85 страница3 июля 2026, 19:08

171-175

— Я ходила в Группу БМ обсудить инвестиции, и благодаря помощи помощника Мо нам удалось прийти к соглашению, — объяснила Цэнь Юэкэ.

Поэтому, когда Мо И вернулся домой, только что умылся и переоделся в пижаму, его телефон зазвонил с неизвестного номера.

Ответив на звонок, к его удивлению, это была главная героиня.

— Не хочешь перекусить со мной сегодня вечером?

Мо И взглянул на часы на стене, показывающие почти семь. Он был не особенно заинтересован в ужине с незнакомцами, тем более что уже плотно поел с Бай Жэнем перед возвращением домой. Он съел три миски риса, не говоря уже о различных блюдах и напитках.

Его желудок был полон, и ему совсем не хотелось есть что-либо ещё.

Но затем звонившая упомянула, что есть важное дело, которое нужно обсудить лично.

Что ж, подумал он, можно оказать главной героине услугу. Если действительно есть что-то важное, он мог бы ей помочь.

С этой мыслью Мо И согласился на просьбу Цэнь Юэкэ и, переодевшись в повседневную одежду, вышел к условленному месту.

Цэнь Юэкэ намеренно договорилась встретиться с Мо И в непринуждённом маленьком ресторане. Хотя там не было отдельных кабинетов, были полуоткрытые небольшие отсеки, обеспечивающие приличный уровень уединения.

Прибыв на место, Мо И обнаружил, что его ждёт не только Цэнь Юэкэ, но и незнакомая девушка, сидящая с ней.

Как только он вошёл, девушка пристально уставилась на него, не отрывая взгляда.

Хотя Мо И не был чувствительным, на него смотрели так, что ему стало не по себе.

— Зачем вы меня позвали? — Мо И перешёл прямо к делу.

— Ну... — Цэнь Юэкэ взглянула на Мо Пэйэр рядом с собой и похлопала её по руке под столом. — На самом деле, это моя подруга хочет с тобой поговорить.

— Хм?

Мо И перевёл взгляд на девушку с высоким хвостом, сидящую напротив, и увидел, как она сжала губы, прежде чем наконец набраться смелости и заговорить:

— Дело в том, мистер Мо И, ты, ты мог бы быть моим братом!

— Что? — Мо И остолбенел на мгновение, совершенно ошеломлён внезапным заявлением незнакомки.

Однако у него не было интереса к таким вещам. Не говоря уже о том, был ли он биологическим владельцем этого тела или нет, они не были склонны принимать предлагаемые отношения. Тем более что биологический владелец никогда не сталкивался с какими-либо родственниками, даже до самой смерти.

Подумав об этом, Мо И встал, намереваясь уйти.

Видя это, Мо Пэйэр встревоженно вскочила.

— Погоди, брат, мы действительно искали тебя много лет. Мы никогда не сдавались!

Услышав это, Мо И не остановился. Если бы не тот факт, что Мо Пэйэр случайно не сыграла карту «особенная семья», которая заинтересовала Мо И, он бы ушёл.

— Особенная?

Мо И замолчал, вспомнив усилия, которые Ди Чжуан приложил, чтобы сделать его жертвой. Ему было интересно, связано ли «особенное» свойство семьи с этим.

— Но как ты можешь быть так уверена, что я твой брат? Может быть, ты перепутала человека.

Увидев, что Мо И вернулся на своё место, Мо Пэйэр вздохнула с облегчением и покачала головой.

— Нет, мы уверены. Абсолютно не ошиблись. Не веришь мне? Смотри!

Если у Мо Пэйэр и были сомнения раньше, она развеяла их сейчас, достав свой телефон и показывая Мо И фотографию их дедушки в молодости. Сходство между Мо И и молодым дедушкой было поразительным.

Видя кого-то с чертами лица, настолько похожими на его собственные, Мо И мог понять, почему девушка была так убеждена, что он её брат.

— Ладно, тогда расскажи, что ты имеешь в виду под «особенная»? — спросил Мо И.

Мо Пэйэр инстинктивно взглянула на Цэнь Юэкэ, которая немедленно схватила свою сумку и приготовилась уйти. Хотя она и Мо Пэйэр были хорошими друзьями, у каждого были свои секреты, и она не хотела ставить свою подругу в неловкое положение.

Но затем Мо Пэйэр схватила её за запястье.

— Сяо Юэ, тебе не нужно уходить.

После стольких лет дружбы Мо Пэйэр понимала характер Цэнь Юэкэ. Некоторые секреты не нужно было скрывать от неё.

Поэтому Цэнь Юэкэ осталась, заинтригованная более глубокими секретами, о которых Мо Пэйэр упоминала ранее. Хотя она и слышала кое-что от Мо Пэйэр раньше, это была лишь поверхностная информация. Более скрытые секреты вызвали её интерес.

— Брат, прежде чем мы продолжим, позволь мне представиться. Я Мо Пэйэр. Говоря о нашей семье, мы должны упомянуть нашего предка, Мо Шао. Ещё в феодальную эпоху он отправился в экспедиции за моря.

— Говорят, Мо Шао был восьми футов ростом, красив и силён, высоко искусен в боевых искусствах и любил изучать искусства Ци и мистицизма. В западном мире того времени он был видной фигурой, известной как авантюрист с Востока.

После этого Мо Пэйэр продолжила осыпать похвалами своего предка, рисуя образ главы их семьи как непревзойдённого героя.

Слушая взволнованную болтовню Мо Пэйэр, Мо И чувствовал себя так, будто смотрит телеканал телемагазина. Он инстинктивно взял несколько закусок, поданных официантом, думая, что похрустеть семечками было бы уместнее.

Более чем через полчаса Мо Пэйэр наконец закончила восхвалять героические деяния Мо Шао и затем перешла к делу.

А именно, их семья была наделена богами особой кровью, и поколение за поколением выбирали из них хранителей подземного дворца. Короче говоря, это была великая семья, охраняющая мир во всём мире.

Мо И оставался невозмутим, услышав это, но упоминание о подземном дворце напомнило ему о месте, куда его похитили раньше.

Если семья Мо была хранителями подземного дворца, почему его похитили?

С другой стороны, видя, что Мо И молчал во время её долгой речи, Мо Пэйэр подумала, что он мог счесть её истории слишком фантастическими, вроде историй из книг фэнтези, и поэтому не поверил ей.

Чтобы доказать свою правоту, Мо Пэйэр покачала пальцем и указала на кольцо на правой руке, говоря:

— Брат, то, что я сказала, — правда. Ты должен мне поверить! Смотри, это мой талисман. У тебя тоже должен быть такой. Бывший директор детского дома сказал мне, что у тебя тоже есть похожий амулет. У каждого в нашей семье есть свой талисман, который даёт особую реакцию, когда на него попадает кровь. Это спасатель в критических моментах, так как он содержит защиту наших предков!

Услышав это, Мо И вспомнил амулет под одеждой и заметил, что кольцо Мо Пэйэр действительно напоминает его амулет. На её кольце был чёрный круглый диск с узором, хотя и не с узором осьминога, а с похоже стилизованным узором чёрной собаки.

