22 страница13 ноября 2016, 17:40

Глава 22.

— А это та самая Госпожа Сон и по совместительству моя мать.

— Что?Мама? — Сказала я вслух с глазами, как пять копеек.Мое удивление было выше крыши, поэтому я медленно соображала,что к чему.До меня вообще медленно дошло, что у Ен До есть мать, которая сбежала, как он говорил давным давно.

— Я Сон Чон Ми, — женщина, заметив мое удивление, слегка улыбнулась и протянула руку в знак приветствия.

— Ин Сан, — слегка поклонилась и пожала руку, а потом перевела взгляд на своего жениха, у которого по лицу скользнула его коронная ухмылка, — Ен До не сказал, что мы едим к Вам...

— Он у меня не очень-то разговорчивый, — ответила она, садясь на стул и указывая нам на места напротив. Чхве отодвинул стул, чтобы я села, а сам расположился рядом. Мы не сняли верхнюю одежду, а значит ли это, что разговор не будет долгим? — Простите, что приходится знакомиться здесь, просто я никак не могу отлучиться с работы.

— Да ладно, мам, — улыбнулся он, — мы хоть и наследники корпораций, но и простая еда нас устроит, правда? — И подмигнул мне.

— Д-да, все нормально, тут даже миленько... — Оглянула весь зал, где было достаточно много народу.

— Спасибо, я по-своему вкусу и усмотрению делала ремонт.

— Это Ваше кафе?

— Угу, — кивнула Чон Ми и движением позвала официантку, которая сломя голову понеслась к нам.

— Что желаете?

— Принеси три горячих шоколада, хочу, чтобы ребята оценили, — сказала женщина.

— Да, Госпожа Сон. Что-нибудь еще?

— Я не голодна, — улыбнулась.

— Я тоже, — ответил Ен До, но потом передумал и заказал куриный суп, так как его мать прочитала ему натацию о неправильном питании и его последствиях.

Мне стало смешно смотреть на Чхве с надутыми губами, который постоянно мусолил "Ну, мам.."

В течение часа мы попивали свои горячие шоколады, а кто-то ел куриный суп, и мило беседовали.

Неловкость с моей стороны прошла, и я поняла, что Госпожа Сон Чон Мин очень добрая и хорошая женщина.

Я чувствовала в ней что-то родное, напоминающее маму, хотя она тоже была женщиной из высшего общества и считается матерью наследника отеля "Zeus".

Не хочу сказать, что привелегированные люди не могут быть положительными, и ачжосси Пак тому явный пример.Просто она и отец Ен До такие разные...

Чхве Дон Ук — пчелка, что постоянно работает и со стороны кажется таким серьезным дядей в очках, а Чон Мин — это его антоним.
Мягкая, добрая, разговорчивая...

Она мне определенно симпатична.

Беседа прервалась, когда у Чхве зазвонил телефон, и он отошел.

— Ты очень хорошо влияешь на моего сына, — сказала его мать, делая глоток горячего шоколада. — Он стал более человечным и не таким замкнутым, как раньше.

— Ен До всегда был таким, а все остальное лишь маска, скрывающаяся его доброе сердце, — искренне ответила.

— Я тоже так думаю, — согласилась она, а потом внимательно посмотрела мне в глаза, — но ты ведь не любишь его, я права?

Эта фраза прозвучала в моих ушах, как гром среди ясного неба!

Глаза забегали, а руки почему-то оканемели, не в состоянии держать кружку с шоколадом.
С чего она так решила?

— Я не знаю, — опустила голову, — но мне с ним хорошо...И это, наверное, любовь?

— Милая моя, — женщина уставила на меня свои карие глаза, — поверь, комфортность и родственность не всегда означает любовь.Кто-то влюбляется в свою полную противоположность, надеясь найти то, чего нет в себе.Это как бы недостающая часть того, с кем он или она образует единое целое, но при этом полностью противоложные друг другу, словно Инь и Янь. Ну, а кому-то нужна, что типа родственной души. Полная копия тебя, иными словами.

Я со вниманием слушала ее каждое слово и пыталась понять ее мысли.

— Подумай об этом, — она подмигнула мне, когда к нам подошел Ен До.

— О чем беседуете?

— Обсуждали выпускной, — соврала я, мило улыбаясь и заметив кивок Госпожи Сон.

