~ Глава 9 ~
Глава 9
Вторник , 22 августа
От первого лица Мэллори
-Ты единственный человек, ради которого я встала бы так рано, — простонала Вероника, закрывая за мной входную дверь своей квартиры. Было четыре часа утра, и я чувствовала себя ужасно из-за того, что разбудила её, но мне просто отчаянно хотелось побыть со своей лучшей подругой.
- Даже Илай? — спросила я, зевая.
-Нет, потому что его храп на самом деле сводит меня с ума, - фыркнула она, подходя к кухонному шкафчику и доставая две кофейные кружки. - Так что происходит? Доктор Мудак доставляет тебе новые неприятности?
Доктор Придурок - так Вероника назвала Гарри в тот вечер, когда я рассказала ей, что он накричал на меня при всех за то, что я пролила кофе.
Я тяжело вздохнула, с тревогой ожидая, когда горячая жидкость наполнит кофейную кружку, которую она выбрала для меня. Я села на барный стул, нервно постукивая пальцами по холодной столешнице. Не то чтобы я нервничала из-за Вероники, но нервничала из-за того, что сегодня иду на работу. Из-за того, что снова увижу Гарри. Из-за него больница не кажется местом, куда кому-то захочется идти.
-Если бы ты только знала, - ответила я, прижимаясь щекой к ладони. -Прости, что заставила тебя встать так рано...Я знаю, что доставляю тебе беспокойство и...
- Эй, — она прервала меня, осторожно пододвинув ко мне кружку и глядя на меня с серьёзным выражением лица. - Ты не мешаешь.
- Это намного раньше, чем тебе нужно вставать, - возразила я.
-И я была нужна своему лучшему другу. Ты бы сделала то же самое для меня. - Она сжала мою холодную руку и сделала первый глоток. - А что мы будем есть на завтрак? Бублики? Тосты? Яйца?
Я знала, что если откажусь, она будет разочарована, поэтому ответила. - Яйца и тосты — звучит отлично.
- Ладно, - она достала из упаковки сковороду и несколько ломтиков хлеба. - Так что он натворил на этот раз?
- С чего мне начать? - я закатила глаза. При виде еды у меня в животе тихо заурчало, и, честно говоря, я рада, что мы будем завтракать. - Он намекнул, что я переспала с ним в баре, потому что пыталась добиться от него операций.
Вероника стояла ко мне спиной, когда начала включать плиту, но потом обернулась с отвисшей челюстью. - Серьезно?
-Да, - кивнула я, вспомнив ту ночь, когда мы подрались на парковке у больницы, и он бросил мне это в лицо. Сегодня я так же шокирована, как и тогда, тем, что он вообще так подумал.
- Фу. Какой эгоистичный придурок.
- Именно! И то, как он разговаривает со своими пациентами, - это просто оскорбление. У этих родителей сейчас трудные времена, а он, по сути, сказал мне, что ему всё равно, что он им говорит, потому что важнее то, что он спасает им жизнь, - тараторила я. - Он перебивает их, игнорирует, для меня это безумие.
-Я бы никогда так не поступила с родителями своего ребёнка, - разочарованно сказала Вероника, имея в виду тот факт, что ей тоже приходится разговаривать с родителями детей, переживающих трудные времена.
-Это шокирует. Я уверена, что родители благодарны за это, но... он мог бы быть более уважительным, — прокомментировала я, зная, что моё мнение всё равно не изменит его решения.
-Он настолько хороший хирург, что ведёт себя как начальник? - спросила она.
Признаюсь. Когда я не могла уснуть, я взяла и посмотрела статистику смертности в «Гарри». Это случайно пришло мне в голову и не выходило из головы, так что мне просто нужно было это знать.
-У него самый низкий уровень смертности в штате Нью-Йорк и третий по величине в стране, - вспомнила я информацию, которую прочитала ровно в два часа ночи. - Он окончил ординатуру по хирургии в 2025 году и менее чем за 10 лет стал одним из самых уважаемых хирургов. Каким-то образом ему удалось завоевать уважение, никому его не навязывая.
- Ладно, может, он и хороший хирург, - Вероника закатила глаза. - Но всё равно придурок.
