Глава 10
Не знаю, сколько они так тащили нас. По крайней мере, достаточно, чтобы понять, что самим нам не вырваться. Форд оказался на удивление очень сильным. Но две вещи были мне непонятны: почему Форд вел себя как сумасшедший в южном коридоре и зачем ему и Ванстейну похищать людей. Обе вещи пугали в равной степени. Я думал, что Ванстейн - всего лишь старик с маразмом, наслушавшийся всяких дурацких рассказов. Но сейчас два бывших руководителя тащили нас неизвестно куда, ведь спустя какое-то время я начал замечать, что не видел этих коридоров раньше...
Когда дорога закончилась, я наконец понял, что мы на очень большой глубине по сравнению с расположением наших комнат, главного зала и других помещений. Я все время думал, что это просто двухуровневый бункер, однако сейчас оказалось, что он уходит глубоко вниз. Я начал паниковать ещё сильнее - а вдруг они бросят нас в одном из таких коридоров и мы до конца жизни будет блуждать по ним, взывая о помощи. Но нас бы никто не услышал... От таких мыслей недолго и с ума сойти, так что я решил не думать о том, что с нами будет, полностью сосредоточившись на настоящем. Я посмотрел на Форда и Ванстейна - они молча шли дальше по коридору, даже не смотря в нашу сторону, а потом на ребят - они лишь озлоблено смотрели в сторону похитителей.
Наконец, оба встали у какой-то массивной двери, и Ванстейн постучал. Из-за двери послышались приглушённые голоса. Дверь слегка приоткрылась, и я увидел какого-то мужчину средних лет. Он нахмуренно посмотрел на всех нас, после чего серьёзно сказал: "А, наконец-то. Проходите, все уже собрались." Я тут же задался вопросом: "Что значит "все"? Про кого говорил этот человек и почему я его вижу впервые?" Хотя, я могу и не помнить его... Но то, что сейчас с нами происходит, нечто совсем из ряда вон выходящее. В это время Форд затащил нас внутрь, дверь за ним и Ванстейном закрыл все тот же мужчина. То, что я увидел, меня очень удивило: огромная комната с кучей дверей и десятки людей, то и дело проходящих в них. При этом никто не обращал на нас, Форда и Ванстейна никакого внимания. Этот мужчина проводил нас туда же, куда так торопилось большинство людей в этой комнате. Но что же это за место? Что тут делает столько людей? И зачем нас привели сюда?
Голова уже была готова лопнуть от переизбытка вопросов без ответов, как вдруг я увидел ещё один большой зал, в котором столпилась куча людей. Все они смотрели на нас, причём у многих из них было закрыто лицо. Теперь нас, к счастью или горю, выпустили из этого тесного душного мешка. Коннор пытался вырваться, а мы лишь с сочувствием смотрели на него, желая сказать, что его попытки бесполезны. К нам подошли три крепких человека, в одну руку взяв по одному из нас. Они понесли нас к тряпью, разбросанному на полу, и кинули туда, предварительно связав крепкими веревками. Я лишь злобно посмотрел на них. Очень хотелось орать на всех присутствующих, пока они не дадут ответы на мои вопросы.
Что ж, после того, как мы оказались связанными и беспомощными, перед нами на расстоянии около пяти метров встал какой-то сгорбленный человек. Он был одет в темно-красный плащ с капюшоном, лицо его почти полностью скрывала черная ткань. Этот мужчина заговорил: "Форд, Ванстейн, прошу вас сесть." - он указал на ряд стульев, после чего обратился к нам, - "Итак, вы, наверное, гадаете, почему вы здесь, я прав?" - он вопросительно посмотрел в нашу сторону, будто ожидая только утвердительного ответа. Мы пытались ответить ему, но нам это не удалось из-за завязанного рта. Он на нас посмотрел, после чего сказал тем громилам развязать нас. Они молча повиновались, и тут же пошли возмущенные возгласы моих друзей - Эйприл грозила всем в зале, Роб начал задавать вопросы, а Коннор и Джонни начали на них яростно кричать.