— Брат, если не веришь, можешь подождать, пока мы вернёмся, и попробовать капнуть кровью на ожерелье, чтобы увидеть, будет ли реакция. В первый раз, когда мы истекаем кровью, мы получаем некоторое наследие! — серьёзно сказала Мо Пэйэр. Мо И кивнул в ответ, но в конце концов не решил, признавать ли эту сестру, но по крайней мере он обменялся с ней контактной информацией.

Положив в карман несколько конфет со стойки регистрации ресторана, Мо И сунул одну в рот и поймал такси, чтобы вернуться домой.

Вернувшись домой и заперев дверь, Мо И достал из одежды свой амулет.

Внимательно рассматривая узор на ожерелье, он вспомнил, как почувствовал присутствие своего партнёра, когда впервые попал в этот мир, из-за этого амулета.

Там, в подземном дворце, амулет, казалось, излучал красный свет. Итак, этот амулет должен был быть связан с его возлюбленным.

Не колеблясь, Мо И укусил палец и прижал его к амулету.

В одно мгновение амулет испустил ослепительный красный свет, окутавший Мо И, и в следующий миг Мо И вместе с амулетом исчез с места.

Город Ука — это маленький город, расположенный на юго-востоке Империи Стоу, это известный портовый город.

Каждый день бесчисленные корабли и торговцы приходят и уходят, торгуя различными товарами, которые затем поступают в разные страны и регионы.

На восточной стороне города находится улица Лалан, место сбора вкусной еды, где можно найти закуски из разных стран и регионов. Уличные торговцы с корзинами и тележками выкрикивают свои товары, передвигаясь.

Когда Мо И пришёл в себя, он обнаружил, что стоит на оживлённой улице Лалан.

Оглядев людей, одетых явно в средневековую европейскую одежду, Мо И быстро осмотрелся и поспешно спросил систему в своём море сознания:

— 006, что происходит? Где я?

Услышав вопрос Мо И, 006 быстро просканировала окрестности и пришла к выводу.

— Хозяин, похоже, мы переместились, отправились на пятьсот лет назад в средневековую Европу. Прямо сейчас мы находимся в стране под названием Империя Стоу.

— Пятьсот лет! — Мо И нахмурился, услышав это, но ему не нужно было спрашивать, почему он переместился.

Перед перемещением он сделал одну вещь — капнул своей кровью на амулет.

Теперь он внезапно вернулся на пятьсот лет назад, и даже не на территорию Ся!

Он не хотел оставаться здесь. Он договорился со своим партнёром вместе позавтракать завтра утром в многообещающей закусочной!

Мо И с озабоченным выражением лица сжал амулет и молча помолился о возвращении. Не видя эффекта, он энергично вытер кровь с него рукавом.

Но даже если он вытер амулет начисто, он всё равно не дал никакой реакции.

— Что мне теперь делать?

Мо И носил озабоченное выражение лица, чувствуя себя совершенно беспомощным. Как раз тогда он услышал шум неподалёку, крики торговца.

— Я тебе говорю, как ты можешь есть мою еду и не платить за неё! Ты пытаешься меня обмануть?

— Ты говоришь со мной, смертный?

Раздался глубокий голос, мгновенно привлекая внимание Мо И.

Повернув голову, он увидел высокого мужчину в чёрном плаще, стоящего перед лотком с яблоками, держащего в руках яблоко, которое уже было надкушено, с длинными чёрными острыми ногтями.

Несколько прядей серебристо-серых волос виднелись из-под капюшона. Даже если Мо И не мог видеть лицо мужчины под плащом, он мог быть уверен, что этот мужчина был без сомнения его партнёром!

Из-за определённых функций системы Мо И мог автоматически переключать языковые системы, когда это необходимо, понимая, что говорят люди из других стран, и его устная речь также автоматически переводилась.

Итак, Мо И мог понять, что они говорили.

Голос владельца фруктового лотка был громким, и люди вокруг оборачивались, поэтому Мо И сознательно направился к ним.

Хотя мужчина ничего не говорил, Мо И знал, что его партнёр, кажется, недоволен.

Мужчина медленно поднял голову в сторону владельца лотка, и Мо И мог чувствовать энергетическую пульсацию от тела своего партнёра, указывающую на то, что он определённо не был обычным человеком.

Не зная, каков был характер его партнёра здесь, но если бы владелец лотка продолжал его провоцировать, могло бы что-то случиться.

Подумав об этом, Мо И быстро подошёл и схватил руку мужчины, который собирался дотронуться до владельца лотка, затем улыбнулся владельцу лотка и сказал:

— Извините, мой друг только что прибыл сюда и ещё не совсем привык.

Услышав это, владелец лотка посмотрел на странного человека в плаще перед ним, а затем на Мо И, одетого в экзотическую одежду, поняв, что они, похоже, не местные. Он перестал кричать, но всё ещё сказал несколько раздражённо:

— Даже так, вы всё равно должны заплатить.

— Конечно, конечно! — сказал Мо И, затем наклонился поближе к мужчине и прошептал: — Эй, давай быстрее плати!

Мо И только что попал в этот мир и не мог иметь местную валюту, поэтому он мог полагаться только на то, что у его партнёра есть деньги.

Услышав это, Хастур нахмурился. Он только что пробудился из тёмного мира после того, как проспал слишком много лет, и сегодня он вдруг почувствовал, что должно произойти что-то очень важное, поэтому он проснулся.

Как бывший бог, впервые пришедший в этот мир смертных, всё было незнакомо Хастуру. Когда он подошёл к этому лотку, смертный с подобострастной улыбкой протянул ему фрукт.

Хастур подумал, что это был его набожный последователь, а фрукт был подношением другой стороны ему.

Хотя он чувствовал, что другая сторона была очень бедна, и это подношение было таким незначительным, любопытство всё же заставило его попробовать человеческую еду, которую он никогда раньше не пробовал.

Свежий, сочный и сладкий вкус был тем, чего Хастур никогда раньше не испытывал. Старый мир был действительно скучным, с только бесконечным разложением и тьмой, поэтому он выбрал сон.

Даже рождение нового мира, эволюцию, различные изменения и борьбу за власть, где бесчисленные старые боги и новые боги пали в битве, он знал об этом.

Но ему было всё равно.

В этом скучном мире он предпочёл бы продолжать спать.

Но почему-то что-то, казалось, привлекало его, призывало его, заставляло проснуться.

И затем он обнаружил, что этот день действительно отличается от других.

Остальные боги были где-то позади и после того, как он проснулся, он обнаружил, что они исчезли, оставив только эту единственную частицу сознания, управляющую этим телом в состоянии невинности.

Но его последователи всё ещё существовали. По крайней мере, он мог видеть отблески веры в этом теле.

Итак, он, естественно, предположил, что владелец лотка, который только что с энтузиазмом предлагал ему продукты, был тем, кто хотел сделать подношение ему.

Но как смертное подношение богу, он осмелился говорить с ним таким тоном.

Почувствовав себя оскорблённым, Хастур решил применить наказание, но остановился, когда его руку схватили.

