~ Глава 16 ~
Глава 16
Пятница, 1 сентября
От первого лица Мэллори
-Мы в эпицентре этой бури, ребята. Всё и все идут сюда. Объявлен жёлтый код, действует протокол действий в чрезвычайных ситуациях, пока не будет сказано обратное. - Доктор Брукс руководил моей группой интернов, за исключением Мэйсона, который был здесь с прошлой ночи и теперь работает сверхурочно в отделении неотложной помощи.
— Я нашёл это, — Мейсон подбежал к нам, держа в руках полароид.
Увидев его, я вспомнила, что мне нужно спросить его, разговаривал ли с ним Гарри и если да, то что он сказал. Мне нужно было знать, каким будет мой день, но, конечно, сейчас у меня не было такой возможности.
— Зачем нам вообще это? - Доктор Брукс непонимающе посмотрел на него.
-Потому что обрушился многоквартирный дом. - Мейсон посмотрел на него так, словно он не понял.
- Потому что очень скоро эта больница будет заполнена пострадавшими, выжившими и их близкими. Люди захотят узнать, добрались ли их близкие до этой больницы или они всё ещё под завалами. Единственный способ узнать наверняка - опознать их по фотографиям.— объяснил доктор Брукс. - Вы можете дежурить с фотоаппаратом, раз уж вы провели здесь всю ночь. Доктор Эванс хочет, чтобы на доске висели фотографии всех пациентов, поступивших в эту больницу. Понял?
— Это скучно, — фыркнул Мейсон, опустив камеру и ссутулившись.
Доктор Брукс посмотрел на него.
— Понял, - неохотно поправился Мейсон.
-Вы четверо, за мной. - доктор Брукс указал на нас, и мы быстро спустились в отделение неотложной помощи.
Когда мы вошли, там уже царил хаос. Звучали сирены, люди переговаривались друг с другом, повсюду были каталки, врачам сообщали информацию о пациентах, а медсёстры очень быстро бегали туда-сюда. Это определённо было самое оживлённое отделение неотложной помощи, которое я когда-либо видела, и это было безумием, учитывая обстоятельства.
— Наконец-то что-то интересное, - Камилла хлопнула в ладоши как раз в тот момент, когда в палату вкатили нового пациента, и выглядел он неважно, если можно так выразиться. Я смягчила взгляд, но Камилла радостно заулыбалась. — Я так и знала!
Камилла убежала за доктором Тан, которая вела это дело, и, по сути, нам с Бо и Изабеллой пришлось вмешаться, где только можно.
Я оглядела комнату, которая вокруг меня двигалась со скоростью миллион миль в час. Все громко кричали и суетились.
Чей это пациент?! Сэр, вам нужно прилечь! У меня резус-конфликт!
Когда я оглянулась налево, Бо и Изабелла уже ушли, чтобы найти, кому из медбратьев нужна помощь в первую очередь. Здесь был настоящий дурдом.
-Вы видели доктора Мачадо? — торопливо спросил меня доктор Боден.
-Нет, я только что приехала. Извините, — быстро ответила я, сожалея, что не могу ему помочь. Он кивнул и побежал искать кого-нибудь ещё или найти её самому, а я встрепенулась, услышав, как кто-то кричит, что сейчас приедет ещё одна скорая.
Я начал пробираться сквозь толпу людей, направляясь на улицу к отделению скорой помощи, надеясь, что смогу помочь с любой предстоящей травмой. Поскольку это была ситуация, когда все были заняты, нам сказали, что на самом деле у нас сегодня нет специальных заданий. Я подбежала к двойным дверям, мое тело соприкасалось с темно-синими медицинскими костюмами, которые тоже пытались добраться до того же места.
-О, смотри-ка, сегодня ты пытаешься быть врачом.— заметил он, идя рядом со мной по Нью-Йорку и поправляя мою белую докторскую куртку. Обычно я хожу просто в медицинской форме, но сегодня решила надеть и куртку.