— Вот как, — он почесал затылок, — мам, извини, но нам пора.Возникли кое-какие дела у отца, и я ему срочно нужен.

— Жаль, но я понимаю, — она поднялась со стула, и я вместе с ней. — Но вы же еще придете?

— Конечно, — я поклонилась,
— Спасибо за горячий шоколад и не только...

— Всегда, пожалуйста!

Мы еще раз с Ен До поклонились в знак благодарства и пообещали зайти на следующей недели.

Мне хотелось заволить его вопросами об отношениях с матерью, но заметив его волнение и некую тревогу в глазах, решила отложить эту тему.

— Все в порядке? — Спросила, когда его мотоцикл остановился у ворот моего дома.

— Да, у меня просто очень много дел, — не снимая шлема, ответил.

Поняв намек, я быстро слезла с мотоцикла и отдала ему шлем.

— Ну, тогда до завтра?Ты же будешь в школе?

— Да, но тебе придется пока подождать нашего следующего свидания, — ухмыльнулся он.

— Не волнуйся, я потерплю, — улыбнулась, накинув сумку на плечо. — Спасибо за чудесный день, пока!

И Ен До, мило подмигнув мне со словами "Не скучай", рванулся с места на своем железном коне.

                        ***

К моему удивлению, дома из родственников никого не было.

Я молча прошла в хол дома и сняла верхнюю одежду.

Может, мама в своем магазинчике?
А сестра?Она точно должна быть дома.

Я направилась в дальнюю часть дома, где должна жить  вся прислуга.

— Госпожа Мин? — Постучалась в ее комнату, — ау, есть кто здесь?

Никого.

Да что за ерунда?

— Госпожа Мин! — Иду вдоль гостинной и кухни, — Госпожа Мин!

— О Ин Сан, — женщина спускается по лестнице, — а я была на втором этаже, делала уборку.Поэтому и не слышала.

— Понятно, а где все?Ни охраны, ни машин во дворе,
— посмотрела на Госпожу Мин, которая после моего вопроса как-то побледнела, а глаза взволнованно моргали. Что-то мне это не нравится. — Все хорошо?

— А вы разве не знаете? — Каким-то дрожащим голосом спросили меня, что я аж нервно сглотнула.

— Что не знаю?Что случилось, Госпожа Мин?!

— С-старший Господин П-Пак...Он в больнице.

— Что?Как в больнице?!

— Вашей матери позвонили и сказали, что у него что-то с сердцем.Она и младшая Госпожа Гу вместе с мужем поехали туда около часа назад.

По спине пробежала волна муражек, живот скрутило, а на сердце что-то сильно заныло, и я еле устояла на ногах.

— Где они?!Куда поехали?! — Я в ту же секунду развернулась и побежала к своей сумке. — Где этот чертов мобильник?!

Я просто вытряхнула вещи из сумки на пол и иглазами искала телефон, который лежал в куче этого хлама.

Дрожащими руками набираю номер мамы, а потом и сестры.

— Не берут трубки! — И кидаю телефон на дорогущий паркет прихожей.

— Ин Сан, успокойтесь! — Госпожа Мин стояла напротив, — им не до Вас. Может, чаю успокаивающего?

— Какой еще чай!?В какую они больницу поехали?

— Я не знаю, но Господин Пак всегда лечился в Главной больнице Сеула 《Nan》.

— Я еду туда, — поднялась с пола и начала собираться.

— Но вся охрана уехала вместе с Вашей матерью...

— Ничего страшного, я доберусь на такси.

В один момент вылетаю из дома и не закрыв дверцу забора, бегу в сторону дороги на ближайшую обстановку.

Мне очень повезло, ибо я только дошла, а уже остановилась машино желтого цвета.

— Больница 《Nan》.И быстрее, пожалуйста! — Усаживаюсь на заднее сиденье и протягиваю стодолларовую купюру.

— Это слишком много, — замешкался водитель.

— Можно без сдачи, только быстрее!Умоляю!

Мужчина, кивнув, завел свою машину и тронулся с места.

                         ***

— Вы точно являетесь родственницей Господина Пака? — На меня покосилась медсестра в белом халате.

— Да, я его младшая дочь! — Практически кричала. Ну, раз меня пустили в эту чертову больницу!Раз я показала свой паспорт, где написано и по-корейски, и по-английски "Пак Ин Сан"!Что вам еще-то надо?! — Вы понимаете, что моего отца увезли на скорой?!