Глядя на свою руку, которую держали, сердце Хастура было взволновано, и он повернулся, чтобы посмотреть на молодого человека с чёрными волосами и чёрными глазами рядом с собой, который, казалось, был просто обычным человеком.

Ясно, что он должен был разозлиться на такое оскорбление, но по какой-то причине он совсем не чувствовал этого.

Мягкость и тепло, исходящие от ладони молодого человека, заставили его прищурить глаза, чувствуя себя странно комфортно. Его внимание переключилось на этого человека, который вызвал у него такие необычные эмоции.

Мо И не знал, о чём думал его спутник, поэтому он фальшиво улыбнулся владельцу лотка напротив, затем наклонился поближе к мужчине и прошептал:

— Тебе следует заплатить.

— Заплатить? Какой платёж? — Хастур нахмурился. Как бог, проведший миллионы лет во сне в своём подземном дворце, его понимание этого мира было действительно ограничено по сравнению с пониманием Мо И.

Услышав это, сердце Мо И ёкнуло. Теперь казалось маловероятным, что он сможет выкрутиться.

Видя, что владелец лотка становится всё более нетерпеливым, а его спутник рядом явно озадачен, Мо И огляделся и вдруг сказал Хастуру:

— Бежим! — прежде чем быстро схватить его и метнуться в сторону.

— Эй! Стой! Вы двое, стойте! — Владелец фруктового лотка погнался за ними, но многолюдная улица позволила им легко скрыться в толпе.

— Фух! — В соседнем переулке Мо И вздохнул с облегчением, успокаивая дыхание после интенсивной пробежки. Он осторожно выглянул, не видя, чтобы кто-то продолжал преследовать их.

— Слава богу, они не догнали. Теперь мы, должно быть, в безопасности.

Услышав это, Хастур приподнял бровь. Хотя он не понимал, почему он вообще последовал за этим человеком, он посмотрел на их всё ещё сцепленные руки и в конце концов решил ничего не говорить.

Мо И, сбежав от недавнего происшествия, повернулся, чтобы осмотреть своего спутника рядом.

Он действительно не ожидал, что пятьсот лет назад он всё ещё сможет увидеть своего возлюбленного.

Отпустив его руку, он повернулся, чтобы взглянуть на нынешнюю внешность своего спутника. Хастур на мгновение нахмурился, когда его руку отпустили, но обнаружил, что смертный напротив него казался необычайно смелым, так как его рука направилась прямо в плащ Хастура.

Капюшон был снят обеими руками Мо И, и его глаза внезапно расширились. Мужчина с серебристо-серыми длинными волосами был почти идентичен Бай Жэню, которого он обычно видел, за исключением этих кроваво-красных глаз.

Несмотря на то, что он знал, что увидит такое лицо, Мо И каждый раз, глядя на внешность своего спутника, всё равно испытывал изумление.

— Бай Жэнь! — Мо И подсознательно назвал имя своего спутника.

Но то, что его назвали так, заставило Хастура почувствовать некоторый гнев. Неужели этот смертный общается с ним только потому, что принял его за кого-то другого?

Подавляя дискомфорт в сердце, старый бог заговорил низким голосом:

— Смертный, меня зовут Хастур, а не Бай Жэнь, как ты сказал.

Хастур?

Мо И мгновенно вспомнил свои воспоминания о подземном дворце. Когда те, кто связал его для жертвоприношения, увидели появление его спутника, они выкрикнули имя, которое звучало как Хастур, падая на колени в поклоне.

Мо И быстро обратился к системе в своём уме:

— 006, что за история с этим именем? Можешь найти какие-нибудь записи?

Маленькая собачка в его уме на мгновение замолчала, прежде чем ответить Мо И:

— Хозяин, я только что проверил. Хастур — это древний бог в этом мире. О нём есть записи в Книге Тьмы как о правителе тёмного мира в древности. У этого мира есть сильный элемент западного фэнтези в его истории. Однако с течением времени, особенно после Войны Богов, многие боги пали, и он постепенно стал обычным миром. Но легенды об этих богах всё ещё существуют. Что касается Хастура, то на основе сохранившихся человеческих записей о нём недостаточно описаний.

Древние... боги...

Эта личность действительно удивила Мо И, но это также казалось логичным.

Если это так, то пятьсот лет спустя его спутник также был божеством.

Воспоминания о жертвоприношениях в подземном дворце были действительно реальны, но Мо И не знал, какой метод использовал его спутник, чтобы сбросить время и изменить ход событий, насильно присоединившись к нему.

С этим осознанием Мо И опустил взгляд и ответил мужчине:

— Нет, ты Бай Жэнь. Бай Жэнь — это ты.

— Бай... Жэнь... — Хастур повторил имя. На самом деле у богов было много имён среди их последователей, и Хастур знал об этом.

Некоторые отдалённые племена называли его Богом Тьмы или Серебрянолицым Королём. Конечно, большинство людей знали его под его первоначальным именем.

Так что теперь, этот человек был тоже его последователем? Бай Жэнь, было ли это его именем для Хастура?

Это казалось приемлемым. Хотя он не понимал значения этого имени, было странное чувство знакомства.

С этой мыслью Хастур величественно кивнул и сказал:

— Я позволяю это. Я признаю тебя своим последователем.

— Последователем?

Услышав это, Мо И моргнул, не понимая, как он так быстро стал последователем. Более того, его спутник с готовностью принял имя Бай Жэнь?

Осознав происхождение имени Бай Жэнь во время первой встречи со своим спутником в этом маленьком мире, Мо И внезапно понял, что это из-за него самого!

Таинственное и странное чувство поднялось в сердце Мо И.

Но нынешнее поведение его спутника действительно напоминало Бай Жэня, когда он впервые встретил его.

— Бай Жэнь, ты впервые здесь? — спросил Мо И.

— Я всё это время спал и только что проснулся, — ответил Бай Жэнь.

Как Мо И и подозревал.

— Ну, тогда не хочешь ли, чтобы я показал тебе окрестности? Я очень хорошо умею заботиться о людях, и могу водить тебя везде, чтобы развлечься! — с энтузиазмом предложил Мо И, стремясь заботиться о своём спутнике. Бай Жэнь только что проснулся и всё ещё был не знаком с порядком человеческого мира, но обладал огромной божественной силой. Мо И не мог оставить его одного!

Видя яркие глаза своего последователя, смотрящие на него, Бай Жэнь инстинктивно кивнул. В конце концов, он не планировал возвращаться на этот раз. Он хотел исследовать этот новый мир. Наличие послушного последователя, готового остаться рядом с ним, могло быть хорошим выбором.

Увидев, что его спутник принял его предложение, Мо И обрадовался. Однако для выживания снаружи нужны были деньги, и у Мо И в кармане их было полно, но в этом месте они были бесполезны.

Видя недоумение на лице Мо И, Бай Жэнь спросил:

— Мой последователь, что тебя тревожит?

Озадаченный странной формулировкой Бай Жэня, уголок рта Мо И дёрнулся, но он честно ответил:

— Я просто немного обеспокоен. У нас сейчас нет денег. Деньги нужны, чтобы покупать вещи, останавливаться в гостиницах и делать много других вещей. Без денег жизнь может быть довольно трудной.

