Глава 12. Что ты сделал со мной?!
Мелисса уже сидела с Эдвардом в черном автомобиле и показывала бумаги, которые она подготовила. Машина ехала очень быстро, за рулем сидел молоденький парень лет двадцати. У него короткие, белокурые волосы и светлые глаза. На правой щеке маленькая родинка. На нем была белая кожаная куртка, девушку удивил его внешний вид, водители обычно одеты в костюмы. К тому же этот юноша постоянно смотрел в зеркало заднего вида и улыбался.
- Кит, смотри на дорогу! - прикрикнул Эдвард. - И не гони так, ты угробить нас решил?
- Ладно дядя, - неохотно произнес парень, а потом снова взглянул в зеркало. - Извините, мистер Стич.
Доктор бросил недовольный взгляд в сторону водителя и медленно положил бумаги в свою папку.
- Это мой племянник, - он обратился к Мелиссе. - Моя сестра улетела в Париж по делам и просила присмотреть за Китом.
Девушка всего лишь мило улыбнулась, ей казалось странным то, что доктор Стич рассказывает такие подробности. Но вскоре он сам понял, что сказал лишнее и всю оставшуюся дорогу они ехали молча.
- Мисс Коллинз, я буду договариваться с партнерами, а когда они согласятся, вы разъясните им пункты контракта.
- Хорошо, доктор Стич.
- Кит, а ты жди нас здесь. И не вздумай уехать, - обратился он к племяннику.
- Дядя, как ты мог про меня так подумать, - парень язвительно улыбнулся и достал из бардачка электронную книгу.
Мелисса захлопнула дверь автомобиля и стала всматриваться в большое и высокое здание. В нем было не меньше пятидесяти этажей. Отель Langham Place один из лучших в Нью-Йорке. Он находится в самом сердце Манхэттена, это чудесное место.
Девушка в сопровождении Эдварда, уже заходила в ресторан Ai Fiori. К ним сразу же подошел администратор, девушка в синем платье до колен и убранными светлыми волосами в пучок.
- Рада приветствовать вас в нашем ресторане, - мило произнесла она. - Вы хотите пообедать?
- У нас забронирован столик на имя Эдварда Стича, - ответил доктор.
- Пожалуйста, следуйте за мной.
Она повела их к дальнему столику у окна.
В ресторане помимо них сидело человек двадцать, кто-то беседовал о бизнесе, другие просто спустились из своих номеров, чтобы пообедать.
Помещение все в темных и бежевых тонах, на полу светло-коричневый деревянный паркет. Столики расположены в два ряда, около крайних стоят широкие квадратные колонны, а после них еще два ряда. В потолке встроены маленькие лампочки, которые бросают мягкий свет на белые скатерти. Повсюду расставлены вазы с маленькими букетиками цветов и веточками сакуры. Стулья коричневого цвета с прозрачной сеткой на спинке. Больший окна, которые позволяют увидеть прекрасный Манхэттен.
Доктор пододвинул стул и помог Мелиссе сесть, они сидели вдвоем. Буквально через пару минут к ним присоединились трое человек, которые разместились напротив них, на коричневом диванчике.
- Мистер Стич, я Френсис Баттон, а это мои помощники Джим Харрон и Эрик Селибор, - он протянул руку Эдварду.
- Рад нашему знакомству, - вежливо ответил доктор и указал на свою спутницу. - Моя ассистентка, Мелисса Коллинз.
- Вы прекрасны Мелисса, - Баттон одарил девушку комплиментом и уселся к товарищам.
Френсис Баттон является директором завода в Лайдене. Он высокий темно-русый мужчина с короткими волосами, на вид лет сорока пяти. Он в прекрасной физической форме, но про него ходят ужасные слухи. Говорят он развелся с женой из-за молодой любовницы, так же на его место хотели посадить молодого перспективного человека по имени Тодд Уэлч. Но Френсис подделал документы по отправке имплантов, был громкий скандал. Уэлч вылетел с работы едва избежал уголовного дела.
- Как вам в Нью-Йорке? - Мелисса решила начать разговор с приятного.
- Очень гостеприимный город, - ответил Джим. - Жаль, что у нас слишком мало времени, мы не успеем насладиться всеми знаменитыми достопримечательностями.
Джим Харрон, пожилой мужчина с небольшим пузом, которое выпячивается из черного пиджака. Он первый заместитель Френсиса.
- Дорогие гости, вы готовы сделать заказ? - у столика уже стоял официант и держал в руках блокнот с ручкой.
