов рядом.
— Миледи, вы что, обиделись? — сравнялся с ним Джордж.
— Ну, простите, что напугали, — а затем и Фред.
— ... — Гарри не обращал внимания, смотря вперёд.
— Чёрт, он и вправду обиделся, — заволновался Джордж. И тут Гарри резко всучил ему карточку, а сам поспешил удалиться от них подальше. — “Если не поспешите, можете опоздать на урок”, — прочитал младший, в затем улыбнулся. — Нет, не обижается, хаха.
— И когда он только успел её написать? — улыбнулся и старший.
— И вправду. Я даже не заметил, — близнецы ушли на свой урок.
На первом уроке Гарри всё произошло точно так же, как и в его прошлой жизни, только вместо него был Лонгбботтом. За что МакГонагалл всё же сняла с Гриффиндора баллы. Не изменяя себе, Минерва так же расплывчато, но твёрдо объясняла суть своего предмета. На задание превратить спичку в иголку Гарри улыбнулся. Он решил выпендриться. Превратил спичку не в просто иголку, а в тонкую змейку с глазками из изумрудов, ушко было, где голова. Также на "животе" змейки была гравировка его имени, а на "спине" чешуйки. Удивлённая женщина поставила Гарри высший балл, на что тот слегка улыбнулся.
После урока все как-то смотрели на Гарри. Они просто прожигали его взглядом и даже не тихо перешептывались. Но никто так и не подошёл к нему, даже Рон, который "должен стать другом Гарри Поттера во что бы то ни стало!". На него давила такая атмосфера. Липкое ощущение будто тебя проверяют, оценивают, будто смотрят со всех сторон сотни глаз. Гарри это и "раньше" не нравилось, но отличие в том, что он ничего не знал в тот момент. Сейчас же Гарри не хотел заводить ни с кем дружбу или знакомство, ведь знал, что они все не раз отвернуться от него. Это было больно и мучительно.
Следующим уроком стало Зельеварение. Гарри был очень рад, идя в подземелья. Конечно же, он прибыл туда первым. Увидев стоящего к нему спиной Снейпа, что смотрел материал для первогодок, Гарри подбежал к нему и прыгнул на его спину.
— Ох! — удивился Северус внезапной атаке, но, обернувшись и увидев милую мордашку Гарри, улыбнулся и потрепал его по волосам. — Как первый день?
— «Прошел только один урок, Сев, как он может быть?» — переспросил Гарри, садясь за первую парту, поближе к Снейпу. — «Профессор МакГонагалл поставила мне "превосходно" за трансфигурацию спички в иголку.»
— Хмык, она не изменяет себе, начиная первое занятие с иголки, — вспомнил мужчина. — И не удивлюсь, если объясняет материал она также расплывчато.
— «Ты прав. Только половина группы поняла, что и как делать. Скорее, это те, кто проходил основы магии на домашнем обучении», — кивнул Гарри и достал учебник по зельеварению. А чуть позже начали прибывать остальные первогодки.
Северус был также непреклонен, как и раньше. Ему и вправду не нравилось учить бестолковых детей, таких как Уизли, Лонгбботтом, Кребб и Гойл. Уже с первого дня их можно было записать в отстающие. Также Снейпа выбесила девочка-бобёр Грейнджер. Её профессор зельеварения успешно игнорировал. Самое странное на зельеварения было то, что Северус посадил Драко к Гарри, мысленно передав, что Малфой — его крестник и хорошо разбирается в его предмете, а, значит, два его ученика должны работать вместе. Гарри, конечно, не был против, но вот от пристального взгляда хорька было, ой, как некомфортно, но заговорить с ним Драко, похоже, не собирался. И Гарри успешно игнорировал его изучающий взгляд.
Котёл Невилла взорвался. Конечно, Гарри знал, что так будет, но не думал, что всё будет настолько плохо. Когда котёл взорвался, на Невилла и Рона, что был с ним в паре, облилась жижа, оставляя на них ожоги, но и не только на них. На пару учеников, что стояли ближе к этой парочке недоучков, тоже попало несколько капель. В их число вошли Грейнджер, Симус и Гарри. Снейп ругался на них и срочно отправил в больничное крыло. После окончания урока, Снейп задержал пострадавших и вручил им мазь от ожогов. Гарри же он остановил, когда все ушли, и обработал его рану сам. Поблагодарив Северуса, Гарри вышел из подземелья, и на повороте подпрыгнул от испуга. Там стоял Малфой собственной персоной. Он так напугал Гарри своим неожиданным появлением, что Певерелл схватился за место сердца и закрыл глаза. Он начал икать. Очень неожиданно.
— Из-извини! Я не хотел тебя пугать! — Драко запаниковал. Он не думал, что Гарри так легко пугается. Поттер помотал головой и задержал дыхание, но не помогло. Гарри решил это оставить до Большого зала, куда направлялся, ведь был обед.
Гарри посмотрел на Драко в ожидании. Но тот стушевал и было ново видеть его бледное от беспокойства лицо. Поттер не знал чего ожидать от старого врага, но сейчас он ничего не предпринимал. Это настораживало, да ещё и его поглядывания на уроке тоже не вещали уверенность.
— Ты... Ты в порядке? — спросил платиноволосый. Гарри его не понял и недоуменно посмотрел. — Рука, — указал он на ожог.
До Гарри дошло, когда он посмотрел на свою руку, а потом поднял глаза на Драко, тот как и в прошлом был выше него чуть ли не на целый фут, и улыбнулся, кивая.
— Хорошо, — облегчённо произнёс он себе. — Ммм, слушай, а ты..! — начал Драко, когда Гарри собирался уже уходить, ведь тот ничего не говорил. Поттер вновь посмотрел на Малфоя, ожидая, что тот хочешь от него. — Давай дружить!? — выпалил он, слегка краснея. Не думал Драко, что будет так неловко просить знаменитого Гарри Поттера о дружбе. На самом деле, он хотел предложить ему дружбу в более уверенной манера, как учил его отец. Он хотел похвастаться своим статусом и Гарри уж точно бы не отказался иметь дружбу и связи с самим Малфоем. Но почему-то, как только он увидел испуганного Гарри, сразу растерялся, а когда увидел его улыбку, вообще забыл, что хотел сказать ранее и просто выпалил, не думая.
— “Буду рад с тобой дружить, Драко Малфой”, — гласила карточка в руке Поттера, а сам мальчик дружелюбно улыбался ему.
— Ох! Ты... Ты не можешь говорить? — шокированно произнёс Драко, хватая его за запястье правой руки. Гарри удивился и грустно улыбнулся, кивая. — П-понятно... Ну и ладно! Это не помешает нашему общению! — заверил Драко, полный уверенности. — Могу я звать тебя по имени?
— “Конечно”, — ответил он с помощью карточки.
— Ты тоже можешь обращаться ко мне по имени, Гарри, — улыбнулся Малфой, довольный, что теперь Гарри Поттер — его друг. Гарри на своё имя от бывшего врага сначала удивился от неожиданности, а потом вновь улыбнулся, кивая.
Они дошли до Большого зала вместе, болтая. Вернее, Драко болтал без остановки, а Гарри иногда отвечал карточками на его вопросы. Но Поттеру это даже нравилось. Теперь Гарри корил себя за то, что не ответил тогда на его предложение о дружбе. Но ведь никогда не поздно, верно?
![Фарфоровая кукла [Завершён]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/be6c/be6c7880fe724178a2d2486b3325e95c.avif)