- Я даже не хочу туда идти, потому что не хочу его видеть, - простонала я, поблагодарив её, когда передо мной поставили тарелку с едой. Я не смогла удержаться и набросилась на еду, как только мне её подали.
- Вы не можете на него пожаловаться? Наверняка есть кто-то, с кем вы можете поговорить? - предположила она.
- Если я это сделаю, он просто найдёт способ выгнать меня из программы. Если я отвечу ему, он пригрозит рассказать обо мне начальнику. Он не оставил мне выбора, Ви. - Я сглотнула. - Я просто вынуждена это слушать.
- Какого чёрта ему нужно? — сердито огрызнулась она, конечно, не мне, а ситуации, в которую я попала.
- Я не знаю, - честно ответила я. Я не знаю, что я сделала, чтобы он так разозлился. Я не знаю, что во мне заставляет его так сильно меня обижать. С другой стороны, я не знаю, почему я вообще удивлена. Первый мужчина, который должен был проявить ко мне доброту, тоже не смог этого сделать.
- Прости, Мэл, ты этого не заслуживаешь, - она нахмурилась. Может быть, так оно и есть.
Здесь явно прослеживается закономерность, и общим знаменателем всегда являюсь я.
Я не ответила ей, просто вздохнула и откусила ещё кусочек от своего завтрака. Она сурово посмотрела на меня и повторила, видя моё молчание. - Мэллори, ты не...
- Спасибо, - я наполовину искренне улыбнулась.
Полусонный Илай без рубашки, спотыкаясь, вошел в комнату, проводя пальцами по своей растрепанной шевелюре, зевая и пытаясь привыкнуть к свету. Он улыбнулся, когда увидел Веронику и меня. - Мне показалось, я что-то слышал.
- Мы просто болтаем, - ответила она, переводя взгляд с нас двоих на меня. - Я вернусь через некоторое время.
- Он может остаться, - я пожала плечами, мне было всё равно, что он здесь. Я не была уверена, пытается ли Вероника выгнать его, потому что считает, что я не хочу, чтобы он был здесь в трудные для меня времена, или нет, но мне было всё равно, что он рядом. Я не хочу, чтобы его выгоняли из его собственного дома.
- Всего на минутку, а потом я вас отпущу, - он усмехнулся, взял ещё один тост и откусил.
- Я не хочу идти на работу, — простонала я. Тот факт, что время идёт, а моя неминуемая гибель приближается, ужасает меня.
- А кто хочет? - Спросил он.
- Нет, это из-за того глупого доктора Эли. Не отставай, - отругала его Вероника. - Он ведёт себя как полный придурок по отношению к ней.
- Прости, Мэл, — извинился он. — Мне притвориться сумасшедшим пациентом и ударить его по лицу вместо тебя?
- Ей нужны серьезные предложения.
- Твой ответ на всё - бить людей битой. - Он в замешательстве уставился на неё. - Но это я выдвигаю безумные предложения.
- Да, потому что зачем бить кулаком, если можно ударить битой? - возразила она. Для них двоих это не редкость, они постоянно устраивают эти мини-комедийные «споры».
Эли в шутку вскинул руки вверх. - Извини, Мэллори, я должен был сказать, что появлюсь в образе сумасшедшего бейсболиста и ударю его битой.
- Да, тебе стоило, - согласилась Вероника, слегка усмехнувшись.
- Прости. Что ж, раз я испортил тебе настроение, я пойду обратно в постель, - поддразнил он меня, подходя и обнимая. - Надеюсь, у тебя будет хороший день.
- Спасибо, Илай, - улыбнулась я.
- Мужчины, - сказала Вероника, игриво закатив глаза, когда Эли закрыл дверь в их спальню. - Я буду продолжать думать о том, что ты можешь сделать...
- Всё в порядке, - я пожала плечами. Я пришла сюда не потому, что ожидала, что она решит мои проблемы, я просто была рада, что есть кто-то, кто выслушает меня в любой момент. Я ни к кому другому не пошла бы, кроме неё, и я делаю то же самое для неё, когда ей это нужно.
Она поставила нашу грязную посуду в раковину. - Что бы он ни говорил, это неправда, просто запомни это. Ты хочешь принять душ или что-нибудь ещё перед уходом?
