7 страница16 февраля 2025, 11:21

~ Глава 7 ~




Глава 7
Суббота, 19 августа
От первого лица Мэллори


-Как у тебя дела, Мэл? Я уверен, что ты уже спасаешь жизни, -сказал мне по телефону Ной, мой старший брат. Мы оба встали рано утром в субботу, только я направлялась на работу, а у него маленький ребёнок. 

Я неловко усмехнулась. - Всё идёт отлично.

Я надеялась, что он поверит в ту ложь, которую я ему наговорила, но я плохо её скрывала, и мой голос немного дрогнул. Я не хотела признаваться ему, что моя первая неделя была адом на Земле, ведь он так радовался за меня, когда я рассказала ему о своём распределении. Ной и Эли гордились мной на протяжении всей моей хирургической практики, компенсируя отсутствие поддержки со стороны отца.

-Звучит не очень хорошо. -Он поймал меня с поличным, в конце концов, он же юрист.-Кто пристаёт к моей младшей сестре?  

Я игриво закатила глаза. - Я не ребёнок. Мне 26 

-И всё же. Кому в этой больнице я должен преподать урок?

Что ж, список довольно длинный. Камилла, Мейсон, доктор Стайлс...

-У меня всё под контролем. -  ещё одна ложь. У меня точно ничего не под контролем, если не считать моей жертвы ради того, чтобы Мэйсон держал рот на замке.

-Мэл, - он настаивал, но я знала, что он просто беспокоится обо мне. Он не может избавиться от этого. Он делал это всё наше детство. Он подписывал мою школьную тетрадь, собирал мне обед, следил, чтобы я была готова к утру. Он был тем, кто отвлекал меня, когда папа возвращался домой более агрессивным, чем обычно, или убирал за ними беспорядок, который они устраивали в пьяном угаре, чтобы я не видела последствий. Всё, чего не делали для меня родители, делал Ной.

-Я в порядке. Правда. Как поживают мои маленькие племянники? - спросила я, быстро сменив тему. Малыш Лео, который в два года уже не был таким уж малышом, всего через несколько месяцев станет старшим братом. Я давно их не видела. Они редко приезжают на Манхэттен из-за плотного рабочего графика Ноя и того, что у них есть ребёнок. Я действительно скучаю по ним.

-Они замечательные. Лео смотрит на твои фотографии и пытается произнести твое имя, и младший братишка растет как по маслу, - ответил он, и я практически могла слышать улыбку на его лице. Я была счастлив, что мой брат был так влюблен в свою жену и детей, можно просто сказать, что он дорожит ими всем, что у него есть.

В этом была разница между нами. Ной был создан для такой жизни, и он был уверен, что сможет заниматься любовью и семьей совсем не так, как это делали наши родители. Я была убеждена, что мне суждено вечно быть одной. Даже если безусловная любовь была тем, чего я немного хотела.

-Это так мило. Я так по нему скучаю. 

-Я постараюсь скоро навестить вас, обещаю, — искренне сказал Ной. 

-Я бы хотела, но я понимаю. - Он занят. Я занята. Мне будет неловко, если я заберу его на выходные, если у него есть дела, даже если я очень хочу увидеть свою семью. 

-Это было слишком давно.

-Да... - мой голос дрогнул. - На днях я ходила к маме и папе. 

-Это хорошо, - быстро ответил он.

 -Они всё те же, — тяжело вздохнула я, подходя к входной двери больницы. 

-Я в этом не сомневаюсь. 

- Они всё ещё наши родители, — сказала я тише.

-Да, - напряжённо ответил он. - Ладно, я пойду приготовлю Лео завтрак. Хорошего дня, хорошо? Люблю тебя.

-Всё в порядке, я уже иду. Передавай всем привет, - я придержала дверь для человека, который шёл за мной и которым оказался доктор Брукс. - Люблю тебя.

- Я тоже тебя люблю, — ответил доктор Брукс, слегка усмехнувшись своей шутке.

Я повесила трубку, не попрощавшись с Ноем, и бросила телефон в сумку, усмехнувшись в ответ доктору Бруксу. - Извините, это был мой брат.

-Всё хорошо. Как ты себя чувствуешь этим утром? - спросил он.

-Я в порядке, - ответила я, немного приукрасив правду. Прошло меньше недели с начала моей ординатуры, и я ещё не настолько напугана, чтобы бояться заходить сюда, но некоторые люди, с которыми я работаю, заставляют меня так себя чувствовать. По крайней мере, то, что доктор Брукс разговаривает со мной, означает, что Гарри, вероятно, не уволил меня за ночь после нашего спора на парковке. Если только это ещё не дошло до него, и меня всё равно могут уволить в ближайшее время. 

