8 серия. Белый круг
POV Кейси.
День в «Любви и зверях» выдался суматошным. Клиенты приходили и уходили, зверята требовали внимания, а Стелла умудрилась поссориться с потенциальной покупательницей из-за цвета ошейника для Джинджер.
— Розовый подходит всем! — кричала принцесса Солярии.
— Моей собаке идёт только голубой! — не сдавалась женщина.
— Тогда заберите голубого зверька! У нас есть замечательный хомячок…
— Стелла, — вмешалась Блум. — Оставь клиентку в покое.
— Я просто хочу, чтобы всем было хорошо, — надулась та.
— Не всем, а тебе, — усмехнулась Лейла.
К четырём часам наплыв спал. Мы пересчитали выручку, покормили зверят и уже собирались закрываться, когда у Блум зазвонил телефон.
— Алло? — ответила она.
Я видела, как меняется её лицо. Сначала удивление, потом тревога.
— Что случилось? — спросила я, когда она положила трубку.
— Это Рокси, — ответила Блум. — Она просит нас приехать. Говорит, что у неё дома творится что-то странное.
— Странное? — переспросила Флора.
— Фотографии в альбоме… они меняются, — объяснила Блум. — И ей снова снилась та женщина.
— Та, которую она видит во сне? — уточнила Муза.
— Да. Рокси говорит, что она зовёт её куда-то. Показывает дом. Старый дом в деревне.
Мы переглянулись.
— Кейси. — Текна посмотрела на меня. — Ты знаешь, что это?
Я вздохнула. Пришло время рассказать.
— Да, — кивнула я. — Этот дом связан с прошлым Рокси. Там она может найти ответы.
— Какие ответы? — спросила Стелла.
— О её матери, — ответила я. — О том, почему она — последняя земная фея. И о том, что ей предстоит сделать.
— Тогда не будем терять время, — сказала Блум. — Закрываем магазин и едем.
***
Дом Рокси находился в старом районе Гардении. Мы подошли к калитке, и я постучала.
— Входите, — раздался голос.
Рокси сидела на диване в гостиной. Перед ней на столе лежал старый фотоальбом.
— Спасибо, что пришли, — сказала она. — Я не знала, кому ещё позвонить.
— Рассказывай, — Блум села рядом.
— Вчера вечером я листала альбом, — начала Рокси. — Фотографии были обычными. Детство, отец, мать… А сегодня утром… — она открыла альбом. — Посмотрите.
Мы наклонились.
На фотографиях был дом. Старый, деревянный, с резными ставнями и покосившимся крыльцом. Он стоял на опушке леса, окружённый высокими соснами.
— Это не то, что было вчера? — спросила Муза.
— Нет, — покачала головой Рокси. — Вчера здесь была наша старая квартира. Я на качелях. А сегодня… этот дом.
— Магия, — тихо сказала Флора.
— Я тоже так подумала, — кивнула Рокси. — И ещё… мне снова снилась та женщина.
— Что она говорила? — спросила Лейла.
— Она сказала, что я должна найти этот дом. Что там есть кое-что важное. Для меня. Для всех.
Рокси посмотрела на меня.
— Кейси, ты знаешь, о чём она говорит?
Я помолчала. В моей голове прокручивались варианты. Сказать правду или дать им узнать самим?
— Знаю, — ответила я. — В этом доме, точнее, под ним, находится мощный волшебный артефакт. Он связан с твоей матерью, Рокси.
— С матерью? — Рокси побледнела. — Я никогда её не видела.
— Но она видела тебя, — сказала я. — И она хочет, чтобы ты знала правду.
— Какую правду?
— О том, кто ты. О том, почему ты — фея. О том, что тебе предстоит сделать.
Рокси молчала. Потом спросила:
— Ты думаешь, мы должны съездить туда?
— Да, — кивнула я. — Но будьте осторожны. Волшебники могут следить за тобой.
— Мы поедем с тобой, — сказала Блум. — Все.