- Ты хочешь сказать, что я воняю? - поддразнила я.
- Ой, заткнись, - хихикнула она. - Ты же знаешь, где всё лежит.
- Спасибо, Ронни, — я подошла и крепко обняла её. - Я уйду, как только закончу.
- Звучит неплохо. И серьёзно, ты войдёшь в ту больницу с высоко поднятой головой и скажешь ему, куда он может засунуть свои претензии, если он такой придурок.
Я рассмеялась, и мы разошлись в разные стороны. Она вернулась, чтобы обниматься в постели с Эли, а я включила горячую воду, чтобы постоять под струёй. Вода в её квартире, несомненно, всегда была лучше, чем на остановках. Я тихо напевала себе под нос, забираясь в ванну, радуясь ощущению, как вода стекает по моему телу. Я оставалась там до тех пор, пока не сработал будильник, который я поставила на телефоне, предупреждая меня о том, что пора выходить, иначе я опоздаю. Я оделась и решила просто заплести волосы в косу, так как они были мокрыми, а времени на укладку у меня не было.
Когда я была удовлетворена, я вышла из ванной и порылась в сумке в поисках двадцатки. Я достала наличные, которые у меня оставались, увидев, что у меня остались последние 67 долларов и немного мелочи. Я вздохнула, но оставила 20 штук на стойке, зная, что Вероника проснется и, вероятно, пришлет мне гневные смайлики, когда увидит это.
Она постоянно говорит мне, что мне не нужно возвращать ей деньги, когда я случайно даю им столько денег, сколько могу раздать в данный момент. Я знаю, что она честна, но Вероника так много делает для меня, и я чувствовала бы себя дерьмовым другом, если бы не пыталась отплатить ей за все, что она для меня делает. Она заслуживает гораздо большего, чем я могу ей дать, между тем, чтобы всегда открывать для меня свой дом, постоянно готовить мне еду и быть моей добычей или умереть.
Я заперла за собой дверь и направилась к своей машине, завела рычащий двигатель и поехала по улицам Нью-Йорка в больницу Гранд Мидоу. По дороге туда я думала о разных вещах, которые занимали мой разум, например, спрашивала семьи, с которыми я нянчусь, не нужна ли я им в мой выходной из больницы. Я бы с удовольствием использовала это время для сна, но мне отчаянно нужны деньги.
Работа ординатора-хирурга вообще не оплачивается, и у меня есть ещё примерно неделя до получения первого чека.
Я припарковалась на больничной стоянке и поплелась внутрь. Сегодня я устала еще больше, чем обычно, учитывая, что поспала около часа, поэтому я знала, что сегодняшний день будет трудным, несмотря ни на что.
- Ты выглядишь так, будто тебя сбил грузовик, - раздался рядом со мной голос. Конечно, это был Мейсон.
- Спасибо, - проворчала я.
- Он уже дал тебе какую-нибудь классную операцию? - спросил Мейсон, слегка указывая вперёд. Я посмотрела в ту сторону и увидела Гарри, который стоял там с врачом, которого я ещё не встречала, с обеспокоенным выражением лица. Это было шокирующее, потому что я не думала, что он способен на какие-либо эмоции, кроме гнева.
- Я ему даже не нравлюсь, Мэйсон. - Я моргнула, глядя на него и желая, чтобы он просто отстал от меня.
- Он втянул воздух сквозь зубы. - Ты действительно хороша в постели.
- Просто прекрати, - простонала я.
Он склонил голову набок, размышляя. - Ну что ж, думаю, это будет ванная.
- Тебе кто-нибудь говорил, какой ты раздражающий?
- Нет. Но если ты так считаешь, то я всегда могу пойти и рассказать всем о твоей маленькой се-
- Я не буду, - отказалась я, потому что это снова был мой единственный вариант. И Мэйсон, и Гарри загнали меня в угол.
Я направилась в раздевалку, и всю дорогу в моих ушах звучал раздражённый голос Мэйсона. Все остальные уже были там этим утром, поэтому я быстро положила свои вещи и достала из сумки всё, что мне нужно было взять с собой.