Услышав слова Мо И, Бай Жэнь вспомнил фрукт, который он взял раньше, и тот человек продолжал просить у него денег. Возможно, деньги действительно были важны для людей.

Пока Мо И продолжал обсуждать с 006, как добыть деньги, рассматривая охоту в лесу или ночлег на деревьях, если бы он был один, он не хотел создавать неудобства Бай Жэню в этом процессе.

Как раз когда Мо И думал об этом, он услышал глубокий, гипнотизирующий голос поблизости:

— Смертный, отдай все свои деньги мне.

Повернув голову, Мо И увидел, что Бай Жэнь каким-то образом вышел в конец переулка и говорил с мужчиной, который только что вошёл.

Мужчина напротив, казалось, был в оцепенении, и он послушно снял с пояса кошель с деньгами и отдал всё Бай Жэню.

После того как Бай Жэнь взял кошель, мужчина рухнул на землю без сознания.

Бай Жэнь взял кошель и с любопытством высыпал его содержимое. Он посмотрел на золотые и серебряные монеты на своей ладони, затем сморщил нос и немедленно отодвинул голову с отвращением.

Неприятный запах меди смешивался с запахом человеческого пота. Так пахли деньги?

Повернувшись, Бай Жэнь поднял руку к изумлённому Мо И и сказал само собой разумеющимся тоном:

— Теперь у нас есть деньги.

Как это превратилось в ограбление в мгновение ока!

Мо И вздохнул и покачал головой, затем наклонился, чтобы осмотреть мужчину, который потерял сознание. У мужчины были золотистые волосы и приличная внешность, одет аккуратно. Мо И заметил несколько разноцветных следов помады на его щеке.

К счастью, 006 сообщил ему, что мужчина был просто под действием своего рода гипноза, и его телу не было причинено вреда.

— Мы не можем так добывать деньги, — беспомощно сказал Мо И.

— Почему нет? — Бай Жэнь нахмурился, глядя на Мо И. Он не совсем понимал, что тот имел в виду. Он получил деньги с помощью своей силы, так что же было не так?

— У людей есть свои правила, — просто ответил Мо И, зная, что это не то, что можно сразу понять с помощью нескольких слов. В конце концов, ему потребовалось много времени, чтобы адаптироваться к человеческому обществу и понять, что приемлемо, а что нет.

На самом деле, даже сейчас, он не чувствовал себя полностью человеком.

Хотя он делал много добрых дел ради удачи своей и своего спутника и чтобы помочь своему спутнику лучше восстановиться, на самом деле он больше всего заботился о своём спутнике.

Глядя на бессознательного мужчину, хорошо одетого с кошельком, полным денег, Мо И взял одну золотую монету из руки Бай Жэня и неловко усмехнулся:

— Ну, давай возьмём только одну...

Он только что сказал, что нельзя брать, и тут же сам себе противоречил. Казалось, он ещё не полностью овладел искусством быть хорошим человеком.

Чувствуя себя немного виноватым, Мо И взял остальные деньги из руки Бай Жэня и положил их обратно в кошель. Он прошептал:

— Брат, я верну тебе деньги, когда у меня будут деньги, в следующий раз, когда мы встретимся!

Затем он поспешно ушёл с Бай Жэнем.

Он не хотел оставаться и рисковать быть принятым за преступника, когда мужчина проснётся. Сегодняшний день оказался довольно насыщенным — прибытие и немедленное попадание в ловушку вора, сбежавшего из ресторана, а теперь «ограбление» денег!

Примерно поняв текущие цены от 006, одна золотая монета была действительно довольно ценной.

Конечно, это не могло сравниться с имуществом богатых, возможно, даже не стоило столько, сколько веер богатой дамы. Но для бедных этого было достаточно, чтобы комфортно прожить месяц.

Огромный разрыв в благосостоянии, недооценка человеческого труда, возможно, это проблемы, которые более или менее появляются в каждую эпоху.

Мо И не собирался углубляться в эту проблему или находить её интересной. Он просто чувствовал, что, возможно, даже путешествие во времени требует физической силы.

По крайней мере, сейчас, только что закончив поздний ужин перед путешествием во времени, его желудок снова урчал, и затем он услышал хруст позади себя.

— Хм?

Повернувшись, Мо И увидел, что его спутник достал надкушенное яблоко и серьёзно его ел.

Его уголок рта слегка дёрнулся. Он был голоден, а у его спутника была еда. Чувствуя небольшую зависть, Мо И спросил Бай Жэня:

— Вкусно?

— Вкусно, — ответил мужчина. Это был его первый раз, когда он пробовал человеческую еду, и он находил её довольно увлекательной. Она ему понравилась.

Он всегда питался эмоциями и силой веры, и любое разумное существо, особенно люди с их сложными эмоциями, обеспечивали ему обильное питание. Поэтому ему никогда не нужно было беспокоиться об ослаблении своей силы. Наоборот, с рождением нового мира, появлением и развитием человечества, он стал ещё сильнее.

Однако, поскольку он мог поддерживать себя только на эмоциях и силе веры, обычная еда не насыщала его. У него были свои предпочтения и он мог ценить ароматы.

Яблоко в его руке разбудило его интерес к другой человеческой еде. Когда Мо И спросил его, он не скрывал того факта, что ему понравилось.

Но почему его последователь смотрел на него?

Что ж, если быть точным, он смотрел на яблоко в его руке?

Поняв это...

— Ты хочешь съесть это? — Бай Жэнь задумчиво протянул руку с яблоком к Мо И.

Как его последователь, наслаждающийся и играющий с ним, это, конечно, разрешалось.

И казалось, что этот смертный перед ним жаждал яблока в его руке.

Раз он его съел? Что ж, он действительно был рьяным последователем. В таком случае, он дарует его ему.

Мо И не знал, какие мысли в стиле проблемного подростка бродят в голове его спутника. Увидев жест своего спутника, он подумал, что он делится с ним, и обрадовался.

Не беря его, он наклонился и откусил большой кусок с того места, где откусил его спутник.

— Вкусно! — похвалил Мо И. Яблоко было хрустящим и сладким, действительно вкусным.

Не ожидая утолить голод одним яблоком на двоих, Мо И откусил ещё раз, а затем повернулся, чтобы поискать место для ночлега.

Будь то хорошенький маленький ресторанчик или жильё, всё равно. Он чувствовал, что ему нужно некоторое время, чтобы остановиться и привыкнуть к этому совершенно новому миру.

Бай Жэнь посмотрел на яблоко в своей руке, на котором теперь был отчётливый след укуса в том месте, где откусил Мо И. Этот дерзкий смертный!

Бай Жэнь знал, что с достоинством бога он, возможно, должен был бы разозлиться сейчас, но правда была в том, что он совсем не чувствовал гнева. Возможно, потому что действия другой стороны казались слишком естественными.

Немного помолчав, он опустил голову и продолжил есть с того места, где откусил Мо И.

Этот фрукт был действительно сладким, почему-то даже слаще, чем раньше...