— Это опасно, — возразила Рокси.
— Мы привыкли, — усмехнулась Стелла.
— И мы не оставим тебя одну, — добавила Лейла.
Рокси посмотрела на нас. В её глазах блестели слёзы.
— Спасибо, — прошептала она.
***
Трейлер, который парни раздобыли для нашего путешествия, оказался старым, но надёжным. Снаружи — потрёпанный, с облупившейся краской и следами многочисленных ремонтов. Внутри — уютный, с мягкими сиденьями и маленьким столиком, за которым мы могли пить чай и обсуждать планы.
— Вы уверены, что он довезёт? — с сомнением спросила Стелла, рассматривая водительское место.
— Проверим, — улыбнулся Скай, протягивая ей ключи. — Главное — не гонять.
— Я? Гонять? — возмутилась принцесса Солярии. — Я самый осторожный водитель в мире!
Мы переглянулись и ничего не сказали. Но когда Стелла с визгом вылетела с парковки, я мысленно попрощалась с жизнью.
— Стелла, это не гонка! — крикнула Блум, вцепившись в сиденье.
— Я просто проверяю, на что способен этот старичок! — ответила она, лихо входя в поворот.
— Проверяй аккуратнее! — простонала Лейла.
Через час Стеллу сменила Лейла. Она вела спокойно, уверенно, и мы наконец-то смогли выдохнуть.
— Куда дальше? — спросила она, глядя в карту.
— На карте отмечено ранчо, — ответила Текна, сверяясь с навигатором. — Дальше трейлер не проедет. Нужно брать лошадей.
— Лошадей? — оживилась Флора. — Я обожаю лошадей!
— Конечно, ты их обожаешь, — усмехнулась Муза. — Ты всё живое обожаешь.
***
Ранчо оказалось небольшим, но ухоженным. Нас встретил пожилой мужчина с седой бородой и добрыми глазами.
— Добрый день, — сказал он. — Куда путь держите?
— На ферму мистера Бетсона, — ответила Блум. — Нам сказали, дальше только на лошадях.
Мужчина помрачнел.
— Бетсон, говорите… — он покачал головой. — Нехороший он человек. Деревья вырубил, землю испортил. Не любят его в округе.
— Мы ненадолго, — мягко сказала Флора. — Нам нужно кое-что найти.
— Ищите, — вздохнул он. — Только осторожнее. Не люблю я этого Бетсона. И лошадей вам дам. Только верните целыми.
Он провёл нас в конюшню.
Я выбрала гнедую кобылу с тёмными глазами. Когда-то, в другой жизни, я умела ездить верхом. Надеюсь, навык не забылся.
— Ты уверена? — спросил Майкл по телефону, когда мы уже выезжали.
— Уверена, — ответила я. — Мы справимся.
— Звони, если что.
— Обязательно.
***
Ферма Бетсона встретила нас запустением. Земля была выжжена, деревья вырублены, и только старый дом стоял посреди этой пустоши, словно памятник человеческой жадности.
— Жуткое место, — сказала Муза, оглядываясь.
— Но здесь есть магия, — заметила Текна, сверяясь с прибором. — Очень сильная.
— Где? — спросила Блум.
— Где-то рядом. Возможно, в доме.
В этот момент дверь дома открылась, и на крыльцо вышел высокий мужчина с недобрым лицом.
— Кто вы? — спросил он грубо. — Убирайтесь с моей земли.
— Мы просто… — начала Рокси.
— Я сказал — убирайтесь! — он повысил голос. — Здесь не место для посторонних.
Мы отъехали за холм.
— Он явно что-то скрывает, — сказала Лейла.
— Но как нам проникнуть на ферму? — спросила Флора. — Он нас не пустит.
— Придётся незаметно, — решила Блум.
— Это рискованно, — возразила Текна.
— Но у нас нет выбора.
Мы спорили недолго. Потому что из леса вышли они.
Маги Чёрного Круга.
— А вот и вы, — усмехнулся Огрон. — Мы ждали вас, Винкс.
