Глава 2:« Никаких Блэков в радиусе метра от моего котла»
Глава 2:Никаких Блэков в радиусе метра от моего котла.
Субботнее утро в Хогвартсе началось с густого тумана, наползавшего с Чёрного озера. В кабинете Зельеварения было прохладно, и ученики Гриффиндора и Слизерина старались держаться поближе к своим котлам.Гораций Слизнорт, сияя своей лысиной и расшитым жилетом, прохаживался между рядами.— Сегодня, мои дорогие, мы поработаем в парах! — провозгласил он, потирая руки. — Составление составов требует гармонии. Поттер, вы с мистером Люпином. Эванс… хм, вы с мистером Снейпом.По классу пронесся стон (в основном со стороны Джеймса), но Лори даже не повела бровью. Она уже начала раскладывать свои весы, когда рядом с её столом возникла высокая фигура.— Похоже, сегодня ты обречена, Вэнс, — Сириус бесцеремонно закинул свою сумку на её стол и уселся на соседний табурет. — Слизнорт кивнул на меня, когда смотрел в твою сторону. Наверное, решил, что твоё спокойствие компенсирует моё… э-э… нежелание следовать инструкциям.Лори медленно повернула голову. Её изумрудные глаза встретились с его серыми, в которых так и прыгали чертята.— Сириус, — вздохнула она, — я ведь обещала себе: в этом году никаких Блэков в радиусе метра от моего котла. Это вредно для здоровья и оценок.— О, брось. Со мной ты получишь «Превосходно» за артистизм, — он подмигнул ей и потянулся за корнем валерианы. — Что мы варим? Напиток Живой Смерти? Или что-то, что заставит Нюниуса наконец вымыть голову?— Мы варим зелье Бодрости, — Лори мягко, но решительно перехватила его руку с ножом. — И если ты нарежешь корень так крупно, наш котел взорвется еще до того, как Слизнорт дойдет до нас. Отдай нож, Сириус. Просто помешивай, когда я скажу.Сириус послушно (что было на него совсем не похоже) отдал нож и оперся подбородком на руку, наблюдая за тем, как Лори сосредоточенно работает. В тусклом свете подземелий её темные волосы казались еще чернее, а профиль — как у статуи из древних легенд.— Знаешь, Вэнс, — негромко произнес он, пока класс наполнялся шумом и паром, — ты единственная в этой школе, кто может командовать мной и при этом не вызывать желания превратить тебя в летучую мышь.Лори замерла на секунду, чувствуя, как по коже пробежали мурашки от его низкого голоса, но тут же взяла себя в руки. Она добавила в котел измельченную цедру, и над парой поднялся легкий аромат апельсинов.— Это потому, что я не командую, Сириус. Я просто пытаюсь выжить в одной компании с тобой. Мешай. По часовой стрелке, три раза.Он начал помешивать, но его взгляд всё еще был прикован к её лицу.— И всё же... «Никаких Блэков»? — он усмехнулся. — Звучит как вызов. А ты ведь знаешь, Лори, я никогда не пасую перед вызовами. Сириус мешал зелье с таким видом, будто делал одолжение всей магической Британии. Его взгляд постоянно перескакивал с бурлящей жидкости на Лори, которая в этот момент была полностью поглощена процессом — она аккуратно отмеряла капли сока иглистого плода, закусив губу от концентрации.— Знаешь, — протянул Сириус, играя палочкой, — если добавить сюда немного сушеной чешуи змеи, цвет станет гораздо интереснее. Более... гриффиндорским.— Сириус, не смей, — предупредила Лори, не оборачиваясь. — В рецепте четко сказано: никакой чешуи. Это зелье Бодрости, а не детонатор.— Ой, да ладно тебе, Вэнс! Немного импровизации ещё никому не вредило. Слизнорт любит креативный подход.В этот момент со стороны стола Снейпа и Лили донеслось торжествующее хмыканье Северуса — его зелье уже приобрело идеальный небесно-голубой оттенок. Сириус заметил это, его челюсть сжалась. Желание утереть нос «Нюниусу» пересилило все инстинкты самосохранения.Пока Лори отвернулась, чтобы свериться с учебником, Сириус ловким движением фокусника подхватил со стола горсть каких-то ингредиентов (кажется, это были иглы дикобраза, которые нужно было добавлять только после снятия с огня) и широким жестом бросил их в котел.— Сириус, НЕТ! — вскрикнула Лори, заметив движение, но было поздно.Котел издал странный звук, похожий на предсмертный хрип дракона. Жидкость внутри мгновенно превратилась из ярко-оранжевой в ядовито-фиолетовую, начала стремительно раздуваться и...БУМ!Громкий хлопок сотряс стены подземелья. Весь класс накрыло облаком густого, липкого розового дыма, который пах... сахарной ватой и мокрой собакой.Когда дым немного рассеялся, перед столом стоял Сириус, абсолютно шокированный, с головы до ног покрытый розовой слизью. Его идеальные черные волосы теперь торчали во все стороны, напоминая сахарную инсталляцию. Лори повезло чуть больше — она успела прикрыться учебником, но её лицо и руки тоже были в мелких розовых крапинках.В классе воцарилась гробовая тишина, которую прервал громкий хохот Джеймса с задней парты.— Мистер Блэк! — голос Слизнорта, обычно добродушный, сейчас дрожал от возмущения, когда он вытирал слизь со своего жилета. — Это... это неслыханно! Десять очков с Гриффиндора! И отработка!Лори медленно опустила учебник. Она посмотрела на Сириуса, с кончика носа которого как раз упала большая розовая капля прямо на его чистую мантию.— Никаких. Блэков. В радиусе. Митра, — ледяным тоном повторила она, вытирая щеку.Сириус моргнул, слизывая каплю с верхней губы, и, несмотря на весь позор ситуации, вдруг широко и обезоруживающе улыбнулся.— Ну... зато теперь мы оба бодрые, правда? — он виновато шмыгнул носом. — Лори, клянусь, я помогу тебе это отмыть.— Ты поможешь мне не прибить тебя прямо здесь, Блэк, — она начала собирать вещи, но в её глазах, вопреки гневу, всё же заплясали искорки смеха. Вид Сириуса в виде розового зефира был слишком комичным даже для её выдержки.