Я почувствовала облегчение, когда доктор Брукс вошёл в палату и сказал, что сегодня я буду работать с доктором Эррерой. Она не только акушер-гинеколог, но и хирург-подолог, и, по его словам, она попросила меня поработать с ней над этим конкретным случаем.
Я была слегка шокирована, когда он сказал мне об этом. Я чувствую, что завоёвываю определённую репутацию в больнице среди коллег, но доктор Эррера, похоже, не обращает внимания на все эти драмы, в которые я была вовлечена с Гарри. Я надеялась, что она выбирает меня, потому что считает, что у меня большой потенциал, чтобы стать отличным хирургом. Если честно, мне бы не помешало это ободрение после того, как всю прошлую неделю мне говорили обратное.
Я поднялась в родильное отделение больницы, где мне сказали встретиться с ней. Несмотря на усталость, я даже шла бодрой походкой, потому что доктор Эррера кажется мне действительно милой после того небольшого общения, которое у меня с ней было, и, возможно, она станет отличным учителем, как и ее муж.
Может быть, сегодняшний день, в конце концов, был бы не таким уж плохим.
- Доктор Монро, - доктор Эррера поприветствовал меня с улыбкой. - Я рада, что сегодня мы будем работать вместе.
- И тебе тоже. Спасибо, что спросила. - Я улыбнулась ей в ответ, желая показать, что благодарна.
- Конечно. Не стесняйтесь задавать вопросы, я с радостью отвечу. Я надеюсь, что смогу помочь вам стать хорошим хирургом. В конце концов, мы учебная больница, и вы находитесь под наблюдением одних из лучших врачей в этом штате, - Она повернулась на каблуках, и я последовала за ней по коридору.
- Я с нетерпением жду этого.
- Отлично.
Мы вошли в первую палату, где находились очень беременная женщина и ещё один мужчина. Пациентка улыбнулась нам, когда мы вошли, радуясь встрече с доктором Эррерой. - Минди, рада тебя видеть. Это доктор Монро, моя практикантка на сегодня. Она хотела бы поработать с тобой сегодня, если ты не против.
- О, конечно, - Минди вежливо помахала мне, сразу же пригласив к себе. Это было совсем не похоже на то, что я испытывала на других этажах. Гарри просто делает вид, что меня не существует, а травма не очень-то подходит для такого знакомства, потому что это экстренные случаи.
- Спасибо. На каком вы сроке? - спросила я, желая получить информацию и показать доктору Эррере, что я могу проявить инициативу.
- 32 недели.
Я посмотрела на её живот, который был намного больше, чем на 32-й неделе. Доктор Эррера вмешалась. - Минди беременна пятью девочками-близнецами.
- О, вау, - мои глаза расширились.
- Шок - это обычная реакция, - усмехнулась Минди. - Ещё хуже, когда я говорю, что у меня дома трое сыновей.
- Ого, - повторила я. - Ну, э-э, поздравляю.
- Нормальный срок беременности? - спросила меня доктор Эррера, водя своей маленькой палочкой по животу Минди и глядя на экран УЗИ.
- 40 недель. Но для близнецов 36 недель считаются доношенной беременностью. Для квинты 34 недели были бы очень успешными.
- Ну, я надеюсь на 36, - Минди улыбнулась, с любовью глядя на свой живот.
Я не могла представить, что буду беременна одним ребёнком, не говоря уже о пяти.
- Сейчас всё выглядит нормально. Мы ещё раз проверим вас через некоторое время. - Доктор Эррера сняла перчатки и выбросила их.
Во время обходов я уже чувствовала, что многому научилась у доктора Эрреры. Наш день был расписан по минутам, но она все равно находила время, чтобы наугад опросить меня, остановиться и спросить, есть ли у меня вопросы, а также объяснить каждый шаг того, что она делала со мной по мере его выполнения. Это было в тысячу раз лучше, чем быть оттесненным в угол и с грубой речью, но этого следовало ожидать.
После того, как мы сделали обход, мне нужно было выполнить несколько поручений, которые она мне дала. Я отвозила анализы, записывала пациентов на приём, измеряла жизненно важные показатели, брала кровь и перевозила пациентов. В кои-то веки всё было не так уж плохо, но когда я закончила, мне пришлось остановиться у торгового автомата, чтобы перекусить. Я наклонилась, чтобы взять пакет чипсов, за которые заплатила, и отпрыгнула назад, когда рядом со мной оказался Мейсон, ожидавший своей очереди.
