Глава 8
Уставившись на мертвенно-бледное лицо Ма Лоу под светом люминесцентных ламп, Ву Цзюань помолчал долгое мгновение, прежде чем вынести свой вердикт:
— Твоя удача и правда замечательная.
Прирождённый оптимист Ма Лоу воспринял это как похвалу:
— Да, да? Когда я раньше лежал в больнице, Доктор тоже говорил, что у меня невероятная удача — я всегда благополучно проходил через всевозможные большие и малые операции.
Хм? У Ма Лоу раньше было несколько операций? Должно быть, он уже полностью поправился.
Ву Цзюань кивнул в знак согласия, одновременно осматривая обстановку внутри офиса 208.
Семь или восемь пустых контейнеров для еды на вынос загромождали стол, их немытые внутренности всё ещё были покрыты остатками пищи, которые давно сгнили в зловонные комки риса.
Зажав нос, Ву Цзюань выдвинул ящик стола и извлёк две относительно чистые пары резиновых перчаток.
Одну пару он бросил Ма Лоу, а другую оставил себе:
— Проверь книжные полки на наличие каких-либо зацепок.
Ву Цзюань поручил ему обыскать более чистую зону, а сам остался, чтобы осмотреть контейнеры с едой.
Не в силах больше выносить зловоние, Ву Цзюань достал две медицинские маски и надел их.
Он осторожно оставил дверь слегка приоткрытой — не полностью закрытой, но и не такой, чтобы её можно было легко толкнуть.
Выстрелы снаружи глубоко беспокоили его. То, что у кого-то в этой игре было огнестрельное оружие — они были у монстров или у людей?
— Брат Ву, брат Ву. — Как человеческий пейджер, Ма Лоу продолжал звать Ву Цзюаня, когда подбежал, сжимая стопку отчётов.
Его круглые глаза были полны нервной энергии, когда он украдкой проверял, нет ли третьих лиц.
Его взгляд съёжился, когда достиг неосвещённой маленькой комнаты внутри офиса.
Иии, тёмные комнаты ужасны. Находиться рядом с братом Ву намного безопаснее.
Ву Цзюань стоял прямо и стройно, его тело напряглось у двери, когда он подозвал Ма Лоу. Его красивое лицо оставалось бесстрастным, словно он всё держал под полным контролем.
Само воплощение надёжности.
Пока Ву Цзюань изучал документы, Ма Лоу достал телефон, чтобы проверить ранее полученные сообщения.
Его выражение лица изменилось после их прочтения. Дрожащими пальцами он засунул телефон обратно в карман, чуть не уронив его несколько раз в процессе.
Ву Цзюань заметил, но ничего не сказал.
Игроки не могли делиться своими личными сообщениями. Хотя Ву Цзюань показал свои сообщения Ма Лоу, у него не было намерения спрашивать о сообщениях Ма Лоу.
Только одна страница в стопке оказалась полезной, на которой был текст:
«Лаборатория будет построена в тёмных, сырых подземных сооружениях, чтобы доказать, что человечество может выжить без солнечного света в будущем».
Зачем доказывать что-то настолько бессмысленное? Это так Учёные тратят свои зарплаты — на такие тривиальные глупости?
Лучше бы пошли дерьмо ели.
Хотя его пропавший муж, кажется, тоже работал в каком-то исследовательском институте.
Не мог же он сказать своему мужу, чтобы тот пошёл ел это дерьмо.
Ма Лоу застыл на месте, казалось, пропустив бормотание Ву Цзюаня.
Его озабоченное выражение лица — какое сообщение он получил?
Учитывая удачу Ма Лоу, вряд ли это были плохие новости.
— Ты меня слышал? — спокойно спросил Ву Цзюань, помахав документом перед лицом Ма Лоу.
Младший вздрогнул, как будто проснулся от сна, выдавив неловкую улыбку, когда почесал щёку:
— Извини, брат Ву, что ты сказал? Я не расслышал.
Ву Цзюань бросил на него косой взгляд и повторил.
На этот раз Ма Лоу услышал чётко, но он не знал, как высказать своё мнение, поэтому снова выбрал молчание, выглядя намного более удручённым, чем раньше.
Как раз когда я собирался спросить Ма Лоу, в чём дело, дверь, которую подпирал Ву Цзюань, с громким стуком распахнулась снаружи.
— Откройте дверь!!! — Пронзительный крик женщины раздался эхом, посылая мурашки по спине Ма Лоу.
— Чёрт возьми, кто там снаружи? — Ма Лоу в страхе отшатнулся, и Ву Цзюань тоже резко вдохнул, защёлкивая встроенную предохранительную задвижку на двери.
Он приоткрыл её ровно настолько, чтобы заглянуть в щель.