-Как у тебя дела?- Я крепче сжала сумку и продолжила идти рядом с ним. 

-Отлично. Боюсь, у меня есть новости, которые могут испортить вам утро.

Я остановилась как вкопанная. О нет. Он собирается сказать мне, что Гарри вчера вечером ходил к начальнику и жаловался, что ординатор искал его, чтобы опередить в операциях. Больница поверит любой чепухе, которую он наплетёт, потому что они не могут позволить себе потерять его, но меня легко отшить. Меня уволят, я больше никогда не получу место ординатора и буду дуться в своей машине до конца жизни.

-Меня уволили, да? - спросила я, костяшки моих пальцев покраснели от того, как сильно я сжимала сумку. 

Доктор Брукс нахмурил брови, очень смущённый. - Уволили? Что? За что вас уволили? 

О.

-Хм, - я покачала головой. - Ничего, я-я не знаю. Прости, я просто... устала. 

Он осторожно посмотрел на меня. - Хорошо... ты не уволена. Сегодня ты работаешь в педиатрии. 

С таким же успехом они могли бы просто сказать мне, что я уволена. 

Почему-то попасть на службу к Гарри хуже, чем другой вариант.

Внутренне я была раздражена и напугана тем, что мне предстоит сегодня. Это расстраивает, потому что я интересуюсь педиатрией, но не хочу проводить день с Гарри. Однако внешне мне нужно было сохранять профессионализм. Если бы я расстроила его или попросила поменяться, это могло бы неправильно истолковать, а как ординатору мне нужно делать всё возможное, чтобы остаться в программе.

Я знаю, что мне нужно проходить педиатрическую практику в рамках обучения, но мне просто ненавистно, что они должны проходить под руководством человека, который презирает меня больше всех в этой больнице. 

Я выдавила из себя фальшивую улыбку. - Поняла.

-Надеюсь, на этот раз всё пройдёт лучше. - Он ободряюще похлопал меня по спине. Я не сомневаюсь, что теперь он знает всю историю о том, что произошло на днях. 

-Спасибо, - я кивнула. Он начал ускорять шаг и уходить, чтобы подготовиться к работе, но я остановила его. - Доктор Брукс? 

- Да, доктор Монро? - на этот раз он остановился как вкопанный.

-Вы сказали, что многому научились, работая с доктором Стайлсом. Могу я спросить, как именно? Он, кажется, не слишком охотно позволяет интернам участвовать в работе, при всём уважении.

Неуважительно

Доктор Брукс кивнул в ответ на мой вопрос и подошёл ближе. - Для начала я узнал, как не нужно обращаться с интернами. 

Я сдержала смех от его комментария.

-В конце концов он позволяет тебе что-то делать. К сожалению, ему нужно время, чтобы разрешить это. Он работает с больными детьми и младенцами и относится к своей работе серьёзнее, чем любой другой хирург здесь. Если ты ему нравишься, он становится по-настоящему хорошим учителем. 

Мне было трудно в это поверить, но я оценила его вклад. - Спасибо вам, доктор Брукс.

- Конечно. И если тебе от этого станет легче, то он тоже был очень жесток со мной.

Я направилась в раздевалку ординаторов, положила свои вещи в шкафчик и достала только то, что мне было нужно. Я очистила банан, открыла упаковку с батончиком мюсли, который принесла из дома, и начала завтракать.

Изабелла и Камилла пришли вскоре после меня и начали готовиться к нашей сегодняшней длинной смене. Сегодня наш шестой день подряд в больнице, и я просто не могла дождаться, когда завтра буду полностью предоставлена самой себе. У меня были большие планы спать, спать и еще раз спать. Может быть, я бы навестила своих друзей, если бы была в настроении.

-Я так устала, что мне кажется, будто я сплю и вижу сны, — пожаловалась Изабелла, опускаясь на скамейку рядом со мной и зевая. Камилла приняла обезболивающее и убрала аспирин обратно в шкафчик.

Я забыла, что пока Гарри снова кричал на меня на парковке, они все вместе собирались пойти выпить.

-Не сомневаюсь. Как прошла твоя ночь? - спросила я её. 

- Хорошо. Мы скучали по тебе, - ласково сказала Изабелла. 

-Говори за себя, - вмешалась Камилла. Несмотря на грубый комментарий в мой адрес, она села с нами на скамейку, чтобы починить свою туфлю.

- Прекрати, - сказала ей Изабелла. - Мы планировали снова пойти куда-нибудь сегодня вечером. Чтобы отпраздновать, что мы пережили первую неделю, ты придешь сегодня вечером? Пожалуйста?

