36
Прошло около 4 часов с тех пор, как Гарри ушел после нашего небольшого спора, и он все еще не вернулся. Мне даже больно думать о нем после того, что только что произошло. Он на самом деле нажал на курок.
Я сидела обняв свои колени, прежде чем раздался стук в дверь, заставив мою голову дернуться к двери и не дышать. Ещё стук. Я медленно встаю подходя к ней. Это Гарри? Гарри бы не стучал. Ну я так думаю. Я собиралась прижаться лицом к глазку, но слишком знакомый мне голос заговорил в отчаянии.
-Валентина?
Папа?
-Валентина, это я, открой дверь.
Я быстро открываю её, увидев отца в его обычном костюме, с синяками под глазами.
-Папа? — вскрикиваю, боясь, что это всего лишь сон, прежде чем он заключает меня в объятиях, его знакомый одеколон, по которому я так долго скучала, наполняет мои чувства, заставляя мои глаза тем самым слезиться -Что ты здесь делаешь? — спрашиваю, как только мы проходим в комнату.
-Как только мне сообщили, что Клайд был убит, а тебя забрали, я понял, что должен найти тебя. Прошли месяцы, Валентина, я так испугался — он останавливается, оглядывая комнату, замечая сломанный стол и стулья вместе с пулевым отверстием в стене, после чего он смотрит на меня с самым страшным взглядом.
-Dov'è quel coglione? — папа кричит, заходя дальше в комнату.
Каждый раз, когда мой отец очень рассержен, он говорит по-итальянски, чтобы звучать более угрожающе, и думаю это помогает. Это всегда пугало меня когда я была ребенком, даже до сих пор если честно. Он обходит комнату с пистолетом в руке, открывая каждую дверь, но ничего не находит.
-Папа — становлюсь позади него - Его здесь нет.
-Ti ha ferito? Lo ucciderò — его зубы скрипят, а глаза пылают в ярости.
-Нет, я в порядке — говорю, решив не рассказывать отцу о том, что Гарри направил на меня пистолет. Он посмотрел на меня, прежде чем схватить меня за руку и повести к двери.
-Что ты делаешь? — спрашиваю, как только мы оказываемся снаружи, после чего папа ведет меня к черному внедорожнику.
-Расскажи мне все, что нужно знать об этом ублюдке, я хочу его пристрелить — он кричит, закрывая за собой дверь.
-Что ты имеешь в виду? Ты его не знаешь?—спрашиваю, поднимая брови вверх. Гарри сказал, что отвезет меня в безопасное место к отцу, так почему тогда мой отец спрашивает меня, кто он?
-Ты действительно думаешь, что я бы искал тебя, если бы я знал его? Расскажи мне.
-Он сказал мне, что отвезёт меня в безопасное место к тебе? Он сказал, что Клайд собирается продать меня — говорю, заставляя лицо моего отца выражать немое удивление.
-Как его зовут? — отец спрашивает, не скрывая своего гнева.
-Стайлс — тихо говорю, замечая, как его глаза широко раскрылись. Он повернулся к мужчинам на переднем сиденье, несколько секунд они тихо говорили ему что-то на ухо.
-Валентина, послушай меня — папа начинает -Этот человек опасен, и как бы я не хотел его ненавидеть и убить , нам нужно выследить его. Поэтому мне придётся заставить остаться тебя здесь и помочь нам.
-Что?
-Что бы он ни говорил, не верь ему. Он попытается сказать тебе что-нибудь, просто чтобы ты могла поверить ему, но не делай этого, ты поняла? Не верь ничему, что он скажет — отец говорит, протягивая мне маленькое ожерелье с птицей в качестве кулона.
-Это устройство слежения. Держи его при себе любой ценой.
-О чем ты говоришь? Ты уже здесь, ты не можешь просто забрать меня с собой? —спрашиваю в замешательстве. Он лишь качает головой.
-К сожалению, этого нельзя сделать таким образом. Этого человека нет в системе, у него нет личности. Если ты этого не сделаешь, мы никогда его не поймаем.
-Ты пугаешь меня.
-Поверь мне — папа целует меня в лоб - Иди туда и веди себя так, как будто ничего не произошло. Мы будем следовать за вами.
Один из мужчин открывает мне дверь. Как только я выхожу из грузовика, мой отец выглядывает в окно - Я люблю тебя, я всегда буду рядом.
После чего машина быстро уезжает, скрываясь из моего вида.
Сказать, что я сбита с толку, даже не преуменьшение. Гарри сказал мне, что отвезет меня в безопасное место к моему отцу, значит он лгал мне? Я знала, что ему нельзя доверять.
Когда я закрываю за собой дверь, слышу, как подъезжает машина, прежде чем дверь открывается, открывая мне вид на хмурого Гарри, который осматривает комнату, заставляя меня смотреть на него со злостью.
-Что, черт возьми, это было? — Гарри спрашивает, беря свою сумку вместе с моей.
-Ничего — лгу, заставляя его раздражаться.
-Почему, блядь, ты была за пределами номера, Валентина? — он грозно спрашивает, смотря своими глазами в мои. Он шпионил?
-Я ждала тебя — лгу еще раз. В этот момент я не чувствовала себя виноватой, так как узнала, что он врал мне все это время. Гарри быстро собирает наши вещи, прежде чем схватить меня за запястье.