— Что вам нужно? — спросила Стелла.
— То же, что и всегда, — ответил Думан. — Последняя земная фея.
Он посмотрел на Рокси.
— Беги! — крикнула ей Блум.
Рокси сорвалась с места и побежала к ферме.
— Стой! — закричал Гантлос, но мы преградили ему путь.
— Ваши враги — мы, — сказала я, превращаясь.
Беливикс вспыхнул вокруг нас. Мы атаковали, но волшебники были сильны. Они теснили нас, отбрасывали, сбивали с ног.
— Они слишком сильны, — выдохнула Муза.
— Тогда уменьшаемся! — скомандовала Блум.
Мы уменьшились в размерах и юркнули в маленький сарай рядом с домом.
— Рокси? — позвала я.
— Я здесь, — раздался её голос из темноты.
— Ты цела?
— Да. Но что нам делать?
— Прятаться.
Но маги быстро нашли нас.
— Мы знаем, что вы здесь, — сказал Анаган. — Выходите по-хорошему.
— Не выйдем, — ответила Стелла.
— Тогда сгорите, — усмехнулся Думан.
Он щёлкнул пальцами, и сарай загорелся.
— Огонь! — закричала Флора.
Пламя быстро распространялось. Дым заполнил помещение, и мы начали задыхаться.
— Кейси, что делать? — крикнула Блум.
Я кашляла, пытаясь найти выход. Но в дыму я увидела нечто странное. Светящийся обруч из белого металла. Он лежал в углу, пыльный, забытый.
— Рокси! Возьми его! — крикнула я.
— Что это? — спросила она, подбегая.
— Не знаю. Но это магия. Осторожно.
Рокси наклонилась, взяла обруч в руки. Он засиял ярче.
— Помогите! — раздался крик снаружи.
Это был Бетсон. Он бежал к горящему сараю, размахивая руками.
— Стойте! — крикнул он. — Там моё добро!
— Не приближайся, — холодно сказал Гантлос, и его магия обездвижила фермера.
— Мы не можем здесь оставаться, — сказала Лейла. — Задыхаемся.
— Вылетаем! — скомандовала Блум.
Мы вылетели из горящего сарая — маленькие, быстрые, как искры. Маги попытались нас схватить, но мы ловко уворачивались, отвлекая их внимание.
А Рокси осталась в сарае. Она схватила обруч, прижала к груди и выбежала наружу через пролом в стене.
Обруч в её руках засиял ослепительным светом.
— Что это? — спросил Огрон, щурясь.
— Это Белый Круг, — ответила Рокси. — И он принадлежит мне.
Она подняла обруч над головой, и из него вырвалась волна магии — чистой, светлой, живой. Птицы прилетели с неба, насекомые выползли из земли, и все они бросились на магов.
— Что происходит? — закричал Думан, отбиваясь от воронов.
— Она призвала их! — крикнул Анаган. — Где она взяла эту силу?
— Это её сила, — ответила я. — Сила феи животных.
— Отступаем! — приказал Огрон.
Волшебники исчезли.
Наступила тишина.
— Он горит! — закричал Бетсон, глядя на сарай.
Блум и Лейла не раздумывали ни секунды. Они подлетели к огню и потушили его совместными усилиями — вода и воздух соединились, и пламя погасло.
Бетсон стоял на коленях, глядя на пепелище.
— Всё… всё пропало, — прошептал он.
— Не всё, — сказала Флора.
Она подошла к выжженной земле, опустилась на колени и коснулась её руками. Из-под её пальцев забила зелёная энергия, и трава начала расти. Деревья. Цветы.
Ферма оживала на глазах.
— Как?.. — Бетсон смотрел на это с изумлением.
— Магия, — ответила Флора. — Та, которую вы пытались уничтожить.
Бетсон потерял сознание.
— Помогите ему, — попросила Рокси.
Блум подошла к фермеру, коснулась его лба. Сила жизни — её особый дар — проникла в его тело, исцеляя не только тело, но и душу.