Конечно они пришли в ресторан договариваться о сотрудничестве, а обед был последним, о чем они думали. И только Эрик водил пальцем по меню:
- А что вы можете порекомендовать?
- У нас прекрасная французская и итальянская кухня. Коронным блюдом шеф повара является "голубь с теплым сорбетом фуа-гра.
- Я думаю вы не откажетесь от этого блюда, - подметил Эрик.
В знак согласия все кивнули и доктор Стич тоже обратился к официанту:
- И бутылочку Шато де ла Мальтруа.
- Ну что ж, приступим к делу, - сказал Харрон.
- Я связывался с вашим главным руководством, - начал доктор Стич, - они не против нашего сотрудничества, но при условии, что я договорюсь с вашим заводом.
Пока Эдвард рассказывал о возможностях и плюсах поставки имплантов в его медицинский центр, Мелисса задумалась о Тео. Она вспоминала их разговор по телефону, как он внушает ей мысли и заставляет выполнять то, что она никогда бы не сделала. Девушка уже прокручивала в голове их предстоящую встречу, но мужской голос ее отвлек.
- Миссис Коллинз, вам не нравится голубь? - произнес Эрик и натянул язвительную улыбку.
Мелисса заметила, что официант уже давно принес заказ. Она перевела взгляд на Селибора. Внешне он похож на Джереми, только волосы у него чуть длиннее. А вот характер у него по всей видимости тяжелый. Наглый напыщенный мальчишка, он в будущем должен сменить Баттона.
- Я мисс, - она взяла в руки нож и вилку.
- Спасибо, - он улыбнулся и отпил глоток вина.
Мелиссу раздражал этот наглый взгляд, она лишь мечтала подписать договор.
- Вы ведь просто хотели узнать мое семейное положение? - она тоже сделала глоток вина.
- Вы весьма проницательны.
Мелисса хотела закатить глаза, но правила приличия не позволили это сделать. Она все-таки перевела взгляд на доктора, который начинал повышать голос, рассматривая листок,протянутый Баттоном.
- Нет, нет, Это слишком большая сумма. Вы хотите что бы я отдал вам семьдесят процентов от операции? Мистер Баттон, это не серьезно.
- Не могу предложить другой вариант, у нас достаточно клиник, с которыми мы работаем, - ответил Френсис и стал убирать свои документы в твердую папку.
- Мистер Баттон, вы хотите десять тысяч за один имплант, я правильно вас поняла? - сказала Мелисса, положив ногу на ногу.
Внутри девушки все задрожало, она не понимала зачем начала разговор. Но сидеть и смотреть, как эти двое мужчин считают себя королями, она не могла. Только Джим Харрон был самым разумным и адекватным среди них. Он пытался вразумить своего босса и постоянно шептал ему на ухо "Это слишком много, сбавь цену".
Мелисса вспомнила слова Тео, может она и впрямь изменилась. Она чувствовала силу и власть. Пора определиться, оставаться неудачницей, которую каждый пытается обмануть, или брать от жизни все.
- Вы правильно поняли, - язвительно ответил он и кинул ухмылку Эрику.
- Нас не устраивает ваше предложение, но мы пойдем вам на уступки. Клиника готова заплатить четыре тысячи долларов за один имплант.
Эдвар поперхнулся и медленно наклонился к уху Мелиссы.
- Ты что творишь, они нужны нам в любом случае, - прошептал он.
- Мисс Коллинз, с чего вы взяли, что я соглашусь? Я вижу вы слишком молоды и самоуверенны в себе. Но придется спустить вас на землю, - сказал Френсис.
- Вы отказываетесь? - она посмотрела ему в глаза.
- А вы ожидали другого?
- Что же, доктор Стич, нам пора. Думаю мы договоримся с новым директором, - она аккуратно встала со стула и Эдвард покорно последовал за ней.
Мелисса в одно мгновение стала храброй и уверенной, даже доктор не осмеливался ей возразить.
Слова Мелиссы заставили Баттона напрячься, даже оба его помощника переглянулись и пожали плечами.
- Что вы имеете ввиду? - голос Френсиса заметно понизился.
Стояв спиной к ним, Мелисса улыбнулась и подмигнула Эдварду.
- Мистер Баттон, думаете вы надолго задержитесь на этом месте? - она повернулась.
- Присядьте пожалуйста, мне очень интересны ваши мысли.
- Мы обратимся к другой компании, - медленно говорила она, усаживаясь обратно. - Знаете, мы в месяц проводим более пятидесяти пластических операций по увеличению груди. Я уверенна, вы уже посчитали сколько это выйдет за год.
