44 страница7 мая 2026, 22:00

43 часть.

Ева проснулась от крика за стенкой.

— Сам ты дурак! Я слышу каждое ваше слово, вы, слабоумные идиоты!

— Славную подружку ты нашел себе, Томми.

— Открывай скорее!

Ну, в общем, Еве не сложно было догадаться, что это Тереза, которую, по всей видимости, пришли навестить Томас и Ньют, ну и возможно еще кто-то. Брюнетка некоторое время смотрела на стенку, за которой предположительно и находилась эта самая Тереза, но потом резко дернула головой в сторону звука лязга металла. как оказалось, замок ее камеры с глухим стуком упал на землю, потому что Минхо как раз отпирал дверцу кутузки. Девушка хотела было спросить, что вообще происходит, но тут же почувствовала уже до боли знакомое ощущение, когда из горла словно выкачивают воздух и она не может выдавить из себя ни слова.

— Да ну нахуй.. — подумала она про себя,  поднимаясь на затекшие от долгого сидения, ноги. — Неужели опять?

— Ну привет, спящая красавица, — сказал Ньют, который стоял где-то возле камеры Терезы. Ее поле зрения было довольно ограниченным из-за размеров окошка, но она без сомнения определила своего друга по этой его саркастичной интонации.

— Давайте скорее, нам еще многое предстоит сделать до появления гриверов, — сказал Томас, переминаясь с ноги на ноги на месте. Ева только сейчас заметила его фигуру, стоящую возле дверцы.

Ева протянула руку азиату и благополучно вылезла наружу. Первым делом ей в глаза бросились последствия вчерашней ночи. Крыша Хомстеда была пробита, словно все пятьдесят глейдеров пытались попрыгать на ней, как на каком-то батуте, а кухня покосилась набок и создавалось такое впечатление, что она может сложиться как карточный домик от малейшего дуновения ветра.

— Что же тут произошло?.. — подумала она про себя, метаясь глазами от одной развалины к другой.

— Весело, однако, было этой ночью, — сказал Минхо, положив руку ей на плечо.

Девушка повернулась лицом к стоящим у нее за спиной парням с немым вопросом в глазах.

— Ладно, говорите, — сказал Минхо, который, судя по всему, тоже не совсем врубался в происходящее. — Чего вы там надумали?

Томас посмотрел на Терезу.

— Что? — воскликнула та. — Вот сам с ними и говори! Они думают, что я серийный убийца!

— Истеричка, — подумала про себя Ева, кое-как сдержавшись, чтобы не закатить глаза. — И откуда у меня только такая неприязнь к ней успела образоваться?..

— Ну да, выглядишь ты и впрямь угрожающе, — пробормотал Томас, а затем повернулся к Ньюту, Еве и Минхо. — Короче, когда Тереза только начала выходить из комы, у нее в голове вертелись какие-то обрывочные воспоминания. И она, кхм, — он закашлялся, словно чуть не взболтнул что-то лишнее, но поспешил взять себя в руки. Такое поведение заставило Еву в который раз насторожиться. — Она потом сказала мне, что запомнила некую мысль, по поводу того, будто Лабиринт — это код. И что, возможно, в картах зашифрован не физический выход наружу, а какое-то послание.

— Код? — переспросил Минхо, убрав руку с плеча девушки. — Какой еще код?

Томас покачал головой, давая понять, что у него самого нет ответа.

— Точно сказать не могу, вы лучше знакомы с картами. Но у меня возникла одна теория. Вот почему я и сказал, что рассчитываю на то, что бегуны вспомнят хотя бы некоторые из карт.

Минхо посмотрел на Ньюта, вопросительно подняв брови. Тот кивнул.

— В чем дело? — спросил Томас, явно начиная нервничать от их переглядываний.

Ева хотела бы задать точно такой же вопрос, однако ее горло по-прежнему не хотело вступать в дискуссию.

— Ну почему я не могу сама выбирать, когда и что я могу говорить?! — изнывала она у себя в голове, чувствуя себя невероятно беспомощной.