-Ну, я один из них.- сказал я в ответ, гордясь собой за то, что заставил себя произнести эти слова. Я боялась, что открою рот и не смогу произнести ни слова, но я рада, что этого не произошло. Если мне придется продолжать работать здесь с Гарри, я должна больше постоять за себя.
Гарри повернул голову и посмотрел на меня, приподняв брови в ответ на мой комментарий. Сегодня он выглядел как-то по-другому, но я не могла понять, в чём дело.
-Ради наших пациентов будем надеяться, что это ненадолго. - Он обеими руками потянул за воротник своего белого халата, поправляя его, словно насмехаясь надо мной. Я не могла ему ответить, потому что моё внимание было приковано к проблеме, возникшей в приёмном покое. Перед дверями была припаркована машина, преградившая путь скорой помощи, которой нужно было доставить пациента с травмой, как я и ожидала.
Парамедик открыл дверь со стороны водителя и крикнул. - Эй! Вам нужно двигаться!
Обезумевший мужчина средних лет, с грязным лицом и в грязной одежде, выскочил из машины со стороны водителя. Он размахивал руками и начал звать на помощь Гарри и меня, - Мой ребёнок ранен! Моей дочери нужна помощь!
— Сэр! — прокричал фельдшер посреди хаоса, сирен и криков других людей. Из-за всего этого шума было трудно понять, что происходит. — Вам нужно убрать машину. Сейчас же!
-Кто-нибудь, пожалуйста, помогите!- закричал отец, отчаянно дёргая ручку двери машины, несколько раз промахнувшись из-за охватившей его паники.
Гарри подбежал, когда услышал, что происходит, помог парню открыть дверь и увидел мать, прижимающуюся к своей дочери на заднем сиденье. Тела обоих были покрыты обломками, но мать была в сознании и разговаривала, в то время как дочь лежала без сознания у нее на коленях. Ей не могло быть больше 10 лет, и ее одежда была испачкана большими пятнами крови.
-Пожалуйста, помогите ей!— кричала мать, крепко прижимаясь к телу дочери.
Гарри строго приказал. - Не двигайте её. Не двигайте её.
Женщина продолжала кричать, и Гарри быстро оценил ситуацию.
Он повернулся ко мне. - Принеси мне каталку. Сейчас же.
Я поспешила внутрь, быстро оглядела переполненную палату и вздохнула с облегчением, увидев в углу неиспользуемую каталку.
Мне повезло, потому что я знала, что если задержусь, Гарри оторвёт мне голову. Я поспешно выкатила каталку наружу. - Вот!
— Хорошо, — Гарри оглянулся на каталку, и я увидела, как у него в голове что-то щелкает. Было интересно наблюдать, как он придумывает план и при этом остаётся таким спокойным. Его реакция на мелочи, например, когда я врезаюсь в него, такая драматичная и преувеличенная, но когда перед ним истекает кровью маленькая девочка, он остаётся совершенно спокойным. -
Мэм, мне нужно, чтобы вы отошли и отпустили её, чтобы я мог занести её внутрь.
Женщина была в шоке, не слушала его указаний и просто цеплялась за дочь.
— Мне нужно помочь ей. Я держу её, но мне нужно, чтобы ты отошла, — Гарри протянул руку. — Монро, с другой стороны машины. Держи ребёнка крепче.
Я немедленно запрыгнула на другую сторону, удерживая маленькую девочку на месте, пока Гарри уговаривал маму покинуть заднее сиденье. Как только она вышла, Гарри осторожно поднял маленькую девочку и с легкостью уложил ее на каталку. Он, не теряя времени, втолкнул их обоих внутрь, и мы с родителями последовали за ними.
Гарри отвёл девушку в одну из пустых палат для пострадавших, и небольшая группа медиков начала оценивать нанесённые ей повреждения. Гарри с лёгкостью взял на себя руководство палатой, что было для него нетрудно, а затем оглядел комнату, пока его взгляд не остановился на мне. - Найди мне доктора Кэмпбелла, а потом найди себе другое занятие.
-Поняла.- кивнула я и выбежала из палаты.