- Как тебе пока нравится команда вагин? - спросил он, нажимая на кнопки, чтобы получить пакетик конфет.
Я проигнорировала его слова, которые, казалось, он не воспринимал всерьёз. - На самом деле всё идёт отлично.
- Круто, - он протянул мне стопку бумаг, которую держал в руке. - Всё это нужно отсканировать и внести в электронную медицинскую карту.
Я хмуро посмотрела на огромную стопку файлов, которую он мне дал. Хотя единственное, что я могла сделать, - это согласиться, потому что у нас была эта ужасная сделка, которую я должна была заключить. Я выдавила из себя улыбку. - Замечательно.
- И сделай это как можно скорее. Доктор Кэмпбелл наседает на меня. - Он похлопал меня по спине и направился по коридору.
Я уставилась на бланки в своей руке. Надеюсь, доктор Эррера не заметила, что меня не было дольше, чем она, вероятно, ожидала. Последнее, чего я хочу, это чтобы она разозлилась на меня за это, когда она все утро была такой замечательной учительницей. Особенно когда это будет от рук Мейсона.
Я начала искать и придумывать оправдания, которые могла бы использовать, если бы она спросила, почему я так долго не приходила. Я бы хотела просто сказать ей правду и не лгать, но если я скажу, что другой интерн шантажирует меня, чтобы скрыть тот факт, что я переспала с ординатором, это произведёт плохое впечатление. Так что мне придётся солгать. Я заболела? Это возможный вариант. Я могла бы сказать, что заблудилась, больница довольно большая.
Доктор Эррера вызвала меня по пейджеру в середине задания, так что мне ничего не оставалось, кроме как бросить Мэйсона на полпути и пойти узнать, зачем я ей понадобилась. Я действительно не знала, что делать с оставшимися у меня бумагами, ведь я не могла просто оставить их где-нибудь. Я застонала, когда поняла, что мне придётся пройти весь путь до раздевалки и обратно, чтобы сохранить свой секрет.
Запихивая их в свой шкафчик, я молилась, чтобы никто не увидел, как я запихиваю в него бланки пациентов.
К тому времени, как я вернулась и нашла доктора Эрреру, я практически задыхалась и жалела, что у меня нет бутылки с водой. Она подозрительно посмотрела на меня. - Ты в порядке?
- Да, да, я в порядке, - ответила я, сделав последний глубокий вдох. - Вам звонили?
- Да, я хотела рассказать Минди о её малышах. - Она начала говорить и идти одновременно, пока мы не подошли к стойке регистрации.
Меня чуть не стошнило, когда я увидел доктора Стайлса, сидящего за компьютером. Все, что я могла сделать, шаркая ногами по направлению к нему, это надеяться, что мы остановились не для того, чтобы поговорить с ним по какой-либо причине, однако я была разочарована, когда мы сделали именно это.
Доктор Эррера прервала разговор между Гарри, доктором Мачадо и доктором Кэмпбелл. Она пододвинула к ним iPad с открытой папкой Минди. - Минди Лорен. Она рожает пятерню.
- Да. Доктор Уэст упомянул, что мы наготове, - кивнул доктор Кэмпбелл.
- На самом деле это не проблема, не то чтобы мне нужно было управлять целым педиатрическим отделением или что-то в этом роде, — вмешался Гарри, как всегда жизнерадостный.
- Вам повезло, она принимает роды у детей, - с улыбкой парировала доктор Эррера.
Гарри лишь закатил глаза. - Ну да, потому что я просто обожаю, когда дети болеют и валяются на моём полу.
Доктор Эррера просто проигнорировала его и продолжила свою просьбу. - Вы можете сейчас поговорить с мамой? Я бы хотела, чтобы она познакомилась со всеми хирургами из её команды.
- Я загляну к вам после того, как выйду из операционной, — согласился доктор Кэмпбелл.
- Дайте мне 5 минут, — кивнул доктор Мачадо. - Большое спасибо. Доктор Стайлс?