- Замолчите, иначе я попрошу их снова закрыть вам рты. - холодно сказал он, кивнув в сторону тех громил.
Похоже, мои друзья решили все-таки послушать, о чем будет говорить этот человек. Спустя пару мгновений он начал: "Итак, отвечу на возможные вопросы достаточно кратко: сейчас вы находитесь на самых нижних уровнях этого бункера, в штабе секретной организации. Наша главная цель - не допустить выхода людей наружу."
- Но почему вы это делаете? - раздался удивленный возглас Джонни.
- Многими годами, может, даже веками мы пытаемся спасти человечество. Или то, что от него осталось... Никто не должен появляться на поверхности, ведь там воцарился хаос. А здесь, в бункере, безопасно и можно жить относительно спокойно.
- То есть, вы все это время... - Эйприл замолчала, словно пытаясь преодолеть волнение, - Ваша организация часто срывала экспедиции? Это вы делали преграды на пути до главного люка, это вы похищали участников экспедиций, это вы подговорили Ванстейна проповедовать всякую ерунду, а еще заставили Форда отключить свет и порвать мой дневник, а он все это время следил за нами! - с каждым словом она переходила на тон выше, а я даже не успевал улавливать ход её мыслей, потому, что он проносился с чудовищной скоростью.
- Ты права. Могу понять такое негодование, но все это делалось во благо...
- Во благо?! - вскрикнула Эйприл, - Да какое тут может быть благо? Мы тут томимся под землей, как какие-то упыри! Никто из нас ни разу не видел солнца, а вокруг ничего нет, кроме серых стен и мрачных коридоров! Вы всерьез считаете, что держать людей здесь - хорошо?
- Успокойся, дитя. Сейчас я объясню вам причину, которая вынуждает нас поступать так...
Много лет назад отважный житель бункера, в котором мы живем, отправился на поверхность, чтобы проверить ее пригодность для обитания. Это был великий день для всех, и особенно для Хэнка, того самого исследователя. Он собрал все необходимые вещи и был готов отправляться. Ворота бункера открылись, и он начал свой путь, сопровождаемый сотнями благодарных возгласов. Хэнк ушел в неизведанное, тридцать лет спустя после катастрофы. Люди ждали его возвращения каждый день, надеясь, что вот он придет, живой и здоровый, и расскажет всем, как там, наверху. Но Хэнк не появился через неделю. Его не было уже месяц. Прошло полгода, и на то, что он вернется, надежды уже угасли. Но поздно ночью охрана услышала стук в ворота, пробудивший их от спокойного сна. Они не хотели открывать, но услышав человеческий голос, все же впустили его. Это был Хэнк, совсем уже не похожий на себя. Глаза его были полны страха, а он сам не хотел ничего говорить. Ответа от вернувшегося посланника ждали неделю. Вскоре он вызвал управляющих бункером на личный разговор. Когда он был окончен, они сочли Хэнка за сумасшедшего, и даже его родственники не желали видеть его. Тогда он ушел в глубины этого места, зная потайной вход туда, и основал там тайное общество, в котором люди занимаются тем, что спасло бы всех жителей этого места. Вскоре многие жители, находившие потайной вход в туннели, становились участниками общества, так как тоже были изгоями. Люди, живущие на нижних уровнях, стали мешать остальным жителям попасть наверх, так как Хэнк боялся, что ужасные существа попадут сверху сюда. Но не только опасения Хэнка заставляли участников общества верить ему: ужас, с которым жил Хэнк до конца своих дней, давал понять, что события, произошедшие на поверхности, способны лишить человека рассудка. Вот поэтому мы и стараемся помочь всем людям и уберечь это мест...
Никто не знал, что сказать. Около двух минут мы просто сидели, перематывая в голове рассказ этого человека. Неужели там, наверху, действительно нельзя жить? Неужели наша планета не залечила свои раны до сих пор? И в итоге выходит, что мы должны будем прожить здесь еще много лет, пока не умрем. И наши потомки на протяжении нескольких поколений...
- Вы... Откуда вам знать, что это все правда? - жалостливо спросила Эйприл, похоже, утратившая всякое желание спорить с окружающими. Когда представилась возможность попробовать попасть наружу, мы узнали такую правду...