Я искала доктора Кэмпбелл среди врачей, пациентов и членов их семей. Я не увидела её в общей зоне, где, как я предполагала, она должна была быть, поэтому заглянула в отдельные травматологические палаты, но так ничего и не нашла.
Я помчалась по другому коридору, надеясь, что найду ее здесь, но, пробираясь между выжившими после обрушения, я подпрыгнула, когда почувствовала, как чья-то рука схватила меня за руку и остановила на полпути. Я повернулась лицом к пациенту, который схватил меня, мужчине с несколькими порезами и царапинами на лице, и выслушала то, что ему было нужно.
-Мне нужен священник. Я умираю.- сказал мне мужчина, и я широко раскрыла глаза. Я не ожидала, что это будут его первые слова.
-Э-э, сэр, я...
-Священник. Пастор. Кто угодно. - Он повторил. - Ты должна сделать это ради меня.
-Сэр
— Пожалуйста, - взмолился он. — Пожалуйста. Пожалуйста. Мне нужно.
-Хорошо. Я помогу тебе.— сдалась я, не имея другого выбора.
Однако придётся подождать, пока я найду доктора Кэмпбелл, и я поспешила продолжить поиски. К счастью для меня, я нашла доктора Кэмпбелл в последнем месте, где искала, и убедила её немедленно пойти к доктору Стайлсу.
— Привет. Ты занята? — спросил меня Мэйсон.
-Да.
— Больше нет. Теперь ты на дежурстве по фотографированию. -Он ткнул мне в грудь фотоаппарат, и я застонала.
- Нет, - возразила я, отталкивая его.
-Эй, у нас же договор.- напомнил он. Как будто я могла забыть.
-Здание обрушилось, сделка приостановлена.— возразила я. - Мне нужно найти священника или кого-то ещё для этого парня.
-Давай поменяемся, — он вернул мне камеру. — Я найду твоего священника, если ты сделаешь вот этот ряд снимков.
-Почему ты такой добрый? — я подозрительно посмотрела на него. Я знаю, что он устал от дежурства, но мы меняемся не ради крутого дела, он меняется, чтобы вызвать священников?
-Я не шучу, но закройся, пока не получила обе работы. — Он ушёл, надеясь, что действительно выполнит то, на что согласился. Я пожала плечами и продолжила фотографировать пациентов, до которых он ещё не добрался. Я легко справилась с этим и повесила распечатанные снимки на доску вместе с остальными.
Пока я была у доски, несколько человек, чьи близкие были на фотографиях, узнали своих друзей или родственников, поэтому мне пришлось использовать iPd, чтобы сообщить им об их состоянии. Я испытала облегчение, когда узнала, что у тех немногих, кто спросил, есть близкие, которые выжили и проходят лечение.
— Он. Прямо там. Это мой муж. — Женщина указала на определённый полароид на доске. Я узнала на фотографии человека, который кашлял кровью, когда я искала доктора
Кэмпбелла, поэтому я как можно лучше описала ей то, что было в карте. — Я-я имею в виду, что? Как такое вообще возможно? Что?
-Ваш многоквартирный дом обрушился, пока вашего мужа не было дома.— я констатировала очевидное, но мягким тоном, поскольку знала, что она сейчас испытывает целый спектр эмоций. Чего я не ожидала, так это того, что она посмотрит на меня в замешательстве.
-Мы не живём в квартире.
-О, — я приподняла бровь. — Э-э, я не знаю. Простите. Просто присядьте, пока он в операционной.
-О-окей. — Она схватила свою сумку и ушла от меня, оставив нас обоих в замешательстве.
-Капелланы пропали без вести. Тебе не повезло.— Мейсон вернулся ко мне. Я и не заметила, как долго фотографировала его.
-Может, ты найдёшь раввина в гериатрическом отделении, но я не знаю.
Чёрт. И что мне теперь делать? Этот парень, наверное, не примет «нет» в качестве ответа, но в приёмном покое было полно людей, и у меня не было времени искать священника по всему Нью-Йорку.