- Но при чем тут я? - Френсис был в замешательстве.
- Мы подпишем договор с другой компанией и поверьте, я обязательно позабочусь о том, что бы СМИ поделились этой информацией со всей страной. Вряд ли генеральный директор поощрит вас, ведь из-за своей жадности вы потеряли такого ценного клиента, - девушка говорила это с таким наслаждением.
- Да как вы смеете, - Баттон вскочил из-за стола.
Он был невероятно зол, ведь какая-то девчонка утерла ему нос. Харрон пытался его успокоить и только Эрик спокойно сидел и прожигал Мелиссу взглядом.
- Мисс Коллинз, мне приятно стать вашим партнером, - Эрик пожал руку ей и Эдварду.
- Я вас правильно понял? - наконец-то вмешался доктор Стич. - Вы готовы подписать бумаги?
- Мистер Баттон сейчас подпишет, - Эрик перевел взгляд на босса. - Френсис, ты же знаешь, что она права.
Баттон понимал, что ему больше всего нужна эта сделка. Он взял свою золотистую ручку и быстрым движением поставил подпись в договоре.
Мелисса задумалась над тем, как Эрик легко разговаривает со своим начальником. Френсис явно неспроста собирается передать полномочия именно ему.
Баттон предал бумаги Эдварду и крепко пожал его руку.
- Мы улетаем в пятницу, - обратился Эрик к доктору Стичу. - Вам удобно будет обсудить все детали в четверг?
- Конечно.
Практически одновременно все встали из-за стола. Баттон и Харрон сразу направились к лифту, чтобы проследовать в свои номера, а Селибор медленно подошел к Мелиссе и немного наклонился.
- Мне будет приятно с тобой работать, - прошептал он. - Думаю я лично буду прилетать подписывать бумаги.
- Не утруждайтесь, - с улыбкой на лице ответила девушка. - Теперь вы будете общаться только с доктором Стичем.
Мелисса резко повернулась к нему спиной и направилась к выходу, где ее ждал Эдвард.
Она просто ненавидела такой тип людей. Наглые мужчины, которые думают, что каждая готова пойти с ним хоть на край света. Она уверена, что Селибор всеми силами пытался смутить ее и поставить в неловкое положение. Но с его стороны было наивно так предполагать. Он хитер и умен, теперь с ним нужно быть осторожнее. В его голове могут быть зловещие мысли и идеи. Ведь это бизнес, здесь нужно быть хищником, в противном случае тебя съедят.
- Это что сейчас было? - Эдвард схватил Мелиссу за руку и повернул к себе.
Они уже стояли на улицы, прохладный ветер обдувал их горячие лица.Слишком напряженная была встреча, сейчас самое время отдохнуть и поздравить себя с маленькой победой.
- Доктор Стич, если бы я не вмешалась, то ваша клиника осталась без известного своим качеством производителя.
- Вы конечно правы, просто я полной растерянности, - он продолжал держать ее за руки. - Мелисса, когда я решил повысить вас, то и предположить не мог, что это будет самое верное решение.
Эдвард никогда не был таким счастливым, его улыбку можно было увидеть редко. Неужели теперь не надо бояться своего босса. Девушка была уверенна в том, что с этого момента ее жизнь ничто не испортит. Оставалось только наладить отношения с Тео.
Мелисса повернула голову к дороге и стала искать глазами машину.
- Кажется ваш племянник нас не дождался, - она улыбнулась.
- Ну я ему сейчас покажу, - Эдвард достал телефон из кармана.
Солнце освещало весь Манхеттен. По тротуарам гуляли богатые женщины со своими собачками. Дорогие автомобили проезжали мимо. А Мелисса стояла и вспоминала буквально каждое свое слово. Она держалась настолько уверенно и дело было даже не в словах, ведь Баттон должен был подписать договор и также в приоритете было повысить цену как можно больше. Девушка начала понимать насколько сильное влияние имеет то, как человек преподносит свои мысли, как четко он формулирует речь и настойчиво, а самое главное учтиво убеждает всех в своей правоте. Научится управлять свои желаниями, умом и сознанием-это большой труд.
Мелисса в мыслях благодарила Тео за его влияние над её разумом. Он делал с ней то, что она за всю жизнь не могла открыть в себе, поверить в себя и главное понять насколько она сильная женщина.
Раздался раздражительный свист колес и они с Эдвардом сели в машину.
