17 страница23 июля 2017, 16:59

2 Часть 1 глава

-Дикий запад!-кричит Мейбл. И сплёвывает себе под ноги.
Диппер стреляет в воздух из воображаемых пистолетов.
-Ну ладно, ребята,- говорит Блендин. В конце концов, это место ничем не хуже другого. Ну, держите шапки!
Мы путешествуем сквозь время и пространство, мир может стать непредсказуемым!
Блендин вытягивает рулетку времени, гремит электрический разряд...
БЖЖИХ!-
И они оказываются в каком-то далеком городе.
Потом здания вокруг уменьшается, как в ускоренной перемотке, по небу проносятся облака, из земли стремительно вырастают кактусы, ослепительная вспышка - и вот они уже стоят на немощеной улочке старинного городка Бедовый Перекрёсток.
- Ухты!- восклицает Мейбл.
-Четко. -восхищаешься Диппер.
- Берегитесь!- вопит Блендин, оттаскивая близнецов в сторону.
И через то место, где они только что стояли, проноситься дилижанс.
- Тут нужно смотреть в оба!- говорит Блендин, откашливаясь и выплевывая пыль, песок и помятую пулю.
-Глазам своим не верю!- говорит Диппер.- Настоящий Дикий Запад!
Мейбл недоверчиво щуриться.
-Ну-у, я даже и не знаю. Ну, дикий, да, но вот настоящий ли?
БАЦ!
Из окна двухэтажного салуна вылетает головорез в чёрном желете. Приземляется на пасущегося бизона, бизон взбрыкивает, головорез пролетает сквозь заросли кактусов и влетает в двустворчатые двери другого салуна. Прохожие на всё это даже головы не поворачивают.
Мейбл расплывается в улыбке и шепотом подтверждает:
- Настоя-ящий!
-Ну, первое, что надо сделать, это найти способ слиться с толпой,- говорит Диппер.
-Не волнуйтесь, это моё хобби!- говорит Блендин.
- Вообще-то это вроде как ваша профессия,- говорит Диппер.- А то мне что-то не нравится, как эти местные на нас смотрят.
Диппер указывает на группу горожан, которые пялятся на них и тычут пальцами в их сторону.
Диппер, Мейбл и Блендин заходят в магазин напротив, чтобы переодеться. Магазин представляет собой запущенное заведение, чем-то смахивающее на Хижину Чудес. Вдоль стен тянуться ряды мешков куриного корма и золотоискательских инструментов вперемешку с традиционной едой, такой как маисовые лепёшки и хлебцы из кукурузной муки. За прилавком сидит до ужаса знакомый деревенский дядька, сильно смахивающего на фермера из Гравити Фолз.
-Фермер Спротт?- удивляется Диппер.- Что вы тут делаете?
-Не-е, я не фермер! Но звать меня и правда Спротт, - отвечает дядька. Люди меня, конечно, зовут лавочник Спротт. А вы, судя по вашей одежде, не иначе как колдуны!
И он не спеша достаёт из-под прилавка вилы.
-Ха-ха! Ой, что вы! Да нет. Мы... э-э... мы из города,- отвечает Мейбл неловко косясь на вилы.
-Что за город-то, город ведьм?- щурится он.
-Ну-у, город ведь...- растерянно тянет Мейбл.
Лавочник Спротт медленно кивает и кладёт вилы на место.
- Ну, твои каламбуры меня совсем с панталыку сбили,-говорит он.- Так что вас занесло в наши края?
-Мы ищем волшебный ключ, чтобы я могла одеть свою свинку в золото!- широко улыбается Мейбл.
Диппер отодвигает её в сторону.
-Не слушайте её!-поспешно говорит он.- Это самый обычный ключ. Старый добрый никому не нужный ключ.
-Но нам-то, на он нужен!-вставляет Блендин, который обливается потом.- Нам он нужен просто позарез!
Двоечник Спротт медленно тянется за вилами.
-Не-не-не, погодите!- И Диппер разворачивает карту.- Вот так выглядит видите?
Лавочник Спротт смотрит на карту и кивает.
-Видал, видал я мужика с таким в точности ключом! На нем была этакая мешковатая заграничная одежка, и говор у него не нашенский. А ключ он, кажись, в карты продул тем разбойникам, что хозяйничают вона в том салуне!
Он указывает на салун через дорогу, где несколько бандитского вида ковбоев режутся в карты.
Диппер,Мейбл и Блендин сглатывают.
К лавочнику подходит женщина и говорит:
-Ой, Эзикиел, молчал бы ты лучше!
И оборачиваешься к его собеседникам:
- Это. Неизвестный пират ключ вовсе не в карты продул! Он его продал тому мужику-старателю, что живёт на окраине городка Если хотите его найти - ступайте к старым копям.
-Оба вы не правы!-встревает усатый мужчина.- Я видел, как этот человек уезжал из города с последним поездом. И ключ был при нем! Но теперь уж его никак не раздобыть, разве что поезд ограбить.
Диппер, Мейбл и Блендин выбираю себе ковбойскую одежду по вкусу, расплачиваться и выходят из магазина.
-Все три варианта звучат разумно,- говорит Диппер.- Что скажите, ребята? Как нам лучше поступить: обратиться к этим зловещим ковбоям или пошарить в старых копях? Поезд уже ушёл, так что если мы решим его догонять, придётся взять лошадей и действительно устроить старое доброе ограбление поезда!
-Лошадей!-восклицает Мейбл.- Ради лошадей я согласна на всё!

17 страница23 июля 2017, 16:59

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!