Бетсон открыл глаза.
— Я… я видел, — прошептал он. — Фей… магию… я был слеп.
— Теперь вы прозрели, — сказала я.
— Простите меня. — Он заплакал. — За всё. За лес, за землю, за то, что не верил.
— Всё можно исправить, — сказала Флора. — Если захотеть.
Бетсон кивнул.
Мы уходили с фермы, когда солнце уже садилось. Белый Круг был с нами — теперь он принадлежал Рокси.
***
Вечер во «Фрутти Мьюзик» постепенно набирал обороты. Бар наполнялся людьми — кто-то пришёл после работы, кто-то специально к выступлению местной группы. Свет стал мягче, музыка — громче.
Энди заметил Музу ещё издалека. Мы сидели за нашим столиком, и фея музыки что-то увлечённо обсуждала с Текной. Увидев знакомое лицо, Энди улыбнулся и направился к нам.
— Муза! — позвал он, подходя. — Я и не знал, что вы здесь.
— Мы пришли поддержать Рокси, — ответила Муза. — И заодно отдохнуть.
— Отдохнуть — это правильно, — кивнул Энди. — Слушай, ты выглядишь потрясающе. Как всегда, впрочем.
Он говорил искренне, без тени флирта — просто дружеский комплимент.
— Спасибо, — улыбнулась Муза. — У тебя тоже всё хорошо?
— Отлично. Тем более что сегодня вечером мы играем. И знаешь… — Он замялся. — Ты бы отлично вписалась в нашу группу.
— В вашу группу? — удивилась Муза.
— Ну да. У тебя талант, голос, харизма. Мы могли бы сделать что-то невероятное.
— Я… не знаю, — растерялась Муза.
— Подумай, — сказал Энди. — Серьёзно. У тебя есть всё, чтобы стать звездой.
В этот момент к нам подлетел Ривен. Буквально подлетел — я не заметила, как он оказался рядом. Его лицо было мрачным, взгляд — колючим.
— Что здесь происходит? — спросил он, вставая между Музой и Энди.
— Ривен? — Муза удивилась. — Ты чего?
— Я видел, как он к тебе подошёл, — сказал Ривен, не сводя глаз с Энди. — Что ему нужно?
— Он просто предложил мне спеть с их группой, — ответила Муза. — Это же наши друзья.
— Друзья? — Ривен скрестил руки. — Мы ужин планировали, помнишь? Я сегодня освободился пораньше, хотел провести время вместе.
— Ривен, это не отменяет наш ужин. Мы просто разговариваем.
— Я не хочу, чтобы с тобой разговаривали… всякие.
— Всякие? — Энди поднял бровь. — Друг, ты чего? Я ничего плохого не делаю.
— Я тебе не друг, — отрезал Ривен.
— Ривен! — Муза повысила голос. — Прекрати. Энди — наш друг. Он не заслужил такого отношения.
Ривен хотел что-то ответить, но в этот момент по всему бару разнёсся скандирующий гул.
— Муза! Муза! Муза!
Мы оглянулись. Посетители бара, человек десять — пятнадцать, хлопали в ладоши и звали нашу подругу.
— Спой с нами! — крикнул кто-то.
— Давай, Муза! — подхватил другой.
Энди улыбнулся и протянул ей руку.
— Идёшь?
Муза посмотрела на Ривена. Тот молчал, сжав челюсть.
— Я ненадолго, — сказала она и встала.
Энди помог ей подняться на сцену. Подал микрофон.
— Сегодня у нас особенный гость, — объявил он. — Моя хорошая знакомая. Фея музыки. В прямом и переносном смысле.
Муза улыбнулась и начала петь.
Это была незнакомая песня — возможно, их, возможно, импровизация. Но голос Музы, чистый и сильный, заполнил весь бар, заставляя людей замолкать и слушать.
Ривен стоял у нашего столика, скрестив руки. Его лицо было непроницаемым, но я видела, как он смотрит на неё — с восхищением и ревностью одновременно.
