Часть 2
Оказалось, что того говнюка ударил Ньют.
Н: Разве Алби не понятно сказал?!
А: Оставь его, на три ночи в кутузку и без еды.
Алби подошел к девушке.
А: Ты как? Он не тронул тебя?
Девушка: Все хорошо, я вспомнила свое имя,- в момент, когда страх поглощал ее она вспомнила. Она Элизабет.
Э:Я Элизабет...
А: Чтож, приятно познакомиться. Сейчас я все расскажу тебе. Это место мы зовем Глейд. У нас есть всего три правила
1) Работай. Тут не любят бездельников.
2) Доверяй и не обижай другого глейдора.
3) Никогда не заходи в лабиринт.
Э: Лабиринт?...
А: Да, туда можно ходить только бегунам. Тот в кого ты врезалась и есть бегун. Его зовут Минхо, они с Беном и Ньютом ищут выход от сюда.
Э: А сколько они ищут его?
А: Год и три месяца... Ладно, тебе нужно будет выбрать себе профессию. У нас есть строители, мясники, садовники, бегуны, медики и повара.
Э: хорошо, давай начнем тогда?
Девушка с Алби вышли и он делал ей экскурсию.
А: Смотри. Это мясники,- парень указал на несколько парней, которые смотрели девушку как на мясо...- это строители, но я не думаю , что это подойдет тебе.
Строителей было больше всего. Девушка согласилась с Алби, и дальше они пришли в Хостмед.
За столом сидел парень и что то бормотал себе под нос.
А: Привет Джефф. Я показываю Бет профессии.
Парень вздрогнул от неожиданности. Кажется он был один из немногих здесь кто не смотрел на девушку в сексуальном плане.
Д: Привет, я Джефф
А: Я оставлю вас, Джефф я тебе доверяю, - мужчина пригрозил пальцем и ушел.
Д: Бет, можно тебя так называть?
Девушка кивнула.
Д: Ты что-нибудь знаешь о медицине?
Девушка снова кивнула. Вдруг зашел парень.
?: Джефф, слушай этот придурок Джек чуть не продырявил мне палец гвоз... ого..)
Д: садись на кушетку Карл,- строго сказал Джефф.
Дальше Джефф показывал Бет как правильно промыть и обработать рану.
Д: Все поняла?
Девушка кивнула. Через пару минут в хижину зашел Ньют.
Н: Слушай Джефф, помоги ,пожалуйста, я поранился,- парень удивился, когда увидел девушку.
Д: Привет, садись, кстати Бет может ты в этот раз обработаешь рану?
Ньют девушке казался не опасным. Она согласилась. Бет с аккуратностью обрабатывала рану под четким присмотром Джеффа. Ньют же сидел и не двигался, наверно он как то боялся напугать девушку.
Д: Отлично! Для первого раза это очень хорошо.
Зашел Алби, увидев, что новенькая не боится хотя бы Ньюта и Джеффа, то на мгновение улыбнулся, но улыбка почти сразу спала с его лица.
А: Ну что? Как тебе?
Э: Кажется, у меня получается, я больше не буду продолжать пробывать. Мне тут нравится.
Девушка не ощущала опасности от Джеффа и если целыми днями она будет тут, то с ней все будет хорошо. Наверное...
Н: Спасибо, Бет.
Б: Да не за что.
А: Кстати, когда Ньют осматривал лифт, то увидел там ящик на котором написано «Элизабет». Наверное там всякие женские вещи...
Алби немного смутился. Уже через пару минут какой то парень принес деревянный ящик и с грубостю поставил его на стол.