Я сильно сомневалась, что после дня, который я, несомненно, проведу, работая с Гарри, я смогу пойти с ними в бар сегодня вечером. Но опять же, я чувствовал себя неловко, откланиваясь во второй раз. Даже если общение с Камиллой и Мейсоном было чем-то, чего я действительно не хотела делать, Изабелла и Бо были моими друзьями, и я не хотела подводить их снова.

-Я имею в виду, что я не особо пью, - призналась я. Я также не хотела повторения прошлых выходных. 

- Всё в порядке! Бо тоже не хочет, - Изабелла улыбнулась, чтобы я чувствовала себя комфортно. - Но я понимаю, я не хочу давить на тебя, чтобы ты пришла.

-Я подумаю об этом? - Предложила я, так что в данный момент мне не нужно было давать однозначное "да" или "нет". Может, я в конце концов пойду, а может, и нет. Я посмотрю, как пройдет день. 

-Хорошо, - согласилась Изабелла.

После того, как прошло несколько минут, которые мы провели в ожидании, пришло время отправиться на педиатрический этаж. Я прошла мимо доктора Бодена и доктора Кэмпбелла, кардиохирурга, направляясь в нужную сторону. Я ехала в лифте с Бо, но он вышел на третьем этаже, а я поднялась на четвёртый. Я прошла мимо стойки педиатра, и девушка вежливо сказала мне, что доктор Стайлс в своём кабинете и ждёт интерна.

Держу пари, он будет так же рад меня видеть, как и я его.

Я подошла и постучала в дверь, и меня «поприветствовали» ворчливым «заходи». Я открыла дверь, готовясь к этому, и совсем не удивилась, когда он застонал при виде меня. Он захлопнул ящик стола, бросив в него бумаги, над которыми работал.

- Серьёзно? Ты опять? - Он фыркнул, встал и накинул на себя белую врачебную форму.  

Мне очень не нравилось, что я всё ещё должна была проявлять к нему хоть какое-то уважение. - Доброе утро, доктор Стайлс. 

Он посмотрел на меня и закатил глаза. -Как скажешь.

Он быстро вышел из своего кабинета, нажимая кнопки на больничном Ipad. Я последовала за ним, когда он повел нас к началу палат для обхода. Его рука лежала на дверной ручке, но он обернулся и посмотрел на меня точно так же, как в тот первый день.

-Ты не тронешь моих пациентов. - Он уставился на меня, сверля своими зелёными глазами, с которыми я уже хорошо знакома. 

Я очень хотела насладиться этим днём, поэтому кивнула в знак согласия и подчинилась его правилу. -Я понимаю.

Он ничего не ответил мне вслух, просто кивнул и открыл дверь в палату первого ребёнка. Я посмотрела на больничную койку и узнала пациентку, с мамой которой Гарри спорил на днях. Я открыла файл на айпаде, чтобы зачитать Гарри информацию, и увидела, что они действительно провели операцию и пациентка хорошо восстанавливается.

-Большое вам спасибо, доктор Стайлс, за помощь моей малышке. Я уже вижу, что ей лучше, я так вам благодарна. - Мама поблагодарила его, удивив нас обоих, и обняла. Гарри неловко похлопал её по спине, и я видела по его глазам, что он молча умолял её отпустить его.

Я увидела, как расслабились его плечи, когда она отстранилась, и после её слов благодарности Гарри ответил. - Да. Я знаю, как выполнять свою работу.

Мы продолжили обход палат наших пациентов, точнее, его пациентов, потому что я бы даже не стала считать их своими при таких темпах. С каждым из них Гарри вёл себя, как мне показалось, грубо и отстранённо по отношению к опекунам детей. Он даже рявкнул на одного отца, чтобы тот не перебивал его, когда он рассказывал о процедуре для его ребёнка.

Мне сказали, что умение общаться с пациентами — важная составляющая этой работы, а у Гарри, похоже, этого нет.

Мы закончили обход в последней палате, где лежал 8-летний мальчик, которому сегодня днём нужно было удалить аппендицит. Всё время, пока Гарри разговаривал с родителями, он казался раздражённым. Они задавали вопросы, а Гарри отвечал им остроумно. В конце концов он сказал им. -Это простая процедура. С вашим сыном всё будет в порядке. Мне нужно осмотреть ещё нескольких пациентов.

Ложь, но она дала ему то, чего он хотел. Выйти из этой комнаты.

Как только дверь за нами закрылась и мы пошли по коридору, я не удержалась и задала ему вопрос, который мучил меня с тех пор, как я встретилась с ним в среду. - Они беспокоятся о своих детях. Тебе не кажется, что ты должен быть добрее к их родителям?

Каждый раз, когда я открывала рот, он явно раздражался. - Нет. 

Я в замешательстве посмотрела на него. - Что? Почему нет?