- Да-да, неважно, я иду. - Он закрыл вкладку на компьютере и встал. Только сейчас он понял, что я стою рядом, и раздражённо откинул голову назад, как всегда, когда видит меня. - Это та стажерка, которую ты хотела?
- Да. Доктор Монро знает, что делает, — защищала её доктор Эррера.
- О, она точно знала, что делает, когда вчера чуть не убила моего пациента, — рявкнул он в ответ, когда мы втроём шли в палату Минди.
- Удивительно, на что способны интерны, когда их действительно учат, - сказала доктор Эррера, и, хотя я была благодарна ей хотя бы за то, что она меня поддержала, я чувствовала себя невероятно неловко. Насколько я понимаю, доктор Эванс и Гарри, кажется, друзья, и он женат на докторе Эррере. Между Гарри и доктором Эррерой всегда такое напряжение? Это из-за того случая с кофе? Я бы очень хотела знать, но сейчас мне не нравилось, что я чувствую себя посередине.
- Извини, я не хочу тратить на это время, - он пожал плечами, открывая дверь и придерживая её, чтобы она могла войти, но недостаточно долго, чтобы я успела. Я тихо выругалась про себя, когда дверь ударила меня по руке, стараясь скрыть это от доктора Эрреры, которая, казалось, не заметила этого, так как была поглощена тем, что он уже говорил обо мне. Тем временем я видела озорную ухмылку на лице Гарри.
- Тебе лучше сохранить это сейчас, - огрызнулась она. - И будь добр к моей пациентке
-Неважно.
Доктор Эррера открыла дверь, и мы втроём вошли внутрь. - Минди, снова здравствуй. Это доктор Стайлс, он наш главный педиатр.
- Привет, - проворчал Гарри.
Минди странно посмотрела на него. - Здравствуйте, доктор Стайлс.
- Я буду в операционной, когда вы родите, я буду тем, кто оценит состояние каждого ребёнка после рождения. Надеюсь, они пробудут там ещё несколько недель, потому что сейчас шансы на то, что все они выживут, невелики, — сказал он небрежно, как будто это не было душераздирающей новостью для матери.
- Что? - Минди недоверчиво посмотрела на него.
- Доктор Стайлс имеет в виду, что риск низкий, но не нулевой, — поправила доктор Эррера. - До сих пор у вас была здоровая беременность, и я считаю, что мы сделали лучший выбор для вашего лечения. Мы стремимся к более длительному сроку, но если потребуется раньше, у вас будет лучшая команда хирургов, которая сделает всё, что в их силах.
- Да, - Гарри пожал плечами.
Доктор Эррера пыталась скрыть своё разочарование, но ей на помощь пришла доктор Мачадо, и она смогла немного отвлечься. - Я также хотела бы познакомить вас с доктором Мачадо, заведующей отделением нейрохирургии. Я попросила её прийти и поговорить с вами о кесаревом сечении.
- Люси, - улыбнулась Минди.
- Верно. У Люси заболевание под названием гидроцефалия, при котором в мозге скапливается спинномозговая жидкость. По сути, это означает, что лишняя жидкость скапливается и оказывает давление на мозг ребёнка, что может привести к его повреждению, — объяснил доктор Мачадо.
Минди забеспокоилась, а Гарри стоял со скучающим выражением на лице.
- Хорошая новость в том, что мы заметили это вовремя. И я могу быстро с этим разобраться.
- Как? - спросила Минди, выпрямившись в постели.
- Я собираюсь установить шунт, который будет отводить жидкость. За исключением возможных осложнений, мы рассчитываем на полное выздоровление.
- Мозг не поврежден? - Уточнила Минди.
- Правильно, - улыбнулся доктор Мачадо.
- Серьёзно, ты могла бы просто начать с этого, — Минди вздохнула с облегчением, и мы все посмеялись над её комментарием, кроме Гарри, который сидел в углу. Через несколько минут мы попрощались и вчетвером вышли из кабинета. Доктор Кэмпбелл зайдёт позже, когда у неё будет возможность.
- Видишь ли, Монро, людям нравится, когда ты прямо говоришь им, что происходит, а не болтаешь всякую чушь, как ты ожидаешь от меня, — сказал Гарри свысока, как и всегда.