-Не трогай меня! — дергаюсь, пытаясь вырвать руку назад, прежде чем мы выходим из комнаты, и он толкает меня в машину, выезжая.
-Мне нужно, чтобы ты сказала мне, кто это был, блядь! — Гарри кричит, пока мы едем в совершенно противоположном направлении, куда недавно поехал грузовик моего отца. Он посмотрел на меня, пока я молчу, прежде чем перевести свой взгляд на мою грудь.
-Откуда ты это взяла? — Гарри спрашивает, сузив глаза, потянувшись к моей шее, заставляя меня отодвинуться, чтобы он не заметил, что это устройство слежения. Если он действительно опасен, и я в опасности с ним, я могу также защитить себя от него.
-Валентина! — он кричит, его руки сжимают руль.
-Что? — выдыхаю.
-Ради всего святого! — Гарри закатывает глаза -Просто скажи мне, кто это был, черт возьми! Они тебе это дали?
-Почему ты хочешь знать?
-Потому что они могут быть опасными и могут преследовать нас прямо сейчас!
-Забавно — ухмыляюсь.
-Это не подходящее время — его взгляд наполнен раздражённостью.
-Единственный опасный человек здесь это ты!
-Я рад, что ты понимаешь это, но сейчас не время, просто скажи мне, кто, черт возьми...
-Это был мой отец, если ты так хочешь знать —говорю, скрестив руки. Он смотрит на меня с явным гневом.
-Валентина...
-Ты солгал мне! — кричу, всплескивая руками -Ты сказал мне, что отвезешь меня к отцу! Забавно, что мой отец утверждает, что не знает, кто ты!
-Валентина, ты не понимаешь...
-Ничего не понимаю? Как я могла быть такой глупой? Думать, что у меня действительно могут быть чувства к такому человеку, как ты? Ты всего лишь кусок дерьма...
-Он не твой отец ясно? — Гарри кричит на меня в ответ, сжимая руль, заставляя меня перестать говорить — Фиоре не твой отец, твой отец в тюрьме...
-Ты ожидаешь, что я поверю в это? Я только что видела своего отца десять минут назад. Он сказал мне не верить тому, что ты скажешь мне!
-Хорошо, если он твой отец, почему он просто не забрал тебя? Почему он оставил тебя со мной?
-Потому что он сказал, что хочет найти тебя.
-О да? И как?
-С этим... — я начинаю, собираясь схватить мое ожерелье, но он делает это раньше меня, стаскивая его с моей шеи, осматривая, заставляя меня протянуть руку — Отдай! — но он опускает окно и выбрасывает его — Что ты делаешь!
-Ты должна слушать меня, Валентина.
-Мне не нужно делать это дерьмо! Ты просто лжец!
-Ты помнишь, как в то время в стрип-клубе Альфио сказал что-то о долгожданной домашней вечеринке для твоего отца и тебя? И ты спросила меня, что я имел в виду, когда сказал, что ты не знаешь? Ну, я скажу тебе сейчас, и ты должна верить мне.
-Почему я должна тебе верить? Ты уже достаточно солгал.
-Потому что я рискую собой ради тебя — Гарри сжимает челюсть - Фиоре не забрал тебя с собой, потому что он жаждет найти новое место твоего отца. Фиоре и твой отец раньше были друзьями, занимались одним и тем же делом, и когда ты родилась, твоя мать умерла, так что ему приходилось самостоятельно заботиться о тебе. Фиоре немедленно занял место твоего отца на работе, пока тот был занят тобой. Как только Фиоре облажался, он свалил всю вину на твоего отца, позволяя ему соответственно сесть в тюрьму. Фиоре тогда взял тебя под опеку и уехал в Мексику, чтобы снять копов со своей задницы и любые возможные шансы, что твой отец найдет его, как только он выйдет из за решетки. Это было почти 19 лет назад, Валентина.
-Откуда ты все это знаешь? Ты всего на 8 лет старше меня — говорю, с трудом поспевая обдумывать всё, что только что услышала. Он вздыхает.
-Когда мне было 23 года, у меня возникли большие проблемы с законом, поэтому я попал в тюрьму. Так случилось, что это было то же самое место, где находился твой отец. Он лидер мафии, поэтому он был первым, кто знал всё. Твой отец узнал на кого я работаю, с кем из его людей точнее, поэтому он сразу же доверился мне. Он рассказал мне все о том, что случилось и о тебе тоже. Мы потратили три года на планирование всего этого, и в конце концов он обязан был кого-то послать за тобой. Он сказал, что я смогу защитить тебя, потому что он не может сделать это сам, из-за обстоятельств. Заранее мне заплатили, и я только недавно вышел из тюрьмы, у меня ничего не было, поэтому я согласился.
-Подожди, а как же Мила? Моя мама? —спрашиваю, чувствуя слезы на моих глазах. Гарри качает головой.
-Вот что я имел в виду, говоря, что ты жила во лжи — он тихо говорит. Гарри сказал мне это однажды, в Сан-Франциско.
-Откуда я знаю, что ты не врешь мне? — сужаю глаза.
-Тебе просто нужно доверять мне — он пожимает плечами.
____________________
Переводы:
Dov'è quel coglione? - Где этот мудак?
Ti ha ferito? Lo ucciderò. - Он сделал тебе больно? Я убью его.