Он ответил. - Как ты думаешь, что для людей важнее: то, как я с ними разговариваю, или то, умрёт ли их ребёнок на моём столе?

Это кажется очень извращённой логикой, оправдывающей грубость по отношению к испытывающим трудности родителям.

-Я...

-Рад, что мы согласны, - оборвал он меня. Он поправил рукава своего пальто. - Сходи за кофе. На этот раз постарайся идти по прямой.

Я подчинилась и спустилась в больничное кафе, чтобы выпить кофе. На этот раз я определенно не собиралась писать Веронике и обеими руками ухватилась за подстаканник, чтобы не совершить ту же ошибку. Мне удалось успешно доставить кофе педиатрическим медсестрам.

Один из них поблагодарил меня, а затем дал мне несколько анализов, которые нужно было доставить, так что я быстро с этим справилась. Я уже собиралась вернуться в педиатрическое отделение, когда мимо меня пробежал Гарри.

-Куда ты направляешься? - спросил я. 

-Яма, - ответил Он. 

Я развернулась и побежала за ним. - Можно мне с тобой?

-Только если ты сможешь не отставать.

Я побежала рядом с ним, на скорости обходя его, чтобы не отстать. Он практически слетел с лестницы, и мне пришлось быть особенно осторожной, чтобы не поскользнуться и не упасть с такой скоростью, с какой он шел. К тому времени, как мы добрались до отделения неотложной помощи, мне практически нечем было дышать.

Когда мы добрались до отделения скорой помощи, доктор Эванс опередил нас всего на несколько шагов и тоже поспешил туда. 

-Что у нас есть?- Гарри подбежал.

Мне пришлось скрыть своё потрясение при виде маленькой девочки, лежавшей на носилках с широко раскрытыми глазами и настороженным видом. У неё были травмы на лице, в основном на щеках, а одежда была испачкана кровью. Её удерживал на месте шейный воротник. Я знал, что вызов Гарри означал, что это был случай из детской практики, но я впервые видела маленького ребёнка, которого привезли на скорой помощи, всего в крови. Поначалу это стало для меня шоком.

-Лили Старн. 5 лет. Ушиб брюшной полости. Тупая травма головы. Давление 90 на 60. Пульс 110, — протараторил фельдшер, пока Гарри посветил маленьким фонариком ей в глаза.

-Как она была ранена?- Спросил Гарри.

К нам подошла обезумевшая от горя женщина и встала рядом с маленькой девочкой.

-Её задавил внедорожник её матери, — ответил фельдшер. У меня расширились глаза, мне пришлось заставить себя держать голову прямо и не смотреть на женщину, которая только что присоединилась к нам.

Гарри слегка приподнял брови, но ничего не сказал, когда мы понесли её в отделение неотложной помощи. Мать в панике крикнула нам вслед. - У неё... У неё первая отрицательная группа крови! И у неё аллергия на пенициллин и пшеницу! Мне так жаль, Лили. Мне так жаль!

— Монро! — Гарри выкрикнул моё имя, указывая на мать, когда они с доктором Эвансом бросились в одну из операционных. 

Я подошла к матери и отвела её в сторону, чтобы немного успокоить. — Лили сегодня что-нибудь ела? 

— Хм. Хм. Каша, сегодня утром, некоторое время назад.

-Хорошо. Есть какая-нибудь другая предшествующая история болезни? 

-Нет, нет.

— Хорошо. Миссис Старн, мы позаботимся о вашей дочери. Мне нужно, чтобы вы просто подождали меня здесь, — я вкратце объяснила ей, зная, как это должно быть трудно, но в то же время не понимая, как такое могло случиться.

Через долю секунды к нам присоединилась ещё одна женщина. Короткая каштановая стрижка, юбка-карандаш и облегающая блузка, дополненные кучей дорогих украшений, о которых я могла только мечтать. 

-Нет. Я миссис Старн. Лили — моя дочь. Она просто няня, которая сбила мою дочь! 

О боже. Что ж, это очень неожиданное начало моего утра.

Мать протиснулась мимо меня, направляясь в больницу. Я повернулась, чтобы посмотреть на расстроенную няню, и быстро сказала ей, что Лили в хороших руках. Затем я вернулась в и присоединилась к другим врачам, теперь, когда они начали работать с Лили. Сразу за мной следовала няня.

-Я собираюсь осмотреть твою шею, Лили, хорошо? - попросил ее доктор Эванс, снимая с нее шейный воротник. Я подошла и встала у изголовья Лили, так как здесь был доктор Стайлс, и я предположила, что мне все равно не разрешат ничего делать. Самое меньшее, что я могла сделать, это оказать некоторую поддержку маленькой девочке, поскольку ее родителям было велено встать в конце комнаты.