Благодаря 006, системе, которая собирала знания из каждого посещённого мира, чтобы помочь хозяину. Итак, когда Мо И шёл по улицам, он также узнавал, где они находятся.

Город Ука был действительно оживлённым городом.

Пройдя через предыдущую улицу, Мо И получил тёплые приветствия от проходящих мимо торговцев на другой улице, люди продавали различные товары.

Наслаждаясь оживлённой сценой, Мо И купил две порции горячих яичных блинчиков и спросил у стоящей рядом торговки о надёжной гостинице.

— Это должна быть Гостиница Роза. Цены там разумные, они не завышают, и у них потрясающее медовое вино. Молодой господин, вы обязательно должны пойти и попробовать, — сказала женщина, жарившая блины.

— Спасибо.

Мо И поблагодарил её и удивил её, заплатив золотой монетой.

Видя одежду Мо И, она подумала, что он просто богатый иностранец, наивный в мирских делах.

Получив яичные блинчики, Мо И немедленно разделил один с Бай Жэнем.

Откусив кусок, он понял, что он был только сладким, возможно, потому что приправы, используемые уличными торговцами в эту эпоху, были ещё довольно простыми. Но, по крайней мере, он был тёплым и свежеприготовленным, что всегда приятно.

Следуя указаниям торговки, Мо И и Бай Жэнь направились к Гостинице Роза.

Хотя она называлась Гостиницей Роза, фасад был маленьким, а расположение несколько уединённым. Она не выглядела большой и, казалось, была местом, которое знали только местные жители.

Для впервые приехавшего нелегко было бы заметить это место.

Приблизившись к воротам, украшенным большой красной розой, Мо И повёл Бай Жэня внутрь, только чтобы услышать громкий шум, доносящийся изнутри.

Толкнув ворота, они увидели двух пьяных, устроивших скандал. Обращаясь к красивой владелице с неподобающими замечаниями, она стояла рядом с мальчиком-подростком, который, казалось, был официантом, с негодованием противостоя двум пьяным.

Однако было очевидно, что женщина и молодой мальчик не были ровней двум нетрезвым мужчинам. Алкоголь притупил их чувства, или, возможно, они были просто гнилыми личностями, которые, осмелев от алкоголя, искали неприятности, когда рядом было не так много людей.

Как раз когда один из мужчин в капюшоне попытался схватить хозяйку, внезапно молодой человек, который до этого сидел незаметно в углу, встал и крикнул им:

— Вы, злодеи, осмеливаетесь приставать к добродетельной женщине средь бела дня!

Внимание Мо И привлёк этот человек из-за его неуместного языка. Он понял, что молодой человек был азиатом, как и он сам, и его одежда была заметно отлична от одежды местных жителей.

Хотя его оливково-зелёное пальто было распространённым фасоном в этом районе, разве одежда под ним не была больше похожа на короткие туники, распространённые в древние времена Ся?

Несмотря на то, что на нём была утиная шляпа, было очевидно, что под ней были длинные волосы.

Эта внешность, не совсем восточная и не совсем западная, привела Мо И к мысли, что этот человек мог быть из его собственной стороны в древнюю эпоху, занимающийся бизнесом или другой деятельностью здесь. Это было вполне вероятно.

Однако, несмотря на праведные слова молодого человека, ему не хватало устрашения.

Потому что он выглядел пухлым и низким, как большая паровая булочка, с чертами лица добрыми и нежными. Даже если он пытался быть свирепым, он не выглядел страшно.

Мо И необъяснимо вспомнил домашнюю сороку, которую держал сосед в одном маленьком мире, настолько хорошо откормленную соседом, что она стала толстой и дружелюбной, всегда ищущей внимания у всех, кто подходил.

Мо И подружился с той сорокой и даже выгуливал её вместе. Этот человек вызвал у Мо И такое же чувство, как та сорока.

— Что за чушь ты несёшь, парень? Почему я не понимаю ни слова? Но, кем ты себя возомнил, высовываясь из ниоткуда? — Пьяный свирепо уставился на пухлого молодого человека.

В страхе съёжившись, испуганный молодой человек был явно напуган, но он храбро встал перед женщиной.

Он даже принял боевую позу. Мо И мог сказать, что он действительно получил некоторую подготовку.

Но, возможно, это была просто какая-то базовая подготовка, несколько элементарных движений. Его стойка не казалась очень устойчивой.

Затем он заговорил на местном языке, хотя и с несколько неловким акцентом.

— Да, я не позволю тебе сделать это! Я, возможно, не важная персона, но я не останусь в стороне. Я Мо Шао!

Мо Шао?

Услышав это имя, Мо И остолбенел. Он был очень знаком с этим именем. Мо Пэйэр потратила более получаса, восхваляя добродетели этого их предка, хвастаясь тем, насколько он был могущественным.

Но величественная фигура восьми футов ростом, красивый и коренастый, с грозными боевыми искусствами?

Наблюдая, как Мо Шао легко одолевают и трут лицом об землю двое пьяных после всего нескольких движений, Мо И остро ощутил несоответствие между преувеличенной пропагандой и реальностью продукта.

С грохотом компас, обычно используемый гадалками, упал с тела Мо Шао, когда он закричал от боли.

Что ж, по крайней мере, казалось, он действительно любил изучать эзотерические искусства.

И, несмотря на свою слабость, он всё же вступился за справедливость. Это говорило о чувстве праведности и авантюрном духе.

В этом свете впечатление Мо И о Мо Шао улучшилось.

Потирая подбородок, Мо И почувствовал, что он должен вмешаться. В конце концов, когда они смогут найти жильё, если это будет продолжаться?

Как раз когда двое пьяных, которые счастливо избивали Мо Шао, услышали насмешливый смех позади себя, они подняли головы и увидели молодого человека с чёрными волосами и тёмными глазами, с презрением смотрящего на них.

Их торжествующие выражения немедленно сменились гневом, и они указали на Мо И и прорычали:

— Ты, красавчик, чему смеёшься? Тебе что, хочется взбучки?

Бай Жэнь, который стоял бесстрастно на заднем плане, услышав это, мгновенно пришёл в ярость.

Как эти двое невежественных смертных осмелились так провоцировать и оскорблять его последователя!

Бай Жэнь медленно поднял руку, намереваясь разобраться с этими двумя напрямую, но его руку сдержало быстрое действие Мо И.

Мо И моргнул своему партнёру, показывая, что он может справиться сам, не подозревая о остекленевшем взгляде рядом. Когда Мо И повернулся к двум пьяным, он посмотрел на них, прищурившись.

Облизнув зубы, Мо И лениво потянулся, скрестив руки перед собой, разминая мышцы и легко усмехаясь:

— Посмотрим, у кого чешется.

Видя поведение Мо И, двое мужчин не могли вынести такой провокации. Они немедленно подошли, готовые к бою, только чтобы их встретил Мо И своим самым умелым методом.

Ударом каждому прямо по лицу, Мо И совсем не сдерживался. Удары были тяжёлыми, один из мужчин мгновенно потерял два передних зуба. На их лицах было полное замешательство.

