1 страница1 мая 2026, 12:12

Часть первая. Глава I. Перемещение

Дорогая Марлин,
До меня совершенно случайно дошли слухи, что этим летом ты планируешь путешествовать исключительно до кухни, следовательно, я считаю своим долгом несколько разнообразить твой досуг. Что насчёт того, чтобы в ближайшую субботу переместить тебя к нам? Джеймс просто в восторге от этой мысли. Правда, он в восторге уже около трёх дней, с тех самых пор, как на пороге дома объявилась Эванс и заявила, что останется у него до конца каникул. Лунатик и Хвост тоже здесь, и тоже с нетерпением ждут тебя. В субботу в шесть будь готова – родители Джеймса приедут за тобой.
И не вздумай отказываться.
Сириус

За последние два дня Марлин Маккиннон перечитывала это письмо практически каждый час, отчего оно сделалось идеально ровным, хотя прибыло свёрнутым в плотную трубочку. То, что ближайшие три недели каникул она проведёт с лучшими друзьями, а не с родителями и тётушкой Полли, не могло не радовать.
Но вот наступила долгожданная суббота; миновало шесть часов; родители уехали встречать тётушку, а Марлин в полном замешательстве сидит в гостиной. Как это обычно бывает, когда чего-то очень ждёшь, это «что-то» никак не происходит. Вот и теперь – ещё со вчерашнего вечера девушка загрузила в чемодан мантии, учебники, перья, пергамент и прочие предметы, необходимые для пребывания в Хогвартсе, предупредила родителей о своём отъезде, собралась с мыслями и подготовила изумительную приветственную речь – а её, судя по всему, даже не планируют забирать. Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Питер Петтигрю и Римус Люпин – её лучшие друзья, вместе с которыми она учиться на шестом курсе Гриффиндора. С их последней встречи прошло больше месяца и за это время Марлин успела изрядно соскучиться по их весёлым и самодовольным лицам.
Настенные часы пробили семь вечера. Марлин возмущённо поджала губы, и именно в этот момент за окном раздалось оглушительное «БАМ» и что-то осветило улицу. Жмурясь и негодуя, Марлин подбежала к окну.
На тротуаре рядом с большими мусорными контейнерами стоял мотоцикл. Парень, сидевший на нём, снял шлем, и ветер растрепал его чёрные волосы, обычно элегантно спадающие на плечи. С криком «Чёртов Блэк!» Марлин выскочила на улицу.
При виде её разъярённого лица, Сириус Блэк лишь рассмеялся и, спрыгнув на землю, обнял подошедшую девушку.
– Блэк! – выкрикнула она, слишком уж агрессивно глядя на парня, – Какого чёрта ты здесь?!
– Неужели ты не рада мне, Марли? – возмутился Сириус.
Девушка оценивающе оглядела его мотоцикл.
– Где ты это достал?
Парень усмехнулся и произнёс:
– Купил, Марли. И теперь приехал за тобой, надеясь получить тёплый приём и как минимум один благодарный поцелуй, а в итоге меня встречают криками и руганью.
Марлин улыбнулась. Нет, невозможно обижаться на Блэка, какими бы безрассудными ни были его поступки. Но ему это знать не обязательно.
– За мной должны были явиться родители Джеймса, разве нет?
– Они посчитали, что я вполне могу забрать тебя сам. А сейчас, если ты, конечно, не хочешь остаться, может мы уже поедем?
Марлин коротко кивнула и направилась обратно в дом.
Когда чемодан (не без помощи Сириуса) был погружен, небольшая записка родителям оставлена, а дверь надёжно запрета, девушка осторожно опустилась на заднее сидение мотоцикла.
– Ты упадёшь, – констатировал Сириус, видя, как Марлин неловко держится за край сиденья.
– Нет! – воскликнула та, прожигая мотоцикл злобным взглядом.
Парень пробурчал что-то вроде «Вот упрямая» и завёл двигатель, который тут же оглушительно взревел. Они быстро покатили по улице, скорость становилась всё больше, и вдруг... Мотоцикл с рёвом оторвался от земли и взлетел. Марлин вцепилась в куртку Сириуса, стараясь придвинуться как можно ближе.
