10
Мо И не полностью избавился от своих животных инстинктов, и всякий раз, когда он прибывал в новое место, ему, естественно, нужно было ознакомиться с территорией. По крайней мере, он воздерживался от маркировки территории, как животное; он был уже довольно цивилизован.
Он находил это место всё более привлекательным, особенно предполагая, что это было улучшением по сравнению со вчерашним жильём.
Комнат здесь было много, и роскошная обстановка была новинкой для Мо И, который мало что видел в этом мире. Столы были украшены различными заранее приготовленными фруктами и закусками, и ходили слухи, что ещё более роскошный ужин ожидался позже!
Мо И взял несколько виноградин и бросил их в рот. Они были сладкими и сочными, совсем не похожими на маленькие кислые виноградины, которые он встречал в лесу в прошлом!
Там также была коробка изысканно упакованной выпечки, которая, когда он откусил, издала восхитительный хруст и полный вкус сливок.
Держась за щёки, глаза Мо И сияли от счастья.
Когда он пришёл в себя, он немедленно обратил свой нетерпеливый взгляд к Бай Жэню.
Этот человек привёл его в большой дом, дал ему вкусную еду и говорил с ним так нежно!
В его сердце было взволнованное и подавляющее чувство, тревожное желание выразить себя.
Желая передать свои чувства, Мо И бросился к Бай Жэню. Однако, когда он наконец оказался перед улыбающимся лицом мужчины и его нежным взглядом, он не мог найти слов.
Подумав некоторое время, Мо И выдавил только глупую улыбку и сказал:
— Бай Жэнь, это место очень хорошее!
— Ты находишь это место хорошим?
Бай Жэнь огляделся вокруг с энтузиазмом Мо И, находя декор подходящим для обычных людей, хотя он не мог сравниться со старым особняком семьи Бай, не говоря уже о его резиденции в стране Y.
Здесь не было антиквариата, и казавшаяся роскошной мебель была лишь поверхностной имитацией.
Тем не менее, Мо И энергично кивнул, его круглые глаза сияли, как галактика, полная раздавленных звёзд. В тот момент Бай Жэнь пожелал, чтобы эти красивые глаза продолжали смотреть на него.
Глаза Мо И были ясны, указывая на искреннее счастье, исключительно потому, что он теперь жил в хорошем месте. Не было никакого следа жадности; его глаза были чисты от радости, стремящейся поделиться восторгом.
Каждый человек был разным, и каждый, с кем Мо И сталкивался раньше, имел другие намерения. Он остро осознавал это, и тьма в его глазах углублялась.
Однако, думая о Мо И, он ничего не мог с этим поделать. Бай Жэнь, наконец поняв своё настроение, на мгновение отвел взгляд, затем снова повернулся, чтобы посмотреть на него, и его тон стал расслабленным.
— Почему бы тебе не пойти в ванную и не принять ванну?
Под руководством Бай Жэня, Мо И, без каких-либо знаний, был отправлен в ванную.
Ванная была просторной и роскошной. Сначала он был немного неуклюж с некоторыми приспособлениями, но, к счастью, система рядом помогала. 006 инструктировала его. То, что казалось сложным, было не слишком трудным.
Счастливый и энергичный, Мо И, без какого-либо предыдущего опыта, должен был сначала вымыть голову шампунем. Он бездумно намылил все волосы пеной, а когда кондиционер замаскировали под маску для волос, Мо И намазал им всю голову. Также, когда он вытирался, он попытался использовать фен, который превратил его и без того сухие волосы в солому.
В конце концов, когда он вышел из ванной, на его голове осталось лишь небольшое заметное количество волос, так что он хотел хорошо заботиться о них.
К счастью, он обнаружил, что его волосы довольно хорошо выглядят после мытья. Хотя они были короткими, пряди были толстыми и густыми, совсем не сухими и выглядели очень блестящими.
Он счастливо потрогал свои волосы, затем переоделся в мультяшную пижаму, приготовленную в ванной. С полотенцем на шее он выглядел как наивный соседский мальчик.
Однако Бай Жэнь знал, что Мо И — больше, чем просто это.
Этот человек мог быть не сложным, возможно, даже довольно прямолинейным, но он часто остерегался окружающих, даже когда сталкивался с Бай Жэнем.
Он не винил Мо И за осторожность; они не знали друг друга долго, и у Бай Жэня самого были сомнения относительно намерений мальчика.
Однако, поразмыслив, позволить себе потерять сознание перед Мо И при их первой встрече уже демонстрировало уникальность этого человека.
Нахождение с ним всегда необъяснимо заставляло Бай Жэня чувствовать себя спокойно.
Подсознательная защита Мо И указывала на то, что он, вероятно, пережил значительный вред в прошлом.
Мысль о том, что кто-то издевался над невинным мальчиком Мо И, разозлила Бай Жэня. Он был злопамятным, не был известен как хороший человек.
Если представится возможность, любой, кто перешёл ему дорогу, и те, кто с ними связан, столкнутся с возмездием.
Бай Жэнь протянул руку, чтобы коснуться влажных кончиков волос Мо И. Только что вымытый мальчик казался ещё более симпатичным. Почему-то от него исходил слабый запах молока.
Это был уникальный аромат, такой, какой бывает у живых детёнышей животных, не подавляющий. Даже запах геля для душа не мог его замаскировать, и он пах восхитительно.
