глава 26. Чудная комната
Весь июль Фред и Лия проводили время вместе.
Им было комфортно друг с другом, и даже не стеснялись мнение окружающих.
Конечно, ученики уже знали об их отношениях, и иногда подшучивали.
Особенно часто подшучивали Джордж и Майкл, но все же были рады за них.
***
В комнате девочек, где находились Лаванда, Гермиона, Парвати и Лия, случилось что-то странное.
Девочки общались с включенным светом, как вдруг, он неожиданно выключился.
— Почему выключился свет?! — спросила Парвати.
— Надо подойти к Макгонагалл и спросить, она же декан факультета, — сказала Лаванда.
— У нас же палочки есть, вы забыли? — сказала Лия.
Девочки пытались найти свои палочки со свечкой, но они будто испарились.
— Вы нашли? — спросила Лаванда.
— Нет, — хором ответили трое.
— Тогда мы с Гермионой пойдем вместе, посидите пока тут, — сказала Лия.
Лия и Гермиона подошли к двери, но она закрылась на ключ.
Девочки поняли это по щелчку ключа.
— Что это было?! — спросила Лаванда.
— Это уже не шутки! — крикнула Лия.
— Эй, откройте! — крикнула Гермиона.
Лаванда зажгла еще одну свечку и подошла к девочкам.
— Ключа нет! — крикнула Браун.
— Что?! — спросила Лия. — Ты шутишь?!
— Сейчас не время для шуток, Миллер! — ответила та.
Парвати искала ключ везде, но его нигде не было.
Свечки, которые освещали путь Парвати, упали на ковер.
Ковер зажегся ярким пламенем.
— ЧЕРТ! ЗОВИТЕ ПРОФЕССОРОВ! — кричала Лаванда.
— Дверь закрыта! Как мы позовем их?! — ответила Гермиона.
— Лия, ты же управляешь природой, потуши огонь! — сказала Парвати.
Лия потерла руки друг о друга и появилась вода.
Она направила руки на ковер, и он начал потихоньку тушиться.
Лия долго тушила огонь, ведь он был большим.
Потушив огонь, она упала на пол от бессилия.
— Лия! — крикнула подбежавшая Гермиона. — Что с тобой?!
— Сил нет... — устало ответила Лия. — Я забыла вас предупредить, что когда силы заканчиваются...
— Заканчиваются, что дальше?! — спросила Парвати.
Но Лия не отвечала, видимо, без сознания.
— Лия! Очнись! — кричала Гермиона.
Но в ответ Лии ничего не было.
Она лежала на полу. Без сил.
***
Очнулась Лия уже в больничном крыле.
— Очнулась! — сказал знакомый голос.
Лия села на койку и заметила взрослых — Минерва, Дамблдор, Филч и Помфри.
Посмотрев на остальных, она увидела — Лаванду, Гермиону, Парвати и Фреда.
Лия осмотрела всех взглядом, и задержала взгляд на Фреде, который заметно беспокоился за девушку.
— Ты как? Голова болит? — спросила Парвати.
— Да нет... — ответила Лия.
— Ей, как минимум, нужно полежать дня три, она вымоталась, — сказал Дамблдор.
— Пусть пока побудет одна, — сказала Минерва.
Остальные вышли, остался только Фред.
Мадам Помфри тоже вышла, оставляя их.
— Лисичка, ты сильно пострадала?
— Нет, а что?
— В вашей комнате происходят странные вещи, и вы не можете там остаться. Ну, это я так думаю, — сказал Фред.
— А что со мной было?
— Ты упала на пол и потеряла сознание, и девочки начали кричать. Профессора услышали и открыли дверь, — рассказал Фред Лие. — О том, что ты без сознания, я узнал от Гермионы. Я переживал, Ли.
— Уизли, ты же знаешь, что я буду в порядке, это просто обморок, — взяв его за руку произнесла Лия.
Вдруг вбежал Майкл.
— Лия! Очнулась! — подошел Майкл и обнял сестру. — И тебе привет, будущий родственник.
— Господи, Майкл, опять? — сказала Лия.
— Ли, еще не все в курсе того, что было в комнате, поэтому не все были рядом с тобой, — ответил на незаданный вопрос Майкл.
— Твоя бабушка бы гордилась тобой, — сказал Фред. — Ты спасла от пожара не только себя, но и остальных. Если бы ты его не потушила, он бы начал размножаться, и попал бы в другие комнаты.
Лия внимательно слушала двух дорогих ей людей, осмысливая их слова.
***
Вечером Лия читала книгу, но ее чтение прервало открытие дверей.
Это была Айса. Она узнала об этом поздно, ведь училась на Слизерине.
— Лиенька, — спокойно выдохнула Айса, увидев Лию на койке.
Подойдя к койке и сев на нее, Айса начала расспрашивать подругу.
— Ты хорошо себя чувствуешь? Ничего не болит? — начала задавать вопросы Айса, рассматривая Лию.
— Ну что ты ведешь себя так, будто ты моя мама, — сказала Лия.
Айса усмехнулась.
— Расскажи, что произошло, и с подробностями. Уже весь Хогвартсах на ушах стоит.
Лия закрыла книгу и глубоко вздохнула.
— В общем. Мы с девочками беседовали обо всем. Сплетни, новости, ну, о чем говорят девушки. Погас свет. Мы зажгли свечки и начали искать наши палочки, но они будто испарились. Тогда мы с Гермионой решили, что мы пойдем к профессорам, но дверь закрылась на замок, а ключ пропал. Парвати уронила свечки на ковер, и он начал гореть. Я потушила его с помощью своей силы, ну, ты знаешь. Но я забыла сказать, что когда я трачу много сил, я теряю сознание.
Айса внимательно слушала Лию.
— Может у вас в комнате что-то вселилось? — предположила Уэльс. — Например кто-то умер, или дух какой-то.
— Не знаю, — смотрела в пол Миллер. — Давай лучше сменим тему. Как с Малфоями познакомилась?
— Сначала волновалась, но они меня приняли! — улыбалась Уэльс. — Даже спрашивали про друзей, родителей, увлечения и прочее.
— А ты им про меня говорила?
— Да. Только я сказала, что ты чистокровная волшебница и учишься со мной и Драко на одном курсе, — ответила Айса. — Но я им не говорила, на каком факультете ты учишься и о том, что ты общаешься с полукровками и маглами. Все таки портить свою и твою репутацию я не буду.
И тут начался разговор про все.
— Кстати, я слышала, что ты с Фредом встречаешься.
— Да, встречаюсь.
— И как?
— Все замечательно! Он любящий парень. Заботливый, добрый, ухаживает за мной, в общем, он идеальный, — расхваливала Лия.
— Сильно не расхваливай, а то потом опять к этой выскочке Джонсон ползать будет, — сказала Айса. Она помнила, что Фред и Анджелина флиртовали, и это вызывало у нее отвращение.