— Ладно, я Вас провожу в отделение реанимации.

И меня больше шокировало не быстрое согласие этой девицы, а слово "реанимация".

Спокойно, все хорошо!

Все.Будет.Хорошо.

Да, так и будет.

Но только мой организм отказывался это принимать, посылая ужасные боли в голову и низ живота.

Но несмотря на это, я старалась следовать изо всех сил за медсестрой.

— Прямо и налево, там ваши родственники, — девушка указала на длинный коридор, а после чего развернулась и ушла обратно в сторону лифта.

Я же, набрав воздуха полную грудь, с неуверенностью и неким страхом, шагнула вперед.

Вокруг было все белое и голубое.

С одной стороны идеальное сочетание прекрасных цветов, но не здесь.

Пройдя несколько реанимационных кабинетов, я увидела сестру и ее мужа Чжи Мо.

Они сидели на кушетке около окна.У сестры было бледное лицо, где были видны переживания и ее мокрые глаза.Чжи Мо заботливо прижал ее к своей груди и гладил по голове.

— Кхм... — Я подошла к ним сзади, — где ачжосси?

— Ин Сан, что ты тут делаешь? — они сразу вместе с мужем поднялись и подскочили ко мне.

— Что с ачжосси?Где он?! — Я проигнорировала ответ и настаяла на своем.

— Ему сейчас будут делать операцию на сердце, у него инфаркт, — ответил Чжи Мо, а моя онни снова всхлипнула и прижалась к груди своего мужа.

Я же была в неком потрясении, ибо мое сознание просто унесло мня куда-то далеко.Только не в страну единорогов, а в какой-то ночной кошмар, потому что именно сейчас мы втроем увидели страшное зрелище.

Из коридора слышался стоящий гул врачей, которые окружили кушетку на колесах, подключенную к различным аппаратам и проводам.

А на этой кушетке лежал с закрытыми глазами темноволосый мужчина с оголенной грудью, которую облепили разные присоски цвета радуги.

Он был похож на живого мертверца или на человека, который на волосок от смерти.

Я узнала этого мужчину. Это был мой ачжосси.

Проигнорировав всхлипы сестры и крики матери, которая еле бежала за кушеткой, ачжосси увезли в операционный блок, закрыв двери перед нашими носами.

Мама рвала и метала с криками о просьбе пустить ее к мужу.Она даже угрожала санитару, мешающему ей пройти, своим высоким положением в обществе.Такое я видела впервые.

В то время, как Чжи Мо и сестра силой оттаскивали маму от этого бедного юноши, я просто стояла и смотрела.

Мои ноги приросли к земле, а тело паролизовало.

Я была в ступоре, и понимала, что это только начало моего ночного кошмара.

                         ***

Уже около трех часов мы всей семьей сидели в коридоре и ждали.

За окном уже стемнело, а казалось, что время идет жутко медленно.

Мама кое-как успокоилась и молча стояла около окна.

С виду она была спокойной и тихой, но я-то знала, как ей тяжело и страшно.

Обхватив руками свои плечи и сдавливая их пальцами, мама нервно моргала.

Сестра иногда хмыкала, прижавшись к своему мужу, который держался ровно и стойко, но и по его лицу были заметны волнения и переживания.

— Все будет хорошо, — я подошла к маме и обняла ее со спины.Мне с трудом верилось в эти слова, но я старалась смешать со своим голосом спокойствие и уверенность. — Ачжосси сильный, он выдержит.

Она вяло улыбнулась, но в тоже время и в ее глазах я увидела маленькую надежду.

Неожиданно двери операционного блока раскрылись, и из нее вышел мужчина средних лет в белом халате.

— Вы семья Пак Со Чжо?

— Да, — ответил Чжи Мо, единственный кто был в нормальном состоянии. — Это его супруга и дочери.

— Как он?Как Со Чжо? — Спросила мама дрожащим голосом.

— Все хорошо, мы сделали операцию на стенки сердца. У него легкая форма инфаркта,
— доктор положил руки в карманы халата, — сейчас он без сознания и проснется только завтра утром.Поэтому вы можете уходить.

Эти слова, как горы с плеч, облегчили тяжелую ношу и позволили спокойно вздохнуть.

