11 страница4 мая 2026, 14:00

Глава 11.

Глава 11

– Босс, с нашим товаром возникли небольшие проблемы, – заговорил Кен, когда машина припарковалась у порта, у склада Акиры, предназначенного для временного хранения грузов. Сегодня должен был прибыть товар, присланный Романом по морю, чтобы Акира мог его проверить перед дальнейшей отправкой Фэй Луну в Гонконг.
– Что именно? – бесстрастным голосом спросил Акира.
– Наши люди только что доложили, что сотрудники таможенного департамента хотят поговорить с вами, Босс, прежде чем разрешат судну пришвартоваться. Сейчас наше судно дрейфует на рейде за пределами порта, войти в док оно пока не может, – сообщил Кен. Лицо Акиры тут же стало холодным, так как он прекрасно знал, чего хотят от него чиновники.
– Того, что я давал им раньше, им уже не хватает на жизнь? – произнес Акира. Он платил пошлины и взятки сотрудникам таможни, проверяющим импортные товары, приходящие морем, в достаточном объеме, чтобы они его не беспокоили. Честно говоря, Акира мог бы и не платить, но из-за лени разгребать последствия позже, он платил, чтобы откупиться от раздражения. При этом чиновники никогда не принуждали и не угрожали мужчине, зная, что это бесполезно, – они лишь смиренно просили «на чай».
– Кажется, прежний начальник ушел на пенсию, босс. Его место занял новый человек, – ответил Кен.
– Тогда пусть приходит в офис для разговора, – распорядился Акира. На складе у него был оборудован собственный рабочий кабинет. Получив приказ, Кен связался со своими людьми, отвечающими за прием товара, чтобы те передали чиновнику: Акира ждет его в офисе. Сам японец вышел из машины и направился прямиком в кабинет. Вскоре люди привели к нему троих сотрудников таможни. Одного из них Акира знал хорошо – это был заместитель начальника, который всегда приходил с прежним шефом. Акира посмотрел на мужчину с высокомерным лицом, стоявшего впереди всех, холодным взглядом. Прежний знакомый Акиры выглядел крайне напряженным.
– Рад знакомству, господин Тошимои. Я Бенджиро, новый начальник таможенного департамента, – представился Бенджиро недовольным тоном, увидев, что Акира не спешит представляться первым.
– Присаживайтесь, – коротко бросил японец, не удостаивая его приветствием. Это задело мужчину: он рассчитывал, что Акира будет заискивать перед ним, чтобы получить помощь с ввозом товара. Он знал, что в грузе оружие, и намеревался содрать с этого хрупкого с виду японцаотступные покрупнее, чем получал прежний начальник. Он проигнорировал предупреждения своего зама, который часто встречался с Акирой и советовал не слишком наглеть и не связываться с этим человеком. Похоже, Бенджиро не внял советам. Он опустился на стул напротив рабочего стола Акиры.
– Слышал, вы хотите увеличить «плату за чай»? – прямо спросил Акира, не желая тратить время на любезности.
– Да. То, что вы платили прежнему начальнику – этого недостаточно, учитывая все риски. Мне ведь нужно распределять средства и между другими сотрудниками, – заявил Бенджиро. Акира усмехнулся.
– Вы уверены, что собираетесь делиться с другими? – этот вопрос заставил нового начальника внутренне вздрогнуть. На самом деле он не собирался ни с кем делиться, кроме своих приближенных, но нужно было придать своим словам вес.
–Конечно, – ответил Бенджиро. Акира тихо рассмеялся.
– А вы что думаете? Вы согласны с ним, господин Фудо? – спросил Акира у заместителя начальника.
– Почему вы спрашиваете его? Я здесь начальник. У меня есть право принимать решения, не спрашивая мнения других, – тут же вклинился Бенджиро. Японец посмотрел на него ледяным взглядом.
– Ну так что, господин Фудо? – снова спросил Акира у зама, заставив Бенджиро скрежетать зубами от того, что его так открыто игнорируют.
– Я не согласен, господин. Того, что дает господин Акира, вполне достаточно, – прямо ответил Фудо. Он не собирался лизать пятки новому боссу, так как прекрасно понимал: если придется выбирать, с кем иметь проблемы – с Акирой или с Бенджирой, – он предпочтет проблемы с последним. Фудо пришел сюда только для того, чтобы продемонстрировать Акире свою лояльность и показать, что он не причастен к тому, что затеял новый начальник.