— Не переживай, — тихо сказала я ему. — Она тебя любит.
— Знаю, — ответил он. — Но это не значит, что мне нравится, когда другие на неё смотрят.
— Привыкай. Твоя девушка — талант.
Он ничего не ответил.
***
После песни Муза вернулась за столик. Ривен всё ещё стоял рядом, молчаливый и напряжённый.
— Всё хорошо? — спросила она.
— Всё, — коротко ответил он.
— Ты ревнуешь, — сказала она утвердительно.
— Нет.
— Ривен.
— Ладно, может, немного, — признался он. — Но эти парни… Энди этот… он слишком близко к тебе подходит.
— Он просто друг.
— Я знаю. Но мне всё равно неприятно.
Муза вздохнула, взяла его за руку.
— Пойдём прогуляемся.
Они ушли. А вскоре после них вышел и таинственный мужчина. Я заметила его ещё во время выступления. Он сидел за столиком в углу, потягивал виски и смотрел на сцену. Не на Энди, не на группу — только на Музу.
Когда она закончила, он допил свой напиток, надел пиджак и вышел из бара.
Блум в это время разговаривала по телефону снаружи — кажется, со Скаем. Мужчина подошёл к ней.
— Извините, — сказал он вежливо. — Та девушка, что пела на сцене… вы, кажется, её подруга?
Блум обернулась.
— Да, — осторожно ответила она. — А что?
— Передайте ей, пожалуйста, это. — Он протянул визитку. — И скажите, что я был бы рад видеть её на прослушивании.
— Прослушивании? — Блум подняла бровь.
— Я продюсер, — ответил мужчина. — Музыкальный продюсер. Таких голосов, как у неё, я не слышал давно. Было бы преступлением не дать ей шанс.
Он поклонился и ушёл.
Блум вернулась за столик, недоумённо разглядывая визитку.
— Кто это был? — спросила я, заметив её растерянный вид.
— Не знаю, — ответила Блум. — Подошёл, сказал, что он продюсер. Попросил передать Музе.
— Что? — Муза вернулась как раз вовремя. — Какой продюсер?
— Тот, который только что вышел. Он сказал, что ему понравилось твоё выступление. — Блум протянула ей визитку.
Муза взяла её, посмотрела — и побледнела.
— Что там? — спросила я, наклоняясь.
На визитке было написано: «Джейсон Куин, звукозаписывающая студия «Золотой диск». И ниже: «Я ищу таланты. Ваш голос — то, что нужно».
— Это… это же… — Муза не могла выговорить ни слова.
— Ты знаешь это имя? — спросила Лейла.
— Знаю ли я его?! — Муза выдохнула. — Джейсон Куин — легендарный продюсер. Он открыл такие группы, как… — Она запнулась. — Девочки, он предлагает мне прослушивание.
— Это же здорово! — воскликнула Стелла.
— Это… я не знаю. — Муза растерянно посмотрела на нас. — Я не готова.
— Ты всегда готова, — сказала я. — Ты — фея музыки. Это твоё призвание.
— Но здесь? На Земле? А как же Алфея? Как же мои обязанности?
— Муза, — мягко сказала Блум. — Ты можешь совмещать. Учиться в Алфее, помогать в магазине, заниматься музыкой здесь. В конце концов, это же твоя мечта.
— Мечта? — Муза посмотрела на визитку. — Да. Наверное.
— Тогда чего ты ждёшь?
Муза улыбнулась.
— Позвоню завтра.
Мы подняли бокалы.
— За Музу, — сказала Стелла. — Будущую звезду.
— За всех нас, — поправила Блум.
Чокнулись. Я смотрела на подруг и думала о том, как быстро меняется жизнь. Ещё вчера мы сражались с волшебниками, а сегодня Музе предлагают контракт. Мир магии и мир людей переплетались всё теснее. И кто знает, что ждёт нас завтра.
Продолжение следует…
