глава 32. Новый Пожиратель Смерти
Лия так и не узнала, встречаются ли Луна и Майкл. Но заметила, что они часто проводят время вместе.
Она решила спросить ее об этом в Хогвартсе, когда начнется учебный год.
***
В магазине «Всевозможные волшебные вредилки», который был под руководством близнецов Уизли, было шумно. Подростки, и не только, разбирали все самые свежие товары.
Лия стояла рядом с Джинни, рассматривая красивое ожерелье, в котором могло быть зелье, делая это аксессуаром.
— Сколько это стоит? — спросил Рон, подходя к близнецам с какой-то безделушкой, которые идут куда-то по лестнице.
— Пять галеонов, — ответили вместе Фред и Джордж.
— А для меня? — спросил Рон еще раз.
— Пять галеонов, — ответили снова близнецы.
— Я же ваш брат! — Рон думал, что ему дадут скидку, или отдадут за бесплатно.
— Десять галеонов! — близнецы даже удвоили цену.
Рон просто вздохнул и ушел, на что Лия с Джинни усмехнулись.
Когда Рон прошел мимо девчонок, то он услышал тихое «неудачник» от Лии.
— Эй, сама ты неудачница! — сказал Рон.
— Спорим, что мне цену снизят? — Лия была уверенной, что ей дадут скидку.
— А спорим, — согласился Рон.
Лия подошла к Фреду и Джорджу с ожерельем в руках.
— Сколько стоит это ожерелье? — спросила Лия, показывая в руках ожерелье.
— Десять галеонов, — ответил Джордж, но почему-то один, без Фреда.
— А для меня? — спросила Лия, переводя взгляд на Фреда.
— Десять галеонов, — снова сказал Джордж.
— Джордж, я же твоя лучшая подруга, и девушка твоего брата! — Лия не была готова проигрывать спор.
Близнецы переглянулись, и тогда Фред сказал.
— Ладно, бери за пять галеонов, но это особая скидка, только для любимого человека, — сказал Фред, ухмыльнувшись.
— Спасибо! — Лия улыбнулась, показывая язык Рону, который стоял в недоумении.
— Эй, Ли, смотри! — позвала Джинни Лию к столику с любовными зельями.
Возле стола стояла и Гермиона, рассматривая зелье. Они втроем разговаривали, пока не подошли Фред и Джордж.
— Любовное зелье? Да, рабочее, — сказал кто-то из близнецов.
— Ты прекрасна справляешься сама, — сказал другой близнец.
— Что это значит? — спросила Джинни, смотря на близнецов.
— Разве ты не встречаешься с Дином Томасом? — спросили близнецы.
— Не ваше дело, — сказала Джинни, уходя.
— А зачем тебе любовное зелье? — спросил Джордж, смотря на Лию. — Ты итак моего брата очаровала, что он с ума сошел, так еще сильнее хочешь?
Лия усмехнулась, даже Гермиона пыталась скрыть улыбку.
Они постояли еще немного, пока близнецы не отошли. Золотое трио и Лия направились к выходу из магазина.
— Привет, Рон, — поздоровалась Лаванда с Роном, игнорируя других.
— Привет, — ответил Рон.
Они шли по улице Косой Аллеи, разговаривая.
— Почему их магазин все еще работает? Все магазины позакрывались уже, — говорил Рон.
— Пожиратели повсюду, и только их магазин приносит радость, поэтому они и не закрываются, — ответила Лия, закатывая глаза.
— Откуда ты знаешь? — спросил Гарри.
— Это итак понятно, — ответила Лия.
Потом мы забрались на крышу какого-то здания, Лия не поняла зачем, просто следовала за тем, что говорят ей трио.
Там были Айса, Драко и Нарцисса Малфой, мама Драко. Она целовала его в щеку.
— Они что, тоже одни из этих? — спросил Рон.
— Скорее всего, — ответила Лия. Она не стала раскрывать тайну Айсы, ведь та Пожирательница Смерти, и она это знала.
***
В Хогвартсе стоял гул. Все были заняты своими делами. Кто-то читал пророк, кто-то что-то говорил, или просто ели.
— Ты можешь перестать есть?! Твой лучший друг пропал! — говорила Гермиона, ударяя Рона газетой.
— Блин, а где Гарри то? Он вообще придет? — Лия стучала пальцами по столу.
— Не знаю, его долго нет, — Гермиона вздохнула, явно подозревая что-то нехорошее.
После обеда трио, но не золотое, а с Лией, шли по коридорам Хогвартсу, и увидели Гарри.
— Эй, Поттер! — крикнула Лия, и Гарри подошел к ним. — Мерлин, что с твоим носом?
— Да так... просто... — Гарри не стал отвечать.
— У тебя кровь, Гарри, — Гермиона указала на свой нос.
— Что случилось, скажи, — сказал Рон, хмурясь. — Тебя итак в поезде не было.
— Потом, это долгая история, — Гарри не хотел рассказывать.
Четверка шла молча, каждый думал о своем.
Вдруг, появился Малфой с Уэльс со своей компанией сзади.
Драко говорил всякие оскорбления в сторону Поттера, на что тот хотел наброситься на Малфоя, но Лия и Рон удержали его.
— Тише, Гарри, тише... — прошептала Лия, пытаясь успокоить друга.
— Глядите-ка, Миллер успокаивает Поттера, как мило, — насмехался Драко.
— Не твое дело, Малфой, — сказала Лия, на что получила смех Малфоя.
— Какая ты наивная, Миллер, постоянно кому-то веришь. Это ведь из-за Поттера, Уизли и Грейнджер ты постоянно в неприятностях, но ты до сих пор им веришь, — Драко понизил голос. — Ты вроде умная девчонка, но общаешься ты не с теми людьми, и парень у тебя не тот.
— Лия, не слушай его! — сказала Гермиона.
— Неудачники, — бросил Драко на ходу, уходя со своей компанией.
— Я сама выбираю свой путь, — сказала Лия, но Драко уже ушел.
***
Кабинет Зельеварения, но учитель другой. Пришли Рон и Гарри, но для них учебников не было, и профессор Слизнорт сказал взять в шкафу учебники.
Рон и Гарри начали забирать книгу, будто готовы подраться за нее.
— Кто приготовит зелье живой смерти лучше всех, тот получит зелья удачи! — сказал Слизнорт.
Все начали готовить зелье, но у всех получалось плохо.
Лия не могла выдавить сок дремоносных бобов.
— Вот же чертовщина! — жаловалась Лия, пытаясь выжать сок.
— Гермиона, Лия, их нужно резать, — тихо сказал Поттер.
— Что? Резать? — переспросила Лия.
— Да, тут так написано, — ответил Поттер.
— Но в учебники написано давить, — сказала Гермиона, приподнимая бровь.
Лия решила попробовать нарезать, и у нее получилось.
— Вот видишь, — Гарри улыбнулся.
— Спасибо, Поттер, — Лия снова принялась к приготовлению зелья.
Все таки самое лучшее зелье было у Гарри, но Лия не расстроилась. Наоборот, была рада за друга.
