Глава 8.
Утро у Кейси началось нестандартно. Проснувшись, её белокурые волосы выглядели так, словно там кидали гранаты. Потратив 10 минут на расчесывание, она в спешке надела форму, взяла собранную сумку предметов.предметов и чуть ли не влетела в буквальном смысле в Большой зал. Ребята, сидевшие за столами, уставились на неё поскольку Кейси никогда не опаздывала на завтрак.
Как только Кейси заняла место между Лили и Римусом, девушка сосредоточенно пережевывала тост, намазанный вишнёвым джемом.
Первым уроком была Трансфингурация.
-У каждого лежит по одному тапочку, верно?- спросила МакГонагалл, но затем добавила: -Сегодня мы превращаем их в ёжиков. Заклинание для этого в учебнике на странице 74.
Профессор МакГонагалл ходила между учениками. И вот, наконец дошла до наших ребят.
-Мистер Блэк, мистер Поттер. Продемонстрируйте.- сказала профессор.
Сириус и Джеймс проговорили заклинание. Момент - и вместо тапка сидели обычные, ничем не отличающиеся от обычных. У Римуса - точно самое. У Лили и Марлин - тоже.
-Мисс Хэдд, продемонстрируйте.- сказала профессор.
Девушка прошептала заклинание. Момент - вместо тапка был ёжик. И не такой, как у её друзей. Он фыркал, обводя класс умными глазами.
-Отличная работа, мисс Хэдд. Урок окончен!- сказала профессор.