— Лили, я доктор Монро. Доктор Эванс и доктор Стайлс просто посмотрят, где у тебя болит, хорошо? — тихо сказала я ей. Я видела, как в панике расширились её глаза, и хотела заверить её, что всё в порядке.

Я подняла глаза и увидела, что к нам присоединился ещё один мужчина, вставший рядом с матерью. - Что, чёрт возьми, случилось? 

-Она сбила Лили на подъездной дорожке, — ответила мать с рычанием.

-Что?!- В тревоге спросил отец. 

-Она не должна была быть на подъездной дорожке. Миссис Старн сказала мне, что нам нужно больше молока, и я... я пошла. Я её не видела, — ответила няня дрожащим от сожаления и боли голосом. 

-Как ты её не заметила?! — закричал на неё отец. 

-Тс-с. - Доктор Эванс шикнул на них, но вежливо.

- Всё в порядке, Лили, — успокоила я её. 

- А ты?! — отец повернулся к жене. — Где ты была?! Почему ты не следила за ней? 

- Я?! — возмущённо ответила жена. — Я звонила им, чтобы сказать, что опоздаю! 

- О, конечно. Всегда на телефоне, — усмехнулся он, с каждой секундой злясь всё больше. - Вместо того, чтобы смотреть на Лили?!

- Как ты можешь меня обвинять?! — возразила жена, повышая голос. — Она сбила её! 

- Я не это имела в виду, — заплакала няня. 

Гарри оборвал их всех, рявкнув. - Заткнитесь все!

- Простите? — жена сердито посмотрела на него. — Не смейте так со мной разговаривать...

-Заткнись или убирайся! — перебил её Гарри. — Если ты хочешь, чтобы твоя дочь осталась жива, перестань тявкать, чтобы мы могли сосредоточиться! 

-Которые делают...

- Еще один писк, и я вышвырну тебя вон. - Гарри поднял голову, чтобы посмотреть на нее. - Она не умеет водить! Ты не можешь оторваться от телефона достаточно надолго, чтобы понаблюдать за своим ребенком, а его голос действительно раздражает! 

-С ней всё будет в порядке? — жена проявила сочувствие.

- Если ты перестанешь говорить, я смогу её вылечить, - простонал Гарри, затем проигнорировал её и обратился к доктору Эвансу. - У неё кровь в ушном канале. Ей нужна компьютерная томография. Сейчас же.

Эти двое приподняли спинку больничной койки, и Гарри, конечно же, велел им отойти в сторону. Мне сказали, что я поеду с Гарри на компьютерную томографию, потому что доктору Эвансу позвонили и попросили приехать на консультацию. Мы спешили, готовя её к обследованию, но её тихий голос заставил нас обоих остановиться.

- Я в порядке? — Лили тихо посмотрела на нас двоих нервным взглядом. - Мне больно.

 Гарри наклонился и нежно сжал её руку. Я слушала, как смягчился его голос, когда он заговорил с ней, и в его глазах промелькнула забота. - С тобой всё будет хорошо, Лили.

- Но это больно, — повторила она, крепче сжимая его руку. 

- Я доктор Гарри, и я помогу тебе почувствовать себя лучше, хорошо? — Он улыбнулся ей. Впервые с прошлого уик-энда я увидела его улыбку. - Что тебе нравится? 

- Хм, - она задумалась на мгновение. - Бабочки

- Хорошо. Лили, ты сейчас войдёшь в эту супер крутую машину, которая сделает твой снимок. Это может занять несколько секунд, поэтому я хочу, чтобы ты подумала о бабочках. Ты можешь это сделать для меня? — спросил её Гарри. 

Лили натянуто кивнула головой. - Хорошо.

— Я буду по другую сторону стены, а потом приду за тобой, — Гарри указал на смотровую комнату. — Я скоро вернусь.

Мы с Гарри сели перед экранами компьютеров и стали ждать, когда появятся результаты сканирования. Я сидела с хмурым видом, это, наверное, самое печальное дело, над которым я когда-либо работала. Это был трагический несчастный случай, который мог закончиться гораздо хуже, но мы пока не знаем, насколько серьёзны её травмы. И слышать, как маленькая пятилетняя девочка спрашивает, всё ли с ней будет в порядке, потому что ей очень больно, — это один из самых печальных звуков.

-Всегда ли педиатрия так душераздирающа? — я не могла не задать этот очевидный вопрос. Я уверена, что бывают и хорошие моменты, но такие дни, как сегодня, случаются всегда. 

Гарри раздражённо откинул голову назад. - Чёрт возьми, они больные дети. 

После этого я хранила молчание.

Гарри посмотрел на её снимки, когда они появились, как и я, но мы ничего не сказали друг другу. Мы вдвоём вошли в палату, чтобы вытащить Лили из томографа.