-Ну, ты можешь просто сделать это?! — выпалила я, не найдя другой здравой идеи.
-Что? Чёрт возьми, нет. — Он покачал головой.
-Разве ты не считаешь, что ты мне обязан за то, что сообщил Гарри, что знаешь? — я всплеснула руками.
-Ээ-э, нет, — ответил он без колебаний, а затем сделал паузу. -Гарри? Мы на «ты»?
Я громко застонала и пошла прочь от него, но, к своему ужасу, увидела, что он последовал за мной. Из-за этого я решила снова поднять вопрос о священнике, потому что мне действительно нужно было решение, и Мейсон был единственным, кто мог его предложить. - Послушай, просто кивни несколько раз и послушай.
-Это, должно быть, незаконно или что-то в этом роде.— прокомментировал он.
-О, пожалуйста, у тебя есть деньги, чтобы выкупить себя, — я пожала плечами, обдумывая идею и улыбаясь про себя, потому что он меня не видел.
-Кто сказал? - Спросил Он.
-Я видел твою машину, — возразила я. У Мэйсона была более крутая машина, чем у некоторых хирургов, которых я здесь видела, и было ясно как день, что он из богатой семьи. К тому же у него был тот самый заносчивый вид, который бывает у богатых парней.
-Хм, я не преступник, — заметил он.
-Верно, потому что ты священник, — я толкнула дверь, ведущую в коридор, где был мужчина. Мои глаза заблестели от удовольствия, когда Мейсон понял, что я сделала и что я наконец-то его перехитрила. Было ещё смешнее, когда мужчина начал хвастаться, как он благодарен Мейсону за то, что тот пришёл, а Мейсон не мог найти выход.
-Ты заплатишь за это.- проворчал Мейсон, но я просто оставила их обоих наедине и ушла. Несмотря на то, что Мейсон, очевидно, не настоящий священник, в любом случае было странно вмешиваться в их разговор.
Тем временем я нашла нескольких пациентов, которым требовались швы и лечение незначительных травм, и смогла позаботиться о них. Из-за суматохи я практически лечила пациентов в одиночку, но доктор Брукс был рядом, чтобы поверить мою работу, когда я заканчивала, или ответить на мои вопросы.
Несмотря на быстрый темп работы, я чувствовала, что продолжаю учиться и, конечно, набираюсь опыта, работая руками. Часто интернам приходится заниматься бумажной работой или уборкой, так что я наслаждалась настоящей медицинской работой.
Я уже собиралась пойти к следующему пациенту, когда чья-то рука потянула меня назад, в один из конференц-залов.
-Какого чёрта, Мейсон? - усмехнулась я, вырывая руку, когда он закрывал дверь.
-Ты только что сделала меня соучастником! - драматично прошептал он, в отчаянии вскинув руки.
-О чем ты говоришь?-Я спросила.
-Этот парень был владельцем многоквартирного дома, который обрушился!
— Ладно, и что? — я подтолкнула его к продолжению.
-Он начал умолять меня простить его и сказал, что убил всех этих людей! Потому что он знал, что фундамент здания рушится! Там были структурные повреждения, о которых он знал, но не устранил их, потому что у него не было денег, и теперь я знаю об этом!— объяснил он.
-Ну, теперь и я знаю об этом!-Я изобразила панику, но на самом деле это не казалось мне чем-то серьёзным. Да, это важное открытие, и нам нужно было решить, что делать дальше, но Мэйсон ведёт себя так, будто его из-за этого посадят.
— Что вы двое делаете? — Камилла присоединилась к нам. Я даже не слышала, как она вошла.
-Мэллори заставила меня притвориться священником!— выдал Мейсон. Для того, кто так переживал из-за того, что притворялся священником, он определённо не держал это в секрете.
Камилла хихикнула. — Это забавно.
-Нет, это не так! Этот парень признался мне, что знал, что в здании беспорядок. И что мне теперь делать? Идти в полицию? - спросил Мейсон.
-Разве священники не пользуются доверием? — предположила Камилла, пожав плечами.