– Ты что творишь?! – воскликнула она, перекрикивая шум работающего двигателя.
Парень, самодовольно ухмыляясь после каждого выкрика Марлин, лишь взмыл ещё выше.
Солнце начало опускаться за горизонт, окрашивая редкие облака в нежно-розовый цвет. В воздухе становилось прохладнее; спокойный город остался далеко позади; ветер продолжал свистеть в ушах, и Марлин уже начала сомневаться, что после «поездки» её слух останется прежним. Наконец, когда она уже собиралась возмутиться по поводу длительности полёта, мотоцикл пошёл на снижение. Впереди показалась небольшая деревня с домиками, которые, казалось, были настолько маленькими, что могли принадлежать исключительно лилипутам.
Мотоцикл опустился на землю, и Сириус, выкрутив руль, круто свернул на главную улицу. Доехав до окраины поселения, они остановились перед двухэтажным домом, который был окружён редким белым забором.
Сириус галантно подал руку Марлин, и они, обменявшись улыбками, зашагали к дому.
– Сириус, это ты? – раздался встревоженный женский голос, когда парень постучал в дверь.
– Да, – ответил он, – Мы с Марлин уже здесь.
Дверь распахнулась, и на пороге показалась миссис Поттер. Это была невысокая женщина с чёрными волосами и карими глазами. На её носу были очки, точно такие же, как у Джеймса.
– Марлин! – улыбнулась она, обнимая девушку, – Я так рада видеть тебя! Джеймс столько о тебе рассказывал, и знаешь, он был прав – ты действительно очень красивая.
Марлин, смутившись, поблагодарила женщину. Джеймс за спиной матери закатил глаза.
– Привет, – улыбнулся он, протягивая руку за чемоданом девушки, – Классно выглядишь.
– Смотри, как бы Лили тебя не услышала, – ухмыльнулся Сириус.
Джеймс неопределённо пожал плечами.
– Марлин, дорогая, – задумчиво произнесла миссис Поттер, – Думаю, ты будешь в гостевой спальне на втором этаже вместе с Лили. Джеймс, покажи Марлин комнату.
Он покатил чемодан к лестнице, и Марлин с Сириусом последовали за ним.
– А где Лили? – поинтересовалась Марлин, когда они вошли в комнату с двумя кроватями.
– Наверно с Лунатиком и Хвостом в их комнате, – ответил Джеймс, поставив чемодан у тумбочки.
Лили и в правду оказалась в соседней комнате. Как только Марлин переступила порог, на неё налетел вихрь из огненно-рыжих волос по имени Лили.
– Ой, я так рада, так рада! – восклицала она, обнимая подругу.
Римус, до этого, очевидно, игравший с Лили в волшебные шахматы, приветственно вскинул руку. Питер улыбнулся и приобнял Марлин.
– Мы тебя так ждали, – заметил он.
– Как добрались? – спросила Лили и добавила, – Этот мотоцикл просто ужасен.
– Вовсе нет, – отозвалась Марлин, садясь на кровать рядом с Римусом, – Он замечательный, правда, немного шумный. Какие планы на каникулы?
За весёлыми обсуждениями, которые довольно часто прерывались взрывами смеха, пролетел вечер. Около одиннадцати часов в комнату заглянула миссис Поттер и разогнала всех по комнатам.
– Почему ты уехала от родителей? – вспомнила Марлин, когда уже лежала под тёплым одеялом.
– Туни, – ответила Лили, несколько помрачнев, – Ну то есть она всегда относилась ко мне немного... предвзято, но за день до моего отъезда она пошла по соседям и говорила всем, что я психованая, – с пугающем равнодушием поведала девушка.
Марлин не оставалось ничего, кроме как посочувствовать Лили, чья сестра решительно не признавала магию ни в каких её проявлениях.
Лили пожелала Марлин спокойной ночи и выключила настольную лампу. Марлин отвернулась к стене и закрыла глаза.

1 страница1 мая 2026, 12:12

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!