Мама заплакала, и сестра обняла ее, а Чжи Мо улыбнулся и коснулся своей головы.

— Можно я останусь?Я не могу его одного бросить, — сказала мама со слезами на глазах, — пожалуйста!

— Ну хорошо, я распоряжусь, чтобы в блок поставили еще одну кровать.Господин Пак пока побудет под наблюдением.

— Спасибо! — Мама пожала руку доктору, после чего он ушел, оставив нас наедине. — А вы езжайте домой и отдохните, я завтра позвоню.

— Может, ты лучше поедешь домой?А я могу и тут посидеть, — предложила сестра.

— Нет, я должна быть рядом. Спасибо, но езжайте вы, и присмотри за Ин Сан.

Эй, я не маленькая, чтобы за мной присматривали!Мне целых восемнадцать с половиной!

— Ладно, — согласилась сестра, — только позвони нам.

Мама еще раз обняла своих дочерей, дав настовления, и проводила нас троих прям до машины.

                          ***
Приехав домой, мы все приняли душ и привели себя в порядок.

Мама позвонила и сказала, что состояние ачжосси стабилизировалось и теперь проснется лишь утром.

Это облегчило всем нам душу, поэтому мы втроем решили попить чай, дабы успокоить расшатанные нервы.

— Я попросила Госпожу Мин заварить чай с травами, — сказала сестра, разливая жидкость по бокалам.

— Пахнет вкусно, — Чжи Мо поднес кружку к носу и вдохнул манящий аромат напитка.

— Мы сегодня все испытали сильный стресс, поэтому давайте просто раслабимся, — сестра сделала глоток чая.

— С ачжосси же все будет хорошо? — Как-то аккуратно и с надеждой спросила я.

— Конечно, — улыбнулся Чжи Мо и положил руку мне на плечо, — он лежит в лучшей Сеульской больницы, а эти врачи в два счета его на ноги поднимут!Вот увидишь, уже завтра он очнется.

Было бы хорошо, даже замечательно.

Сестра все время кивала в знак согласия со своим мужем, и мы снова отвлеклись, обсуждая какой шок испытала вся семья и в частности мама.

Сестра рассказала, что она ездила за покупками с мамой, и ей позвонил Чжи Мо, который был с Со Чжо на работе.

Чжи Мо продолжил тем, что у ачжосси,наверное, не выдержало сердце, ведь ему принесли какой-то важный отчет, решающий судьбу корпорации.

Я возмущалась тем, что какой к черту отчет может быть важнее собственного здоровья!

Онни тоже этого не понимала, лишь тяжело вздыхая и странно смотря на своего мужа.

Я сидела напротив них, и периодически замечала, что она стукает нагой своего мужа.

Но посчитав, что это не моего ума дело и мне вообще все равно, что у них там за игры, я продолжила пить чай.

— А что за отчет принесли Со Чжо? — Спросила я, и заметив взволнованные лица этих обоих, заподозрила что-то неладное. — С вами все в порядке?

— Д-да, — натянуто улыбнулся мой зять, — так...Всякие бумажки.Я точно не знаю.

— Разве всякие бумажки могут решать судьбу корпорации? — Я почувствовала запах обмана. К тому же, сестра снова пнула своего супруга, но это уже было слишком заметно, — и как глава экономического отдела не может быть в курсе? Ты же один из приближенных и доверенных лиц ачжосси!

Я, может, и не владею глубокими познаниями в бизнесе, но уж должность своего зятя и некоторые азы мне известны.

— Вы что-то скрываете? — Не доверчиво покосилась я на эту пару.Мне казалось, что это что-то нечто ужасное и плохое, которое может быть связано со мной.Но я-то тут при чем?! — Вы будете говорить или нет?!

— Ин Сан, не стоит... — Промямлила сестра.

— Раз это связано со мной, то стоит!

— Но ты явно не будешь довольна ответом.

— Этот день итак записан, как один из самых страшных дней в моей жизни, — положила руки на грудь, — и вряд ли его что-то испортит.Поэтому выкладывайте.

Супруги семьи Гу посмотрели на друг друга с волнением и неуверенностью, но Чжи Мо, набравшись смелости, тихо произнес :

— Чхве Ен До и его отец Чхве Дон Ук.Они главные виновники нынешнего положения Со Чжо.


















22 страница13 ноября 2016, 17:40

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!