7 страница9 мая 2026, 08:55

Глава 6:«Перел и рассвет»

Глава 6: Пепел и рассвет

Холод Астрономической башни пробирал до костей, но Лори казалось, что её собственное тело превратилось в кусок льда. Она сидела, обняв колени, в самом дальнем углу, там, где каменные зубцы парапета скрывали её от чужих глаз. Всю ночь небо над Хогвартсом было ясным, издевательски красивым, усыпанным звездами, среди которых ярче всех сиял Сириус.Лори ненавидела эту звезду. Она ненавидела свою слабость и те несколько часов, когда позволила себе поверить, что «никаких Блэков» — это просто глупая предосторожность, а не жизненная необходимость. Слезы душили её, обжигая щеки, пока не закончились совсем, оставив после себя лишь саднящую пустоту в груди.Она видела, как Регулус Блэк бесшумно поднялся на башню около полуночи. Он долго стоял у края, глядя на Запретный лес, и Лори затаила дыхание, боясь, что он её заметит. Но младший Блэк был слишком погружен в свои мрачные мысли. Он ушел через час, так и не обернувшись, оставив после себя лишь легкий запах дорогого табака и ощущение, что в этой семье сломаны абсолютно все.Когда небо на востоке начало светлеть, окрашиваясь в грязно-серый и бледно-розовый цвета, Лори поднялась. Ноги онемели, а голова кружилась от недосыпа и выплаканных слез.В семь утра в замке было непривычно тихо. Лори скользила по коридорам как привидение, пряча лицо в воротник мантии. Она надеялась, что все еще спят, но когда портрет Полной Дамы закрылся за её спиной, в гостиной Гриффиндора она была не одна.Лили Эванс сидела у камина с учебником заклинаний, но, увидев вошедшую, тут же отложила книгу.— Лори? — Лили вскочила с места, её голос был полон тревоги. — Мерлин, где ты была? Мы с девчонками всю ночь...Она осеклась, когда Лори подошла ближе под свет утренних лучей. Вид подруги ужасал: бледная, как смерть, кожа, покрасневшие и припухшие глаза, застывший взгляд и иссиня-черные волосы, спутавшиеся от ветра.— Лори, — Лили быстро подошла и взяла её за ледяные руки. — Это правда? То, что болтают в Большом зале? О Сириусе и...Лори дернулась, как от удара.— Не произноси его имя, Лили. Пожалуйста.— Но Джеймс клялся, что это ложь! Он сказал, что Сириус на отработке, а Эйвери...— Я слышала их, Лили, — голос Лори был сухим и безжизненным, как хруст сухих веток. — Я была у двери их спальни. Я не хочу слушать оправдания Джеймса, он покроет Сириуса, даже если тот подожжет замок.Лили молча смотрела на неё, и в её зеленых глазах отразилась такая глубокая печаль, что Лори снова почувствовала, как к горлу подкатывает ком.— Иди в душ, — мягко сказала Лили, обнимая её за плечи и направляя к лестнице. — Я принесу тебе чай. Сегодня воскресенье, мы никуда не пойдем. Мы просто закроем дверь в спальню, и я не впущу туда ни одного парня, даже если Поттер начнет штурмовать башню с драконом.Лори кивнула, не в силах вымолвить больше ни слова. Она знала, что за дверью гостиной её ждет мир, который разбился на осколки, но сейчас, в теплых руках Лили, ей просто хотелось исчезнуть.На следующее утро в Большой зал вошла не та Лори Вэнс, которую привыкли видеть Мародёры. Больше не было мягкой улыбки, адресованной Римусу, или иронично приподнятой брови при виде выходок Джеймса.Лори выглядела безупречно. Иссиня-чёрные волосы были собраны в тугой, гладкий узел, школьная форма выглажена до идеальных стрелок, а лицо напоминало фарфоровую маску — бледную и абсолютно непроницаемую. Её изумрудные глаза стали холодными, как лед под зимним солнцем.Она прошла мимо гриффиндорского стола, даже не повернув головы в ту сторону, где сидели друзья.— Лори! — Сириус вскочил со своего места так резко, что опрокинул кубок. Он выглядел ужасно: помятая рубашка, темные круги под глазами и отчаянный, загнанный взгляд. — Лори, подожди, нам нужно поговорить!Она даже не замедлила шаг. Сириус бросился наперерез, преграждая ей путь прямо посреди зала под прицелом сотен любопытных глаз.— Лори, клянусь Мерлином, ты всё неправильно поняла! Это был не я, это Оборотное зелье... Эйвери украл его из запасов Слизнорта! Я был у Филча, спроси его, спроси Джеймса!Лори остановилась. Она медленно подняла взгляд на Сириуса, и тот невольно отступил на полшага — столько ледяного презрения было в её глазах.— Отойди с дороги, Блэк, — её голос прозвучал негромко, но он разрезал тишину зала, как бритва. — Ты загораживаешь мне проход.— Пожалуйста, просто выслушай... — Сириус потянулся, чтобы взять её за руку, но Лори отшатнулась, словно от прикосновения к чем-то нечистому.— Не смей. Меня. Трогать, — каждое слово было как удар. — Ты вчера всё наглядно продемонстрировал. Твои пари, твои развлечения в спальне... мне всё равно, правдивы слухи или нет. Важно только то, что твоя фамилия — Блэк. И я совершила ошибку, забыв своё главное правило. Больше я его не нарушу.— Лори, это не я! — Сириус почти кричал, его голос дрожал от ярости и боли. — Ты же знаешь меня!— В том-то и дело, Сириус, — она едва заметно, горько усмехнулась одними уголками губ. — Теперь я тебя знаю. Ты — шум, хаос и ложь. А я предпочитаю тишину.Она обошла его, как неодушевленное препятствие, и села за самый дальний край стола, рядом с первокурсниками, которые в испуге притихли. Она открыла книгу и начала читать, ни разу не подняв глаз, пока Сириус стоял посреди зала, чувствуя, как на него обрушивается гробовая тишина и торжествующие смешки со стороны стола Слизерина.Джеймс подошел к другу и положил руку ему на плечо, но Сириус стряхнул её. Он смотрел на Лори, и в этот момент он понял: он не просто потерял девушку. Он разрушил то единственное настоящее, что у него было.

7 страница9 мая 2026, 08:55

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!