- Что делали твои бабочки? - спросил её Гарри, когда мы шли по коридору.

- Они отправились на Северный полюс, - ответила Лили. 

Гарри посмотрел на неё и улыбнулся. - На Северном полюсе? Там не слишком холодно для бабочек? 

Лили даже слегка улыбнулась. - Нееет.

-Какого цвета были твои бабочки? — Гарри продолжал задавать ей вопросы. Наверное, это самое человечное, что я видела в нём за последние дни. И это говорит о многом, учитывая, что меньше 10 минут назад он вёл себя со мной грубо. 

-Розовые и голубые.

- Они красивые, — похвалил Гарри. Он нажал кнопку лифта. Находясь внутри, он вызвал по пейджеру доктора Эванса в операционную, чтобы тот обработал раны Лили на животе. У неё было сильное внутреннее кровотечение.

Гарри продолжал разговаривать с Лили, пока мы не дошли до операционной, о бабочках, её любимой песне и куклах. Всегда удивительно видеть, как мягко он разговаривает с детьми, в то время как со взрослыми здесь он ведёт себя как начальник. 

-Можно мне помочь? — спросила я его. 

Он как раз мыл руки. - Нет.

-Доктор Стайлс. Я ассистировала на операции и знаю, что справлюсь с операцией Лили.

 Мне показалось глупым заставлять доктора Эванса, опытного хирурга, ассистировать на такой простой операции, как у Лили, когда у него есть интерн. 

- Монро, почему бы тебе не взглянуть на последние исследования, которые они провели, чтобы понять, что ты слушаешь?

- Хорошо, — неохотно согласилась я и вышла из процедурной, не сказав больше ни слова.

 - Я слышал, что ты, возможно, присоединишься к нам сегодня вечером, — Мейсон посмотрел на меня, пытаясь открыть свой сырный батончик. 

— О боже, дай мне это, — Камилла вырвала его из рук мужчины и без труда открыла.

Прошло несколько часов. Операция Лили прошла идеально, и МРТ её черепа не выявила никаких проблем. Она восстанавливалась, к ней приходили родители, и ей предстояло провести несколько недель в больнице, прежде чем она полностью восстановится. Через несколько дней её выпишут.

Потом в отделение неотложной помощи пришёл маленький мальчик, потому что неделю назад он проглотил карандаши. Доктор Гарри позволил мне кое-что сделать, но я думаю, это только потому, что у мальчика был заворот кишок, и нам пришлось доставать карандаши вручную.

Теперь я думала, что спокойно съем свой ланч после того, как все утро имела дело с Гарри, но мое желание рухнуло, когда они вчетвером присоединились ко мне за обеденным столом. Я не возражала против компании Бо и Изабеллы, но мне было непонятно, почему Мейсон и Камилла продолжали сидеть со мной, если я, похоже, им не слишком нравилась.

- Да, может быть, — ответила я, откусывая от бутерброда с арахисовым маслом и джемом.

 - О боже. Не хотелось бы повторения прошлых выходных, не так ли? — он счёл свой вопрос забавным, но мне было не до смеха. 

- Ты всегда такой невыносимый, когда говоришь? - я закатила глаза. 

-Монро зацепил тебя...

Я быстро запустила яблоком прямо ему в голову.

Теперь, когда я думаю об этом, это, наверное, была плохая идея, но в тот момент это было единственное, что я могла придумать, чтобы заставить его замолчать.

Мы заключили эту сделку, но, очевидно, если я верну ему столько же энергии, он всё равно раскроет секрет. 

Боже, я его терпеть не могу.

— Какого чёрта, Монро? — взревел Мэйсон в гневе, в агонии держась за нос. Моё яблоко упало на пол, что меня немного расстроило. Я весь день ждала, когда смогу что-нибудь съесть.

Изабелла и Бо посмотрели на меня в шоке и замешательстве. Камилла расхохоталась. Это был не тот мирный обед, на который я надеялась.

-Господи, - продолжал стонать Мейсон.

-Ребята, не могли бы вы прекратить это? Мы в больнице, а не в классе детского сада, - присоединился к нам другой голос, отчитывающий нас. И, конечно же, это был единственный Гарри Стайлс.

-Простите, доктор Стайлс, — ответила ему Изабелла от нашего имени. Он просто покачал головой и пошёл к другому столику. Я увидела, что он сидит с доктором Боденом и доктором Тан, который, как я узнала от Изабеллы, был заведующим ортопедическим отделением. 

- Кто это? — спросила Камилла, когда он ушёл.

- Детский хирург. Вы с ним ещё не работали? — ответила Изабелла и задала вопрос. 

-Нет. 