-Ты что, проститутка? Что ты знаешь о священниках?— выплюнул
Мейсон, и я широко раскрыла глаза. Я знаю, что Камилла что-то говорила о сексе в ту ночь, когда мы пошли в бар, но я не знала, что она проститутка. Не то чтобы мне было не всё равно, я просто не ожидала, что так Мейсон отреагирует на её предложение помощи. С другой стороны, это же Мейсон.
— О боже, ты такой придурок, - тяжело вздохнула Камилла. - Ладно, я не буду помогать.
Камилла вышла из комнаты, и Мейсон по какой-то причине последовал за ней. Я пожала плечами, не зная, к чему привёл этот разговор, но ладно. Я вышла из тихой комнаты, чтобы вернуться в хаос, который представлял собой приёмный покой.
Прошло какое-то время, прежде чем я услышала шум в приёмной. Я не могла разобрать слов, но слышала, как близкие люди повышали голоса и о чём-то говорили друг с другом. Это было не моё дело, поэтому я продолжила накладывать швы.
До сих пор это утро было безумным и непредсказуемым, так что разговор с женщиной, сидевшей передо мной, стал для меня облегчением. Она была одинокой женщиной, которая, к счастью, получила лишь незначительные травмы в результате обрушения, так что она была более уравновешенной и хотела со мной поговорить. Это был поверхностный разговор о её работе и тому подобном, но он всё равно освежил меня. Этим утром я видела много такого, чего не должна была видеть, так что я была рада отвлечься.
-Мне нужно, чтобы все успокоились.- голос Гарри прогремел в помещении, где мы находились, и я поняла, что он обращается к разгневанным членам семьи, чтобы успокоить их. Я задумалась, всегда ли Гарри вызывали в таких ситуациях, потому что, честно говоря, он такой страшный, что я бы послушалась, будь я на их месте.
Тишина.
-Миссис и мистер Лаундри. Мне нужно, чтобы вы пошли со мной.- услышала я его голос, когда всё внимание, вероятно, было приковано к нему. Я предположила, что это были родители маленькой девочки, которую лечили доктор Кэмпбелл и он сам.
Конечно, я не могла слышать, что он им говорил, но очень надеялась, что это хорошие новости.
Гарри и родители прошли мимо нас, у него всегда было суровое выражение лица, и я была рада, что мы не смотрели ему в глаза, когда он уходил. Я подняла глаза на женщину, которую лечила, пытаясь вернуться к нашему разговору, но я могла видеть влюбленность в ее глазах по тому быстрому взгляду, который она бросила на него.
Меня внутренне вырвало.
- Должно быть, приятно, когда на тебя глазеют, пока ты весь день работаешь, - усмехнулась она. — Я работаю из дома, и эти совещания в Zoom не помогают от хандры, которая царит в моей компании.
-Держу пари.- неохотно согласилась я.
Я закончила и прибралась, дав ей понять, что она может идти. Она поблагодарила меня и снова пошутила о «горячем» докторе в больнице, на что я неловко усмехнулась и кивнула с едва скрываемым отвращением.
Время пролетело быстро из-за огромного количества травм, которые у нас были. Я все еще была в шоке от того, что нечто подобное могло произойти, и это был как бы первый момент, когда я должна была переварить то, что сказал мне Мейсон. Для меня было безумием, что целые дома и средства к существованию были разрушены из-за того, что домовладелец не предпринял никаких действий. Было обескураживающе, что домовладелец сказал, что у него нет денег, чтобы решить проблему, но все равно было шокирующее, что что-то настолько важное могло так долго скрываться.
Я даже не видела Мэйсона с тех пор, как он затащил меня в конференц-зал несколько часов назад, так что я понятия не имела, что он сделал с той информацией, которую узнал. Я просто надеялась, что он не разозлится на меня за то, что я втянула его в это, но я не знала, что ещё делать, если капеллан пропал без вести.
Я схватила нужный мне набор для наложения швов из шкафа с инструментами и подпрыгнула, когда дверь резко распахнулась. Я ожидала, что кому-то срочно понадобятся инструменты, но оказалась неправа, когда увидела, как Гарри с недовольным криком ударил кулаком по стене.