Несмотря на то, что они были высокими и коренастыми европейцами по сравнению с Мо И, который был такого же роста, но заметно более стройным, они были без труда избиты им.

Придя в себя, они, естественно, почувствовали нежелание признавать поражение. Они снова бросились на Мо И, только чтобы искать ещё большего наказания.

Ранее они высокомерно расправились с Мо Шао, но теперь они оказались в той же ситуации, будучи прижатыми к земле Мо И.

Но на этот раз трение было настоящим.

Сила Мо И была грозной, но у него не было намерения убивать. Выбив зубы и сломав носы, он просто прижимал одного из мужчин к земле одной рукой, заставляя их действовать как человеческие швабры на полу.

Хотя вес не был проблемой для Мо И, это дало ему новый опыт.

Действительно, швабры были лучше. Тащить эти два больших тела по полу было довольно обременительно.

Ранее они пытались показать своё превосходство, переворачивая столы и разбивая стаканы, оставив на полу большой беспорядок.

Двое пьяных, теперь тёртые об пол и соприкасающиеся с разбросанными стаканами, кричали от боли.

Зеваки с изумлением наблюдали за выступлением Мо И, в то время как Бай Жэнь оставался спокойным, хотя в нём пробудилось чувство гордости.

Видя манеры Мо И, Бай Жэнь признал, что его последователь отличался от обычных смертных. Он обладал исключительной ловкостью, силой и идеальным сочетанием силы и эстетики.

Наблюдая, как двое пьяных были обработаны Мо И, Бай Жэнь одобрительно кивнул, признавая исключительное мастерство и умение своего последователя.

Когда Мо И надоело играть, двое смутьянов поспешили убежать, прежде чем он успел произнести какие-либо пренебрежительные слова. Казалось, они не осмелятся больше ступить в это место до конца своей жизни.

— Огромное вам спасибо, молодой господин! — Прекрасная хозяйка выразила свою благодарность Мо И, когда ситуация успокоилась.

Она поспешила помочь Мо Шао, который всё ещё был на полу.

— Господин, вы в порядке?

Имея озабоченное выражение лица, она также инструктировала мальчика-официанта, чтобы тот принёс немного лечебного средства.

Мо Шао быстро замахал руками, успокаивая их.

— Я в порядке, я в порядке!

Хотя он пострадал от чувства справедливости, Мо Шао был смущён своей плохой боевой подготовкой. Он не был серьёзно ранен, но он был ошеломлён видом Мо И, демонстрирующего свою силу.

Глядя на Мо И и Бай Жэня, сидящих мирно, как домашняя утка на столе, Мо Шао оценивающе кивнул. С улыбкой он выразил свою благодарность:

— Спасибо вам за помощь, оба... господа.

Последние слова Мо Шао были произнесены на китайском, который Мо И понимал. Он улыбнулся в ответ, сказав:

— Не за что.

Услышав его родной язык, лицо Мо Шао просияло от удивления. Изначально он просто хотел проверить, не был ли черноволосый молодой человек перед ним из того же места, что и он. Неожиданно это оказалось правдой!

— Брат, ты тоже из Страны Хуа? — взволнованно спросил Мо Шао.

Страна Хуа? Мо И вспомнил временной период, поняв, что в древности это действительно называлось Страной Хуа. Только около двухсот лет назад она стала Страной Ся. Он кивнул в ответ Мо Шао.

— Какое совпадение! Мы соотечественники! Я никогда не ожидал встретить здесь кого-то из Страны Хуа, да ещё и быть спасённым одним из своих. Это действительно судьба! — воскликнул Мо Шао, пододвигая стул и запросто садясь.

Мо И наблюдал за поведением другого, казалось, искренне радостным. Ему также было любопытно узнать об их предке из семьи Мо. Мо И не возражал против этого жеста, позволяя мужчине продолжать.

— Ладно, сегодня за мой счёт! Мисс Роза, пожалуйста, принесите ваши лучшие блюда и вино!

Поскольку их средства были ограничены, лучше было не тратить их безрассудно сейчас. Раз кто-то другой угощал, Мо И не видел причин отказываться.

Видя Бай Жэня рядом с нахмуренным и с враждебной аурой, Мо И наклонился ближе к своему спутнику.

Похлопав его по руке, он прошептал:

— Ты же хотел узнать больше об этом месте? Я сам только что сюда прибыл. Давай послушаем, что он скажет.

Только что прибыл сюда?

Бай Жэнь был немного озадачен словами Мо И. Разве его маленький последователь не был просто смертным? Люди жили в своём собственном мире, так что же Мо И имел в виду под «только что прибыл сюда»?

Однако он не стал зацикливаться на этом, так как Мо И естественно положил свою руку на руку Бай Жэня, играя с его ногтями.

Мо И привык к близости со своим спутником. Несмотря на то, что они только что встретились в этом маленьком мире, было нелегко соблюдать границы. Это чувство знакомости возникало у Мо И естественно, когда он подсознательно расслаблялся.

Слушая слова Мо Шао, его внимание было захвачено, и, не задумываясь, Мо И убрал руку. Бай Жэнь на мгновение почувствовал укол печали, когда Мо И убрал руку, оставив его чувствовать себя немного потерянным.

Однако интерес Бай Жэня пробудило зрелище незнакомой еды перед ним.

Роза не жалела усилий, чтобы выразить свою благодарность этим молодым людям, которые помогли ей, приготовив свои фирменные блюда и даже подав лучшее вино.

— Вы можете попробовать лазанью и жареную курицу. Я добавила в них немного секретных специй, поэтому они имеют довольно уникальный вкус, — с гордостью порекомендовала Роза. Её внешность была естественно красива, а её улыбка была ещё более прекрасна, точно как её тезка, действительно затмевая любой цветок.

Мо Шао не мог удержаться от восхищения ею на мгновение, его взгляд был чисто созерцательным. В конце концов, кто не ценит красоту в людях и вещах?

Услышав рекомендацию, Мо И попробовал еду перед собой и нашёл её действительно вкусной. Рядом с ним Бай Жэнь последовал его примеру, взяв нож и вилку, чтобы попробовать кусочек картофеля.

Хрустящая внешность уступала место мягкой и пушистой внутренности. В лазанье, казалось, было много мясной начинки, богатой вкусом, в то время как жареная курица была нежной с намёком на фруктовый аромат, оставляя Бай Жэня любопытным относительно её приготовления.

Отпив ещё глоток вина, Бай Жэнь нашёл его гладким, но Мо И не особенно понравилось. Он попробовал другой фруктовый сок на столе, найдя его сладким и по своему вкусу.

Свежая еда, восхитительные вкусы — Бай Жэнь прищурился, внезапно понимая, почему многие божества в прошлом любили человеческий мир.

Возможно, потому что люди действительно были искусны в наслаждении этими деликатесами, которые, казалось, не служили никакой цели, но неожиданно приносили радость в сердце.

К сожалению, эти продукты не давали никакой энергии, лишь удовлетворяя вкусовые рецепторы, на самом деле не насыщая Бай Жэня.

Обида двух смертных, которых проучил его маленький последователь, могла бы послужить закуской.