-Считай, что тебе повезло, - проворчала я.

Честно говоря, мне интересно, на что был бы похож день на педиатрии, если бы Гарри отвечал за Камиллу. Даже Мейсон, казалось, нервничал из-за язвительных замечаний в его адрес, а он здесь точно не самый приятный человек. Интересно, встретит ли Гарри наконец свою пару в качестве стажера, или все попадут под его влияние?

На этот раз я надеялась, что комментарии Камиллы пойдут на пользу, но сомневалась в этом.

Перерыв на обед был прерван досрочно, поскольку Гарри сообщил о необходимости срочной сортировки файлов. Возможная возможность отложить работу до окончания трапезы не рассматривалась, ввиду очевидного отказа Гарри. В итоге, я покинула кафетерий, предоставив ему возможность спокойно завершить обед.

После того, как я закончила с этим заданием, он дал мне список палат, которые я должна была посетить и проверить. Мне дали очень чёткие инструкции, что я не должна ничего делать, не спросив его сначала, и я следовала этому правилу, потому что боялась, что меня обвинят, если что-то пойдёт не так.

-Монро, — он позвонил мне, как только я закончила обход последнего пациента. - Мне нужны подписи на всех этих документах. Нужно оформить заказы. Эти анализы нужно отправить, и я бы не отказался от ещё одной чашки кофе. 

Я посмотрел на вещи, которые он положил на стойку регистрации. - Да, доктор Стайлс.

Он ушел, а я принялась за работу. 

Мой день был очень напряжённым, я выслушивала все распоряжения Гарри и была у него на побегушках. Я чувствовала себя скорее личным помощником, чем интерном-хирургом, но ничего не могла с этим поделать. По крайней мере, я отработала 95% своей смены без его криков в лицо.

У меня оставался ещё час, и кто знает, что может измениться к тому времени. Как раз в тот момент, когда я рылась в другом шкафу с припасами в поисках чего-то, вошли доктор Эванс и доктор Эррера. Мы поздоровались, и доктор Эванс указал мне на полку, где я могу найти нужный мне предмет. Я поблагодарила его и уже собиралась уйти, когда доктор Эррера обратилась ко мне.

-Доктор Монро? 

-Да, доктор? 

-Ты та самая практикантка, на которую доктор Стайлс накричал из-за кофе? — спросила она, и это был последний вопрос, на который я ожидала от неё ответа. Я вытерла потную ладонь о халат и сглотнула, потому что зачем она спрашивала меня об этом? 

-Д-да, это была я.

Она тяжело вздохнула. - Это непростительно с его стороны, я бы хотела извиниться за него. Мы, ординаторы, строги к интернам, но это уже слишком. 

 - О, — я сглотнула. — Э-э, спасибо. Всё в порядке, правда. 

- Это не так, но я ценю твою решительность, — она мягко улыбнулась мне. — Я правда не понимаю, почему он думает, что может так себя вести в этом месте.

- Доктор Эррера, — мягко сказал доктор Эванс. 

- Это правда, — она посмотрела на него. 

-Я понимаю, но

 - Что? То есть то, что вы двое друзья, не значит, что я могу иметь своё мнение? - Она сердито посмотрела на него.

- Дорогая, я не это имел в виду, — он нахмурился, и я опустила взгляд на их левые руки. У обоих были обручальные кольца, должно быть, они женаты. 

Интересно. 

-Ну, и что же это было тогда?

-Вы же знаете, что сейчас у него трудные времена, — рассудил доктор Эванс, и я навострила уши. Я знаю, что мне не следовало бы интересоваться, но я заинтересовалась. 

- Это не оправдание, — закончил доктор Эррера, повернувшись ко мне. - Прошу прощения, надеюсь, остаток вашего дня прошёл хорошо.

- Спасибо, — неловко сказала я. Они оба, казалось, чувствовали себя очень неуютно рядом друг с другом, и мне хотелось уйти. Я кивнула им обоим на прощание и направилась к выходу.

У меня было еще несколько дел, которые мне нужно было сделать для Гарри перед отъездом, сейчас он был на консультации в яме, так что я была одна, чтобы в последний раз перед отъездом проверить состояние педиатрических пациентов. Все дети, казалось, были в хорошем настроении, кроме Марианны, которая была расстроена, что ей подали на ужин гамбургер вместо куриных наггетсов.

Моя смена подходила к концу, и хотя Гарри по-прежнему относился ко мне свысока и заставлял меня бегать по ненужным кругам, эта смена в педиатрическом отделении прошла лучше, чем предыдущая.

- Ну что, ты идёшь? — Изабелла ухмыльнулась, присаживаясь рядом со мной на скамейку в раздевалке. — Мы официально закончили первую неделю дежурств 

Я глубоко вздохнула, давая ей ответ, который она хотела услышать. Я решила, что один бокал не повредит. - Я пойду.