- Потому, что Хэнк оставил записи, которые мы храним у себя. Вам не разрешено их видеть.
- Прошу, отпустите нас! Мы готовы рискнуть своими жизнями, лишь бы хоть раз увидеть настоящую Землю.
- Нет, вы всего лишь группа малолетних анархистов, готовых пойти на любую авантюру! Если вы попадете наверх, эти твари попадут вниз. Таким образом, вы рискуете жизнями всех! - не на шутку взбесился нынешний глава общества.
- Мы... Мы должны! Уж лучше погибнуть, чем жить так! Неужели все так испугались из-за бреда одного лишь человека? - вмешался в разговор я.
- Десятки, десятки людей уходили... И не возвращались! И вас ждет то же самое!
- Пусть так, но мы не желаем больше тут находиться! - поддержал меня Роб.
- Ах вы... - он уже собирался наброситься на нас, как вдруг стены бункера затряслись. От такого грохота все в зале вздрогнули. Тут же начались толчки, которые усиливались с каждым разом, заставляя крепкие стены бункера трещать по швам.
- Всем немедленно пройти в безопасный отсек! - отошёл от шока мужчина, только что рассказывающий нам проповедь.
- Сэр, а как же они? - спросил пробегающий мимо нас парень.
- Что насчёт них... Если они хотят на поверхность, пусть лучше погибнут здесь! - безжалостно сказал он и убежал вместе с остальными, раздавая приказы об эвакуации всем подряд.
- Неужели этот урод правда оставит нас умирать? - еле проговорил я.
- Да, и мы умрем тут, если ничего не сделаем! - оторвал нас от паники Коннор.
- Но что нам делать? - сказала Эйприл, силясь перекрикнуть страшный грохот.
- Ну не знаю... Может, разрешем веревку одним из камней, которые падают с потолка? - раздраженно сказал Джонни.
Я еле-еле дотянулся до одного из камней, но он не был достаточно острым. Неожиданно с потолка откололся ещё один камень, очень даже приличных размеров. Я едва успел отскочить в сторону, чтобы он не упал на меня. У этого куска камня был один острый конец, поэтому я быстро схватил его и начал пилить веревку. Все это время на меня обнадеженно смотрели друзья. У меня устали руки - уж очень толстая был веревка. С потолка на нас уже вовсю сыпалась пыль и мелкие камни. В панике я начал резать быстрее и освободил нас, отбросив порвавшуюся веревку в сторону.
- Куда теперь? - воскликнула Эприл.
- Вон там дверь! - заметил Джонни.
Мы кинулись к ней. Комната наполнилась пылью, мы едва могли дышать, то и дело сильно кашляя. Дверь, к нашему счастью, оказалась открытой. Коннор распахнул её, все забежали внутрь. Впереди был длинный коридор, и я с друзьями побежал по нему. После продолжительного бега кровь била в висках, словно это землетрясение было в моей голове, а не в бункере. Мы не знали, куда бежим, отчаянно цепляясь за свою жизнь. Впереди показалась лестница, невовремя замедлившая наш путь вдвое.
- Чёрт, похоже, я провалился! - закричал Роб, наступив на провалившуюся ступеньку.
- Держись! - схватил его за руку Коннор. Он вытащил друга, и мы вместе помчались наверх.
Когда подъём кончился, впереди мы увидели массивную дверь, а позади нас уже все было завалено обломками. Джонни нажал на заклинивший от времени рычаг, но ничего не вышло. Тогда мы попытались навалиться на механизм вместе, и рычаг поддался. Дверь с громким скрипом открылась, пропуская нас вперёд. Я вошёл первым и увидел туннель, в конце которого мерцал свет. Но это был не свет от тусклых ламп убежища. Свечение казалось незнакомым и иным, даже неестественным. Никто не произнёс ни слова, даже землетрясение стихло, будто оставив нас наедине с увиденным. Мы неуверенно и осторожно пошли дальше по туннелю, навстречу неизвестному... Навстречу своей судьбе.