-Черт возьми!-Он фыркнул.
Из любопытства, не в силах сдержаться, я спросила. - Что случилось?
Его взгляд встретился с моим, и он раздражённо откинул голову назад.
-Чёрт, конечно, ты должна была быть здесь.
— Ладно, не говори мне, — я пожала плечами. Мне действительно хотелось узнать, что его так расстроило, но я не собиралась давить на него.
-Моя пациентка впала в кому во время операции. Она в тяжёлом состоянии в отделении интенсивной терапии. - Он заполнил бланк, что стало неожиданностью.
- Девушка из машины? - Уточнила я.
-Да.- коротко ответил Он.
-Мне жаль это слышать.— честно ответила я. Я надеялась, что она сможет выкарабкаться. Мне бы не хотелось, чтобы ребёнка забрали у родителей, особенно если этого можно было избежать.
Телефон Гарри издал сигнал, и он достал его из кармана белого халата. Он пробежал глазами сообщение на экране, и я наблюдала за его реакцией. Я подумала, что это, наверное, оповещение о его пациенте, но его взгляд смягчился, и он молча вышел из кабинета.
Странно, но ладно.
В эту смену произошло много странных вещей, и она ещё не закончилась.
Через час я поняла, что близкие были возмущены по очень важной причине. Каким-то образом члены семьи и друзья узнали, что домовладелец Майкл знал о повреждениях здания и не устранил их. Я понятия не имела, откуда они узнали об этом, потому что Мейсон наверняка не стал бы им рассказывать, а я ничего не говорила. Единственное объяснение состоит в том, что Камилла проболталась по неизвестной причине или Мейсон рассказал кому-то из персонала, и об этом сообщили семьям. Последнее казалось невозможным, потому что действительно ли им нужно было знать эту информацию прямо сейчас?
Люди в приемной подняли очередной шум, узнав, что пациентка Гарри и доктора Кэмпбелл борется за свою жизнь в отделении интенсивной терапии. 8-летняя маленькая девочка находилась на системе жизнеобеспечения из-за профилактического несчастного случая, и все были по праву расстроены. Просто то, как они вели себя, показало мне, что этот жилой комплекс был сплоченным сообществом, и все они поддерживали ее родителей.
Во главе толпы был её отец, мужчина, который заблокировал вход в отделение скорой помощи, чтобы помочь своей дочери. Было трагично наблюдать, как её родители всего несколько часов назад кричали о помощи, а теперь оказались в такой ситуации. Они не знают, будет ли их дочь расти дальше, и я могу только представить, какую боль они испытывают прямо сейчас. Я поискала глазами мать, но не смогла её найти. Там было много людей, так что, должно быть, я просто её не заметила.
— Он должен заплатить! - крикнул пожилой мужчина.
-Он с самого начала знал о нанесенном ущербе!
— Я слышала, что Рона с пятого этажа не выжила! Она умерла из-за него!
-Он чуть не убил мою дочь!- закричал отец.
Шеф стоял во главе толпы, поднимая руки в воздух, чтобы дать им знак успокоиться, но его попытки оставались незамеченными. Он позвал всех и попытался заставить их замолчать, но их крики были громче, чем его. Толпа собралась у входа в отделение интенсивной терапии, где в настоящее время находился домовладелец.
Судя по всему, у него случился приступ, и его отвезли в операционную после того, как результаты компьютерной томографии оказались неутешительными. После этого у него начались проблемы с дыханием, поэтому его интубировали и подключили к аппарату искусственной вентиляции лёгких. Эту историю я услышала час назад от Изабеллы, которая помогала ему.
Доктор Гарри и доктор Кэмпбелл стояли с каменными лицами, заложив руки за спину, рядом с шефом Уэстом.
-Доктор Стайлс- я увидела, как шеф Уэст вздохнул и произнес имя Гарри. Гарри сразу понял, чего он хочет, и взял на себя роль лидера перед толпой.