— Дай мне полотенце. Я помогу тебе высушиться. Не ложись спать с мокрыми волосами.
Бай Жэнь заговорил, наблюдая, как Мо И снимает полотенце с шеи. Он посадил мальчика на ковёр перед своим инвалидным креслом и принялся вытирать его всё ещё капающие волосы.
Поскольку они находились вблизи, приятный запах молока, казалось, усилился.
Бай Жэнь вдохнул и, закончив вытирать волосы Мо И, наклонился, чтобы незаметно вдохнуть аромат волос мальчика, его глаза показали намёк на удовлетворение.
Мо И не знал, что сделал Бай Жэнь. Он повернулся, слегка озадаченный, когда мужчина небрежно вернул ему полотенце, сказав:
— Теперь всё сухо.
Своим откровенным и непринуждённым выражением лица Бай Жэнь сумел скрыть все следы своих немного шаловливых действий.
Мо И кивнул, слегка зевнув. Изначально тело Бай Жэня должно было быть слабее, но Мо И был занят заботой о нём в последние несколько дней.
Физическое состояние первоначального хозяина, даже под влиянием сильной души Мо И, не стало бы немедленно крепким. Последние дни были напряжёнными для Мо И, поскольку он адаптировался к этому новому миру. Только когда он расслабился рядом с Бай Жэнем, он почувствовал сильное истощение и не мог держать глаза открытыми.
Видя мальчика в таком состоянии, Бай Жэнь протянул руку, чтобы потереть его пушистую голову, и жестом показал ему отдыхать.
Вскоре с кровати раздалось ровное дыхание и случайные тихие всхрапывания, указывающие на то, что Мо И заснул.
Наблюдая за Мо И некоторое время, Бай Жэнь повернул своё инвалидное кресло и покинул комнату.
Вернувшись в своё собственное пространство, Бай Жэнь осознал тот факт, что он никогда не представлял себя живущим с другим человеком. Даже останавливаясь в люксах, он обычно имел отдельные комнаты для своих спутников.
Но, подумав о вчерашней убогой гостинице, он понял, что его на самом деле не беспокоило присутствие Мо И.
Боль в ногах значительно уменьшилась. Сила воли Бай Жэня была сильной, и он мог преодолеть физическую боль. Он даже чувствовал, что переносить такую боль заставляет его ценить ощущение жизни.
Возможно, его менталитет уже давно был ненормальным до такой степени, что был вне спасения.
Его телефон завибрировал, и, взяв его, он увидел сообщение от Чжу Сюи. Он предположил, что она колебалась, беспокоить ли их из-за позднего часа, решив сначала отправить сообщение.
Вызвав её, Бай Жэнь встретился с Чжу Сюей в гостиной. Она тщательно проинформировала его о результатах расследования.
— Босс, согласно вашему предыдущему описанию, мы нашли тех головорезов, которые напали на вас. Нам успешно удалось выудить у них информацию, и теперь мы знаем, кто их нанял. Человек, стоящий за этим, похоже, внебрачный ребёнок Лю Цзя. В последнее время Цзян Минда сблизился с семьёй Лю.
— Цзян Минда?
Связи между семьёй Бай и семьёй Лю были минимальными, и у Бай Жэня не было никаких взаимодействий с семьёй Лю. Единственной связью, казалось, был этот человек, Цзян Минда. Однако у Бай Жэня почти не было с ним дел, они лишь обменялись взглядами. Он почувствовал недобрые намерения во взгляде Цзян Минды, но отмахнулся от него.
Услышав эту информацию, Бай Жэнь нахмурил брови, пытаясь найти причину такой ситуации. Тем временем Чжу Сюя, казалось, колебалась, говорить ли.
— Что? Есть что-то ещё, что хочешь сказать?
— Босс, хотя мы нашли тех головорезов, их текущее состояние довольно странное. Вы можете не знать, но все восемь из них сейчас в больнице, и их ноги сломаны. Они находятся в отделении интенсивной терапии. Их травмы серьёзны, и я спросила врача: их ноги полностью сломаны, и есть высокая вероятность, что они не смогут стоять даже после лечения.
— У всех сломаны ноги?
Бай Жэнь поднял бровь, внезапно заинтересовавшись.
— Да, и это становится ещё более странным. Из-за групповой травмы полиция вмешалась. Странно, что все камеры видеонаблюдения в том районе вышли из строя в то время, когда они получили травмы. Когда запись восстановилась, они уже были серьёзно ранены, и не было зафиксировано, как они получили травмы. Однако, согласно словам тех головорезов, это сделал какой-то мальчик.
— Мальчик? Ты имеешь в виду, что один мальчик нанёс все эти травмы? — Бай Жэнь сказал, и загадочная улыбка появилась на его губах.
Чжу Сюя сглотнула, чувствуя, что у её босса иногда был зловещий вид, как у идеального кинозлодея. Храбро она продолжила:
— Да. Согласно их описанию, мальчик выглядит довольно молодым, одет бедно, как нищий, с грязным лицом и неясной внешностью. Но они упомянули, что он был худым...
Говоря это, взгляд Чжу Сюи непреднамеренно скользнул к закрытой двери соседней комнаты. Когда она повернула голову, её глаза встретились с глазами Бай Жэня, и они одновременно подумали об одном и том же человеке.
Без дальнейших слов от Чжу Сюи у Бай Жэня было сильное предчувствие, что тот, кто жестоко ранил тех головорезов, был, скорее всего, Мо И.