— Вы так себя ведете, парни, будто владеете какой-то жуткой тайной!

Минхо потер переносицу и глубоко вздохнул, собираясь с мыслями.

— Мы перепрятали карты, Томас.

Ева еще больше запуталась от этого заявления. Она недовольно вздохнула, напоминая всем о своем существовании и как бы надеясь, что они сейчас объяснятся. Однако, похоже, всем было абсолютно по барабану на ее присутствие.

— Что?.. — оторопел Томас. Похоже, это и вправду было чем-то важным, от чего Еве стало еще больше невмоготу от своего незнания.

Минхо кивнул в сторону Хомстеда.

— Мы спрятали чертовы карты в оружейной, а вместо них набили ящики всякой липой. Из-за предупреждения Алби. И еще, из-за так называемого Окончания, которое запустила твоя подружка.

По глазам Томаса было видно, что он неимоверно рад этой новости. Еве даже показалось, что он просто напросто забыл о том ужасе, что сейчас происходит в их жизни. Пребывая в полнейшем непонимании, девушка посмотрела на Терезу, но та, похоже, была в курсе всего происходящего. Томас посмотрел на Ньюта, тот кивнул.

— Они целы и невредимы. Все, до последнего сраного листика, — сказал Минхо. — Так что если у тебя и вправду возникла какая-то теория, выкладывай.

— Покажите мне их! — почти с мольбой в голосе попросил Томас.

— Хорошо, пойдем, — развел руками Минхо.

Не говоря больше ни слова, они с Томасом двинулись в сторону оружейной.

***

— Ну и что нам делать? — особо ни к кому не обращаясь, спросила Тереза, сидя за одним из столов кухни.

— Ждать, пока Томми с Минхо вернутся, — коротко ответил Ньют.

Ева сидела на стуле напротив Терезы, поджав одну ногу к себе, и молча ела запеканку, которую предусмотрительно приготовил для них Фрайпан.

— Твой дружок, — Ньют посмотрел на более высокую девушку, и в его тоне чувствовались нотки недоверия к ним двоим, — сказал, что вы обе мирно спали, когда он пришел навестить вас. В голове не укладывается, что вы смогли заснуть под вой гриверов. — Блондин перевел взгляд на Еву. — Особенно ты.

Не переставая жевать, Ева оглядела помещение и потянулась рукой к листу с ручкой, находящейся на соседнем столе, от чего стульчик, на котором она сидела, опасно наклонился и две ножки повисли в воздухе. Стоило ей дотянуться до листка бумаги, как Ньют резко поставил все ножки стула на поверхность, придержав его за спинку.

— Ты чуть не упала, — недовольно скрестил руки на груди он.

— Ну что за гиперопека?.. — с недовольством подумала она. — Разве он всегда был таким... душным?

Ева закатила глаза и отправила еще одну ложку запеканки в рот, после чего отодвинула тарелку и положила на ее место край листа бумаги. Она быстро написала: «Я просто сознание тогда потеряла». Глаза Ньюта расширились от шока. Ева сначала этого совсем не поняла, ведь она часто падала в обмороки при нем и он, должно быть, уже привык.

— Ты чего, опять говорить не можешь? — спросил он, понизив голос.

— А, вот о чем он, — подумала она и утвердительно качнула головой, почему-то устыдившись этого.

— В смысле? — не поняла Тереза, переводя взгляд с одного на другую.

Ньют закатил глаза. По всей видимости, они с Терезой не особо поладили за то короткое время, что она провела в глейде.

— В первое время Ева не могла говорить. И вот опять. Видимо, это как-то связано с приступами.

Тереза уже хотела было как то ответить, но на кухню зашёл Дэвид и все взгляды тут же устремились на него. Ева тут же подскочила со стула подлетела к парню, крепко его обняв. тот похлопал ее по спине в ответ.

— Я скучал.

44 страница7 мая 2026, 22:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!