-Никто не пройдёт через эти двери. Успокойтесь!- Гарри перекричал толпу.
-Моя дочь умирает- крикнул отец прямо в лицо Гарри.
— Я понимаю, но ты не отомстишь, - сурово сказал Гарри. — Ты отправишься в тюрьму! Тебе нужно быть со своей дочерью, а не в камере! Отойди назад.
Слова Гарри, казалось, нашли отклик у скорбящего отца, который сделал несколько медленных шагов назад. Все остальные начали успокаиваться, послание дошло и до них.
Гарри откашлялся и начал обращаться к толпе. - Я знаю, что сегодня произошло, и все злятся, но мне нужно...
-Охрана.— отчаянно закричала медсестра в коридоре за закрытыми дверями. - Охрана!
Три хирурга оторвали взгляд от толпы и повернулись к медсестре. Доктор Кэмпбелл отсканировала свой ключ, и мы вчетвером бросились к дверям, оставив толпу позади. Мы все хотели посмотреть, что происходит, особенно шеф Уэст, поскольку это было в его компетенции. Медсестра провела нас в больничную палату, и я широко раскрыла глаза, увидев представшую передо мной картину.
Мониторы быстро пищали. Хозяин квартиры лежал без сознания.
Медсестра пыталась оказать ему помощь. И Мейсон, удерживающий плачущую мать.
-Какого чёрта?! — Гарри прищурился.
-Она пыталась отключить вентиляцию! - выпалил Мейсон, обхватив себя руками, пока мать рыдала. — Она пыталась убить
его!
-Он знал! Он всё время знал!— плакала мать. -Он должен нести ответственность.
Двое охранников подбежали к нам сзади, и мы вчетвером отошли в сторону, чтобы они могли завязать матери руки за спиной. Я в ужасе смотрела на разворачивающуюся передо мной сцену, слушая болезненные крики матери. Я была в шоке. Никогда в жизни я не ожидала, что случится что-то подобное.
— Моя дочь! — мать уставилась на Гарри, когда её начали выводить из комнаты. — Ты не смог её спасти!
На этот раз Гарри стоял, потеряв дар речи.
Я не была до конца уверена, но знала, что Гарри очень серьёзно относится к своим пациентам и что у него очень низкий процент смертности. Я знаю, что её дочь находится в отделении интенсивной терапии и у неё есть шанс, но, может быть, он невелик. Но не равен нулю. Тем не менее, Гарри выглядел убитым горем после ее прощальных слов.
Он развернулся и вышел из палаты, а я смотрела, как он сворачивает в другую палату интенсивной терапии. Я предположила, что это была палата его дочери.
— Что случилось? — я уставилась на Мэйсона.
-Она сказала, что ищет своего мужа, показала мне его фотографию. Я... я поверил ей. Я ушел, а потом услышал звук монитора.- объяснил Мейсон, настороженно глядя на шефа полиции. Вероятно, он боялся потерять вид на жительство или что-то в этом роде из-за этого.
- Боже мой, — шеф недоверчиво покачал головой. — Доктор Беннетт, вы здесь с прошлой ночи. Вам нужно пойти домой.
-Что?
-Ты не уволен, - перебил он его. — Но я отпускаю тебя до конца дня. В любом случае, новых травм больше нет.
- Хорошо, — Мейсон кивнул.
Мейсон выскочил из комнаты, и вскоре я последовала за ним.
Теперь, когда всё было под контролем, мне нужно было вернуться к работе.
Часы тикали, и, по крайней мере, оставшиеся пару часов моей смены прошли не так напряжённо, как начало. День начался с размахом, и казалось, что всё только усугублялось. Обвал, священник, тот факт, что из-за этого какой-то мужчина был уличён в измене жене. Да, женщине, которая сказала мне, что они не живут в квартире, изменяли. Подруга мужа буквально была в больнице, пытаясь навестить его. Шум, поднятый семьями, нескончаемый поток пострадавших и тот факт, что мать пыталась убить домовладельца. С самого начала это был сумасшедший дом, и я была измотана, разбираясь со всем этим.