Я могла лишь прикусить язык, чтобы не сказать то, что на самом деле хотела, потому что, как бы мне ни хотелось, я не была достаточно смелой, чтобы заговорить с ним после нашей последней встречи. - Да, я понимаю.
- Доктор Монро, - доктор Эррера сделал ударение на моей должности. - Вы не могли бы обойти моих пациентов? Убедитесь, что все в порядке, спасибо.
- Да, доктор Эррера, - кивнула я, зная, что после этого мне нужно будет вернуться и закончить просмотр бумаг для Мэйсона.
Прошло какое-то время, прежде чем я закончила обход и сканирование. Я нашла Мэйсона в коридоре и, закончив, сунула ему бумаги обратно, чтобы он убрал их. Я почувствовала, как в кармане завибрировал телефон, достала его и увидела, что меня снова вызывают в палату Минди.
Я засунула телефон обратно в карман и ускорила шаг, так как уже была на полпути к больнице. Мне нужно было добраться туда быстро, чтобы доктор Эррера не стала расспрашивать меня во второй раз, но всё это отошло на второй план, когда я увидела пугающую картину.
Гарри стоял перед доктором Уэстом, главврачом больницы. Даже издалека я могла прочитать на его лице раздражение или гнев, а когда он повернул голову и встретился со мной взглядом, я поняла, что зловещая улыбка на его лице означает, что он замышляет что-то нехорошее.
Он рассказывает ей о том, что мы сделали прямо сейчас?
Я знаю, что этот парень меня ненавидит, но почему ещё он так смотрит на меня во время, как мне кажется, важного разговора с начальником. Начальник смотрел на него с непроницаемым выражением лица, продолжая говорить монотонно, что могло быть просто профессиональной реакцией на новости.
Мне вдруг стало очень жарко, когда шеф взглянул на меня. Они должны были говорить обо мне, верно?
Я почувствовала, что застыла на месте, наблюдая, как они быстро заканчивают разговор и расходятся в разные стороны. Гарри отошёл от меня подальше, а шеф направлялся в мою сторону. Казалось, что он идёт очень медленно, когда мы встретились взглядами, и я испугалась, что он остановится прямо передо мной и сообщит мне какую-нибудь ужасную новость.
- Добрый день, доктор Монро - Сказала он мимоходом, проходя мимо меня.
- Добрый день, шеф Уэст, - мой голос дрожал, когда я ответила.
Когда она скрылась из виду, я почувствовала, что могу снова вдохнуть полной грудью. Я выругалась про себя, осознав, что только что потратила впустую как минимум 3 минуты, а теперь мне нужно было бежать обратно в родильное отделение ещё быстрее.
Когда я вошла в палату Минди, доктор Эррера делал ей ещё один УЗИ-скрининг. Минди, которая всего несколько часов назад спокойно лежала на больничной койке, теперь держалась за живот и учащённо дышала. Я нахмурилась и подошла к кровати.
- Где ты была? - спросила она меня, на секунду оторвав взгляд от экрана.
- Я... э-э...
- Неважно. Я накачала её магнием. Начинайте следить за ней на предмет отравления, - приказала она.
- Ещё рано. Дети не могут появиться на свет прямо сейчас, - Минди застонала от боли.
- Что случилось? Что происходит? - муж Минди вошёл в комнату после того, как сбегал в кафетерий.
- У Минди начались схватки. Жизненно важные показатели детей стабильны, но ваша плацента расположена низко. Нам нужно внимательно следить за этим, потому что мы хотим, чтобы они оставались там как можно дольше, - объяснила она им.
- Как мы это сделаем, если у неё схватки? - спросил он, обеспокоенно держа жену за руку.
- Все в порядке. Мы можем остановить их. Я собираюсь доставить вас в Тренделенбург. Гравитация поможет, - Она улыбнулась им. -Доктор Монро, вы сегодня на дежурстве?
- Нет, - ответила я.
Она ввела данные в таблицу. - Сейчас вы находитесь.
- Поняла.
И с учётом того, что над моей головой нависал разговор Гарри с начальником, это была долгая ночь.