- Отлично! Остальные на парковке, ты можешь поехать со мной. 

-Звучит заманчиво.

 Мы схватили наши сумки и вместе вышли из больницы. Мы подошли к машине Изабеллы, которая была намного лучше и новее моей. Бо, Камилла и Мэйсон разговаривали, прислонившись к машине рядом с ней, которая оказалась «БМВ» Мэйсона.

Конечно. 

— Эй, смотри, кто решил к нам присоединиться, — Бо улыбнулся мне.

— Это был долгий день, — усмехнулась я.

Мы решили убираться отсюда немедленно и больше не тратить впустую ночь. По какой-то причине мы поехали на разных машинах, но я наслаждалась временем только с Изабеллой. Из-за всей этой суматохи на работе мы еще по-настоящему не узнали друг друга на личном уровне, потому что были так заняты в больнице. Однако было приятно, что, когда мы начали говорить о других вещах, у нас, кажется, оказалось много общего.

Мы поехали в ближайший бар, который, к сожалению для меня, оказался именно тем местом, где я была на прошлых выходных с Вероникой. Один только взгляд на вход в него вселил в меня тревогу, но отступать было слишком поздно, когда Изабелла взяла меня за руку и затащила внутрь.

Остальные трое опередили нас здесь, благодаря навыкам Мейсона в скорости, и уже заняли столик. Мы взяли наши напитки из бара, а затем я втиснулась в кабинку между Бо и Изабеллой, с Мэйсоном и Камиллой на противоположной стороне.

В основном все просто начали рассказывать о своем дне и опыте общения с разными лечащими врачами. Все мы, кроме Камиллы, до сих пор работали на службе Гарри. Кажется, у всех был похожий опыт, когда им запрещали прикасаться к пациентам и давать комментарии Гарри то тут, то там, но никто не получал такого лечения, как я.

И после всех наших жалоб на его поведение Камилла всё равно сказала. - Но он горяч 

— Конечно, ты так думаешь, — усмехнулся Бо.

-Разве мы все не думаем об этом? — она обвела взглядом всех нас. После трёх бокалов вина у неё уже не так много грубых замечаний. 

— Мэллори так и думает, — усмехнулся Мейсон.

-О, заткнись, я не такая, — честно призналась я, увидев настоящего Гарри Стайлса, а не ту чушь, которую мне наговорили на прошлой неделе. Он меня больше не привлекает.  

Мейсон посмотрел на Камиллу, в его крови тоже было три порции алкоголя. - Ты бы переспала с ним за 10 000 долларов? 

Камилла закатила глаза. - Я переспала со слишком многими уродливыми парнями ради бутерброда.

-О, — это всё, что смог ответить Мейсон. 

Я была рада, что следующие слова, слетевшие с его губ, не имели ко мне никакого отношения.Ну, так было до тех пор, пока несколько секунд спустя Бо не пошёл в туалет, а другие девушки не отправились за выпивкой. Мейсон откинулся на спинку стула и, усмехнувшись, сказал. - И ты спала с ним ради операций?

Мне очень хотелось бы дать ему пощёчину, но вместо этого я могу только игнорировать его и делать вид, что его комментарии не ранят меня в самое сердце.

В целом, я неплохо провела с ними время сегодня вечером. Мэйсон по-прежнему раздражал, но его было легче игнорировать. Я ограничилась одним бокалом, потому что знала, что не должна пить больше, даже если бы захотела. Было приятно узнать их получше, ведь мы проводим время вместе на работе. Было здорово узнать, где каждый из них учился в медицинской школе, а также о других их достижениях и возможностях.

Когда мы все устали и решили, что пора расходиться, Мэйсон ушёл прямо из бара, а остальные погрузились в машину Изабеллы, чтобы она отвезла нас обратно в больницу.

 -Я вызову Uber, — Бо достал телефон, когда мы вернулись в больницу.

— Что? Нет, не глупи. Я отвезу тебя домой, — Изабелла остановила его, настаивая на том, что это не проблема и она не против подвезти его. Бо, казалось, не хотел ехать, но Изабелла не сдавалась. — Кого-нибудь ещё нужно подвезти? 

-Нет. - Камилла отказалась.

-Я в порядке. - Я тоже отказалась, так как мой дом был припаркован на противоположной стороне парковки. 

-Ладно, пока, ребята. Увидимся в понедельник, - помахала рукой Изабелла, отъезжая с Бо на пассажирском сиденье. 

А теперь пришло время отдохнуть, пока я не сделаю всё это снова.


7 страница16 февраля 2025, 11:21

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!