Я была в восторге, когда в конце дня взяла свою сумку из шкафчика. Я не могла дождаться, когда просто лягу под одеяло и засну, чтобы оправиться от этого безумия. Я была благодарна судьбе за то, что завтра у меня выходной и я буду наслаждаться поздним завтраком с Изабеллой, несмотря на проблему с деньгами.
Мои ноги болели, пока я шаг за шагом шла по больнице. Я с ужасом думала о том, как дойду до своей машины в конце парковки, но я могла с этим справиться.
Мне хотелось, чтобы Изабелла вышла со мной и мы обсудили события дня, но я не смогла найти её после окончания смены. Вместо этого я просто попрощалась с Бо и ушла.
Я находилась в главном вестибюле больницы, почти у главного входа. Больница определённо не поскупилась на интерьер.
Огромные окна пропускали много света в течение дня, а с высокого потолка свисала красивая люстра. В вестибюле стояла красивая мебель, на которой могли сидеть люди, а обилие растений и картин создавало почти домашнюю атмосферу. Сегодня там была небольшая толпа, люди отдыхали на диванах, заряжали телефоны и всё такое, но не это привлекло моё внимание.
Что действительно привлекло моё внимание, так это раздвижные входные двери. Гарри быстро поцеловал в губы женщину, стоявшую перед ним.
Не знаю почему, но это остановило меня, пока я наблюдала за их дальнейшим общением. Они разговаривали друг с другом, а потом она чмокнула его на прощание в губы и повернулась, чтобы уйти из больницы.
Я быстро заставила себя снова пойти, когда Гарри направился в мою сторону. Я сглотнула, и в моей голове пронеслось миллион вопросов: кто она такая и почему она мне небезразлична?
Очевидно, я плохо постаралась скрыть выражение своего лица, потому что Гарри остановился прямо передо мной. Он уверенно подошел, опустив руки по швам, с этой проклятой ухмылкой на лице. Ту самую, которую он подарил мне перед тем, как сказал, что я должна рассказать ту эротическую историю.
Очевидно, тот факт, что я видела это взаимодействие, по какой-то причине его забавляло.
Но я держала рот на замке. Он уже был доволен, я не могла сдаться. по крайней мере, не сразу, но почему он остановился, чтобы поговорить со мной? Он всегда терпеть не мог со мной разговаривать.
-Девочка должна поправиться. Но её мать будет в тюрьме. - Он рассказал мне о том, что произошло.
Я была слишком ошеломлена, чтобы произнести хоть слово, поэтому просто кивнул головой.
К моему ужасу, он продолжал говорить. -Разве не странно, что домовладелец знал о порче имущества?
-Д-да, — пробормотала я, гадая, почему он так активно со мной разговаривает.
-По-видимому, он не хотел повышать арендную плату, потому что его арендаторы и так испытывали трудности, но теперь... — Гарри втянул в себя воздух. — Он заплатил за это.
Слова пролетали мимо ушей, пока я мысленно прокручивала сцену, где он целует ее. Я пыталась отогнать эти мысли, потому что на самом деле это не имело значения. Я ненавижу Гарри Стайлса, а он ненавидит меня. Мы переспали одну ночь, и она, вероятно, просто очередная его интрижка.
— Это печально, — я прикусила губу.
-4 человека погибли. Безумие, не так ли?
-Ого.- я прикусила щеку изнутри. Это действительно грустно слышать.
Я посмотрела на его фигуру, которая была выше моей. Я заметила ямочку на его щеке от ухмылки, которую не видела с тех пор, как мы были в баре. Я хотела уйти. Я хотела сесть в машину и выбросить этот день из головы. У меня слипались глаза, всё тело болело, а ноги гудели.
Но я должна была спросить.
Я не могла удержаться от того, чтобы не произнести эти слова.
-Кто она такая?
Я встретилась с ним взглядом, и на его губах появилась ухмылка, потому что даже после такого дня, как этот, он не мог не подразнить меня.
— О, это? — Он тихо усмехнулся. — Это была моя жена.