Мо Шао оказался довольно разговорчивым, и пока Мо И ел и слушал его, он быстро узнал, почему Мо Шао приехал сюда.

По сути, потому что он хотел отправиться в приключение. Мо Шао был из богатой семьи, но с детства мечтал быть рыцарем и путешествовать.

После того как его родители умерли, и семья столкнулась с трудными временами, он пошёл другим путём и обнаружил, что торговля западными товарами, кажется, выгодна, поэтому он попробовал.

Изначально он продавал только товары, привезённые другими, но в этом году он начал сам выходить в море. Хотя он был здесь недолго, он уже получил некоторое представление, даже сам нашёл Гостиницу Роза и решил остановиться здесь.

Но пересечение океана всё ещё требовало значительной суммы денег. Чтобы сэкономить на расходах, Мо Шао путешествовал один со своими товарами. Путешествие было гладким до только что произошедшего, когда его попытка геройства провалилась...

Мо И был поглощён оживлённой атмосферой, когда услышал, как другая сторона спрашивает об их происхождении.

Мо И не мог просто сказать, что один из них был путешественником во времени, а другой — божеством; это было бы слишком грубо. Поэтому он просто ответил:

— Просто проездом.

К его удивлению, Мо Шао кивнул, как будто смотрел на мудреца, и зааплодировал:

— Точно, герой не обязан объяснять своё происхождение!

Мо И кивнул, но в его голове невольно зациклилась следующая фраза, которую он видел в интернете: «У бандитов нет возраста».

Пока он был погружён в свои мысли, Мо Шао внезапно обратился к ним:

— Брат, у меня есть неприятная просьба. Я уже некоторое время здесь, я продал товары, которые привёз, и заработал немного денег. Я намерен поискать здесь другие хорошие продукты, но мне неспокойно бродить одному. Интересно, не согласитесь ли вы двое охранять меня некоторое время. Конечно, я не позволю вам помогать бесплатно!

Он хотел их нанять?

Мо И взглянул на своего партнёра, который был сосредоточен на еде, а затем почувствовал оставшиеся деньги в кармане. Казалось, найти надёжный источник дохода на данный момент было бы неплохой идеей.

Поэтому он кивнул в знак согласия.

Мо Шао обрадовался, когда Мо И согласился, и заказал ещё вина и блюд, почти всё из которых было съедено Мо И и Бай Жэнем.

Похлопав по своему надутому животу, Мо И вспомнил конфеты, которые взял в ресторане, когда был с Мо Пэйэр, и протянул по одной Бай Жэню и Мо Шао.

Мо Шао был впечатлён упаковкой конфет и, проигнорировав холодный взгляд Бай Жэня, засунул их в карман.

Бай Жэнь развернул конфету и попробовал её сладкий, прохладный вкус, чувствуя ещё большее негодование.

Разве его последователь не должен был принадлежать ему во всех смыслах? Как он мог давать вещи другим?

Если его последователь не даст ему разумного объяснения позже, он обязательно должен будет наказать его.

Мо И не подозревал о вихре мыслей в голове своего партнёра, когда встал, чтобы пойти в туалет.

Однако, когда он дошёл до угла, его амулет внезапно вспыхнул светом, и Мо И обнаружил, что вернулся в свою комнату из времени до того, как он путешествовал во времени.

— Что происходит? — Мо И в изумлении оглядел знакомые окрестности, подтверждая, что он действительно вернулся.

Достав из кармана телефон, который он держал там, чтобы не привлекать внимания, Мо И понял, что, хотя он провёл в прошлом, казалось, целую вечность, время, отображаемое на его телефоне, показывало, что прошло всего несколько минут. Более того, на улице всё ещё было темно!

— 006, я действительно путешествовал на пятьсот лет назад только что? — спросил Мо И, сомневаясь, не был ли это галлюцинации или просто странный сон.

— Это правда, хозяин. Мы только что были в Гостинице Роза! — подтвердила 006. — Это снова среагировал твой амулет, создав временной вихрь, который вернул нас.

— Это так странно! — воскликнул Мо И, доставая амулет с шеи и наблюдая слабое, задерживающееся красное свечение на нём, прежде чем опустить взгляд.

Чёрный цвет, казалось, немного потускнел, теперь заменённый цветом воронёной стали с оттенком серебристого блеска.

Нет, он не мог просто оставаться здесь!

Изначально Мо И хотел немедленно вернуться в настоящее после своего путешествия во времени, главным образом потому, что и сюжетные миссии в маленьком мире, и его партнёр были там. Но позже он также встретил своего партнёра на другой стороне, хотя и пятьсот лет назад. Он не был уверен в связи между его партнёром тогда и сейчас, но он не мог просто отпустить это, независимо от того, где жил его партнёр. Он никому не мог доверять больше, чем себе, чтобы заботиться о своём возлюбленном.

Даже если Бай Жэнь был божеством, что с того, что он божество? Он только что прибыл в человеческий мир, не знакомый ни с чем и знающий только самого себя.

Забеспокоится ли Бай Жэнь, если узнает, что Мо И пропал? Разозлится ли он, подумав, что Мо И ушёл, не сказав ни слова?

От этой мысли Мо И бросило в холодный пот. Он хотел остаться здесь со своим нынешним партнёром, но также хотел вернуться на пятьсот лет назад, чтобы заботиться о Бай Жэне.

Невозможно было находиться в двух местах одновременно!

Но сейчас просто думать об этом было бесполезно. Факт был в том, что он вернулся, и ключевой вопрос был: как ему вернуться?

— 006, есть ли какой-нибудь способ вернуться? — Мо И не мог придумать решения, он чувствовал крайнее беспокойство из-за невозможности вернуться в прошлое.

Услышав вопрос Мо И, система просканировала Мо И и амулет на его теле, но, к сожалению, покачала головой.

— Извините, хозяин, у меня нет способа. Энергия, которая питает твоё путешествие во времени, исходит от этого амулета. Я предполагаю, что на амулете могла остаться какая-то остаточная энергия, но не много. Я не уверена, что вызвало эту энергию, заставив тебя отправиться назад. Что касается твоего возвращения, вероятно, энергия на амулете истощилась.

Не уверена, что вызвало?

Слова 006 напомнили Мо И, что ранее он капал кровью на амулет, что привело к его путешествию во времени, хотя это не помогло вернуться в будущее. Но теперь, когда он вернулся и обстановка была та же, может быть, он мог попробовать снова.

Подумав об этом, Мо И укусил палец и снова попытался капнуть кровью и приложить её к амулету. Однако никакой реакции не последовало.

— Может быть, эта вещь срабатывает только один раз? Это так несправедливо? — Мо И был безрассуден, видя, как его попытки терпят неудачу. Но он не мог изменить ситуацию. И он не хотел, чтобы его партнёр волновался из-за его отсутствия.

Мо И беспокойно провёл этот день и ночь, его мысли были рассеяны, и его сон был поверхностным.

Утром Мо И проснулся, чувствуя себя дезориентированным, не уверенный, где он находится. Внезапное путешествие между двумя разными временными периодами оказало на него значительное влияние.