— Берегись! — Ма Лоу бросился вперёд, сбив Ву Цзюаня с ног, как раз в тот момент, когда второй выстрел разорвался прямо у них над ушами.
Пуля просвистела так близко, что они слышали, как она рассекает воздух.
— Ты сумасшедшая!! — выругался Ма Лоу, его голос дрожал в конце.
Человек снаружи только усмехнулся в ответ. Её одежда была оборвана, как у нищенки, когда она выстрелила ещё раз в офис, а затем повернулась и выстрелила позади себя.
Оглушительный рёв выстрелов был куда эффективнее для привлечения монстров, чем любое радио.
— Хватит орать, — Ву Цзюань с трудом встал, держась за больную руку, и взглянул на то место, где раньше стоял Ма Лоу — теперь там лежал поверженный Монстр.
На лбу Монстра дымилось пулевое отверстие.
Если бы не женщина снаружи, сделавшая тот выстрел, Ма Лоу был бы сейчас мёртв до неузнаваемости.
— Всё ещё не откроете мне дверь? — Женщина снаружи усмехнулась, постукивая стволом своего пистолета по двери офиса. — Я только что спасла вам жизни.
Ма Лоу не хотел впускать её. Он съёжился позади Ву Цзюаня, занимая у него смелость, чтобы хорохориться:
— Откуда нам знать, что ты не выстрелишь в нас, как только войдёшь? Я не хочу остаться дёргаться на полу.
Он всё ещё хотел вернуться в реальный мир.
— Ладно, заходи, — Ву Цзюань отстегнул предохранительную цепочку, так сильно напугав Ма Лоу, что он почти подумал, что брат Ву в сговоре с этой женщиной.
После момента безумных умственных гимнастик он решил, что Ву Цзюань, должно быть, придумал решение, что немедленно успокоило его.
Тем не менее, глядя на тёмное дуло пистолета, Ма Лоу почувствовал, как его грудь сжалась, и беспокойство, клубящееся внутри, было невозможно подавить.
Когда маленькая фигура проскользнула в дверь, он быстро снова перешёл за спину Ву Цзюаня.
Время от времени он выглядывал, чтобы изучить человека, который теперь сидел, съёжившись, в углу, тяжело дыша.
— Ты мужчина или женщина?
Не в силах подавить свою болтливую натуру, Ма Лоу присел на корточки примерно в четырёх-пяти метрах от неё, и любопытство взяло верх.
— Угадай, — у А Юань не было абсолютно никакого интереса развлекать такого слепого. Она взглянула на свою грудь — там определённо была какая-то выпуклость.
Как можно было ошибиться с её полом?
Она удобно проигнорировала свои короткие волосы до ушей, смуглую кожу и бесчисленные шрамы, покрывающие её открытые руки.
Ма Лоу украдкой закатал свой собственный рукав, оглядывая свою тощую руку. Если бы ему пришлось сражаться с ней, даже просто пережить один удар было бы чудом.
— Ладно, хорошо. Буду угадывать, что ты крутая женщина. Как мне тебя называть? — Ма Лоу встал, надувшись.
А Юань на мгновение задумалась о том, чтобы разрядить обойму в этого болтуна, но, заметив ледяной взгляд Ву Цзюаня краем глаза, благоразумно передумала. Закатив глаза, она пробормотала:
— Зови меня просто А Юань.
Затем она добавила:
— Не зови меня, если нет необходимости. Мы не так близки.
Ма Лоу: «...» Чёрт, это больно, братан.
В комнате не нашлось дальнейших зацепок, кроме того абсолютно бесполезного документа об основании исследовательского института.
— Не оставайтесь здесь навсегда. Найдите выход. — Тонкие брови Ву Цзюаня нахмурились, как далёкие горы, излучая тихую интенсивность.
Этот парень, кажется, действительно способный. А Юань остановилась в чистке своего пистолета и бесстрастно напомнила им:
— Наверху много людей. Если мы выйдем, мы с ними столкнёмся.
Все трое присутствующих слышали звуки бегущих шагов «тук-тук» сверху.
Этажи выше третьего были переполнены, что означало, что там для них осталось мало информации.
Ву Цзюань повторил то, что раньше говорил Ма Лоу:
— Ты упоминал, что внезапно оказался в лаборатории, когда игра началась?
Ма Лоу кивнул, вцепившись в подол больничной рубашки Ву Цзюаня, не сводя глаз с пистолета в руках А Юань.
В газетной статье на столе упоминалось, что исследование было направлено на то, чтобы доказать, что люди могут выжить без солнечного света.
Ву Цзюань задумчиво сказал:
— Мы не пойдём наверх. Давайте отправимся в подвал.