Но поскольку он вернулся в современный мир и теперь работал в одной компании со своим партнёром, Мо И должен был также заботиться о своей жизни здесь.

Поэтому он активно встал, принял душ и аккуратно оделся, прежде чем выйти.

Когда он дошёл до входа в жилой комплекс и увидел, что его партнёр уже открывает дверцу машины с улыбкой, чтобы поприветствовать его, Мо И на мгновение растерялся, прежде чем улыбнуться и побежать, чтобы запрыгнуть в машину.

Утром его партнёр приготовил для него завтрак, как обычно, проявив свою обычную заботливость.

Пока Мо И наслаждался вкусной едой, он не мог не думать о своём возлюбленном из пятисотлетней давности. Был ли это тот же человек?

Или, возможно, его нынешний партнёр переродился и больше не помнил своего прошлого «я».

Мо И был не уверен, и даже вкусная еда казалась ему пресной.

Видя своего возлюбленного таким, Бай Жэнь слегка нахмурился, вспомнив беспокойное состояние Мо И прошлой ночью. Могло ли что-то случиться, когда он не обращал внимания?

Несмотря на сомнения, Бай Жэнь немедленно принял нежное и озабоченное выражение лица, спросив Мо И:

— Что случилось, милый? Ты чувствуешь себя нехорошо где-то? Или завтрак тебе не нравится?

— Нет-нет. Завтрак вкусный, идеально подходит по моему вкусу! — ответил Мо И, пожирая еду в своей руке. Он должен был сдерживаться, хотя не мог полностью избавиться от своей тревоги. Он абсолютно не мог позволить своему партнёру беспокоиться о нём.

Завершив завтрак, Мо И, как обычно, пошёл в офис с Бай Жэнем.

Теперь рабочая обстановка Бай Жэня была совершенно иной, чем когда Мо И только пришёл.

Бай Жэнь устроил для Мо И более удобное игровое кресло, игры на компьютере часто обновлялись. Не говоря уже о шкафчике с закусками сбоку. Он даже добавил диван размера «экстра-большой», чтобы Мо И мог отдыхать, когда чувствует усталость.

Оба заняли свои места, и Бай Жэнь смотрел, как Мо И садится в игровое кресло, закусывая и включая компьютер. В глазах Бай Жэня мелькнула нежность.

Видеть человека, которого он лелеял, всегда в поле зрения каждый день было тем, о чём он мечтал в прошлом, и теперь он мог открыто наслаждаться этим. Снова проснувшись и увидев этого человека, он чувствовал себя счастливее и удовлетворённее, чем что-либо ещё.

Он просто надеялся, что они могут продолжать так вечно.

Однако Мо И было трудно сосредоточиться. Съев несколько конфет, он запустил свою игру, но не двигался. Вместо этого он тупо смотрел вперёд.

Подумав об этом, его партнёр из пятисотлетней давности и нынешний были почти идентичны. Оба не были похожи на азиатов; у них была более светлая кожа, они были выше ростом, и у них были серебристо-серые волосы. Единственное различие могло быть в цвете глаз.

У партнёра из пятисотлетней давности были глаза как глубокие красные драгоценные камни, в то время как у нынешнего были смоляно-чёрные. Такая чернота, которая, казалось, не имела ни малейшего проблеска, и если смотреть на них слишком долго, казалось, что тебя затягивает в бесконечную бездну.

Но Мо И не чувствовал страха. С его партнёром рядом даже ад не был бы страшным местом.

Для Бай Жэня, пока он стоял перед Мо И, эта земля уже была для него раем.

Хотя Мо И думал, что его взгляд был незаметным, он не осознавал, что Бай Жэнь заметил. В конце концов, такие очевидные взгляды не могли ускользнуть от внимания Бай Жэня.

Однако Бай Жэнь не разоблачал его; вместо этого он наслаждался тем, что Мо И смотрит на него.

Да, вот так. Сосредоточь всё своё внимание на мне, только смотри на меня и думай обо мне!

Тихо облизнув губы, Бай Жэнь почувствовал тепло в груди, ощущая взгляд человека, которого он любил столько лет. Он намеревался всё делать медленно, но обнаружил, что становится всё более неудовлетворённым.

Хотя он мог испытывать много чудес ночью, это всё ещё было в темноте, и ничто не могло сравниться с тем, чтобы быть вместе открыто при свете.

Особенно когда Мо И так смотрел на него, у него тоже должны быть к нему чувства!

С этой мыслью Бай Жэнь поднял голову, нахмурился и протянул правую руку, чтобы массировать левое плечо, притворяясь уставшим.

И действительно, Мо И сразу заметил и, встав, беспокойно сказал:

— Ты устал от долгой работы? Сделай перерыв и отдохни немного!

Сказав это, Мо И подошёл и сам вызвался массировать плечи Бай Жэня.

Почувствовав стройные пальцы другого человека на своих плечах, сердце Бай Жэня затрепетало. Он кивнул Мо И и улыбнулся:

— Спасибо, помощник Мо.

— Не за что, не за что! — быстро ответил Мо И, затем начал осторожно массировать плечи Бай Жэня.

Мо И был довольно знаком с этой задачей. В его предыдущем мире его партнёры были обычными людьми и старше его, поэтому он узнал, что когда его партнёр становится старше, его тело может ухудшиться раньше из-за возраста. В то время он мог время от времени страдать от возрастного дискомфорта.

Поэтому Мо И научился делать массаж и начал заботиться о своём партнёре. Даже если его партнёр всегда жалел его и был против, Мо И всё равно хотел делать это сам.

Возможность сделать что-то для своего партнёра также была частью его счастья. Даже если он был не так умён или умел, как его партнёр, он мог учиться, потому что любовь никогда не была односторонним усилием, а взаимным делом.

С этими мыслями Мо И использовал техники, которым научился в прошлом, чтобы массировать Бай Жэня шаг за шагом.

Бай Жэнь удобно закрыл глаза. Изначально он просто хотел, чтобы Мо И приблизился, но не ожидал, что у Мо И действительно есть некоторое умение.

Закончив массировать плечи, Мо И не остановился на этом. Он понимал напряжение от долгого сидения, поэтому знал, что не только плечи, но и шея нуждаются в правильном массаже.

Поэтому Мо И засунул руку за воротник со спины Бай Жэня, намереваясь хорошенько помассировать его шею.

Однако, как только его рука коснулась кожи Бай Жэня и прежде чем он успел даже начать массаж, Бай Жэнь внезапно повернулся и притянул Мо И в свои объятия.

Бай Жэнь уткнулся головой прямо в шею Мо И, тихо держа его. По какой-то причине его тело, казалось, слегка дрожало.

Увидев это, Мо И подумал, что мог причинить боль Бай Жэню слишком сильным нажатием, и быстро извинился:

— Извини, я слишком сильно нажал? Я буду нежнее!

Но Бай Жэнь продолжал крепко держать его, покачивая головой.

— Щекотно... — тихо прошептал Бай Жэнь на ухо Мо И.

Дело было не в силе нажатия; проблема была в нём самом. Он не мог больше контролировать себя, когда человек, который ему нравился, был так нежен с ним.

85 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!