– Ты! Ты официальное лицо, но выбираешь сторону чужака вместо того, чтобы поддержать собственную организацию? – Бенджиротут же сорвался на крик в сторону Фудо.
– Я как раз пытаюсь помочь людям в нашей организации, – отрезал тот, но Бенджиро, похоже, даже не понял намека.
– В общем, что вы решили? Примете мое предложение? – Бенджиро перестал обращать внимание на подчиненного. Считая, что статус начальника дает ему власть, он снова насел на Акиру. – Если заплатите больше, гарантирую: ваша торговля будет идти как по маслу. Но если нет... я не гарантирую, что ваш товар вообще попадет в страну.
Бенджиро перешел к открытым угрозам. Акира усмехнулся, достал мобильный телефон и быстро набрал сообщение Химере. Получив ответ, он поднял взгляд на начальника таможни, который уже закипал от недовольства из-за затянувшегося молчания.
– Мне нужно полчаса на раздумья. А вы пока посидите, выпейте чаю, и успокойтесь, – произнес Акира. На самом деле он мог бы просто схватить меч и снести наглецу голову прямо здесь, но предпочел дать Химере уладить дело иным способом.
– Зачем думать так долго? – спросил Бенджиро.
– Мой бизнес – это не детские игрушки, – холодно ответил японец.
– Хорошо. У меня достаточно времени, чтобы подождать ваш ответ. Точно так же, как у вашего судна есть время подождать моего разрешения, – огрызнулся Бенджиро. Акира посмотрел ему в лицо. Когда наконец Бенджиро встретился с прямым взглядом Акиры, у него по спине пробежал странный холодок. Но мысли о деньгах, которые он вот-вот получит, заставили его отбросить это чувство.
Время шло. В приемной со стороны Акиры все хранили молчание, бесстрастно наблюдая за тем, как Бенджиро и его второй помощник о чем-то переговариваются и смеются. Фудо тоже молча пил чай. Он уже догадывался, что произойдет дальше, и был уверен: новый начальник точно не получит желаемого.
Вз-з-з... Вз-з-з...Телефон Акиры завибрировал. Он заглянул в экран и довольно усмехнулся уголком губ.
– Ну что ж, ответ готов, – заговорил Акира. Бенджирослегка нахмурился. Всё то время, что они провели в комнате, он не видел, чтобы этот человек делал что-то существенное – тот просто сидел молча, периодически заглядывая в телефон, и не показывая никаких признаков глубоких размышлений.
– Я слушаю, – произнес Бенджиро.
– Прежде чем услышать ответ, я хочу спросить еще раз: вы по-прежнему требуете от меня увеличения выплат? – снова спросил Акира бесстрастным тоном.
– Да, – немедленно ответил начальник. Акира медленно кивнул, после чего повернулся к Кену. Помощник, зная свои обязанности, открыл ноутбук и развернул экран к мужчине.
Бенджиро нахмурился в недоумении, не понимая, что именно Акира хочет ему показать. Но когда он всмотрелся в экран, его глаза расширились от ужаса. Он увидел трансляцию из собственного дома – кадры с камер видеонаблюдения, на которых его жена, сын-старшеклассник и дочь-ученица средней школы занимались своими обычными делами. Кадры сменяли друг друга, показывая все помещения дома, где были установлены камеры. Когда изображение переключилось на внешнюю территорию, Бенджиро побледнел как полотно: он увидел пятерых мужчин в черном, которые стояли в засаде в саду возле его дома.
– Ч-что... что вы задумали сделать с моей семьей?! Как вы получили доступ к камерам в моем доме?! – в панике закричал мужчина и дрожащими руками схватил свой телефон, чтобы позвонить жене. Акира не препятствовал, он молча наблюдал за ним.
В доме Бенджиро зазвонил телефон. На экране он увидел, как жена идет взять трубку.
– Алло, дорогая, ты... – Бенджиро хотел закричать, чтобы она немедленно вызывала полицию, но в его трубке была тишина. Весь звук шел лишь из ноутбука Акиры.
«Алло, слушаю»,–сказалаженщина.
«Дорогая, чем занимаешься?»– раздался мужской голос. Это был голос самого Бенджиро, один в один, но сам он в этот момент сидел в оцепенении, не в силах вымолвить ни слова от шока.
«Убираюсь в доме. А ты когда вернешься?»– спросила жена.
«У меня срочная работа, могу задержаться до поздна, поэтому решил позвонить и предупредить»,– ответил голос Бенджиро из ноутбука, пока настоящий Бенджиро сидел перед Акирой мертвенно-бледным.
– Что это за чертовщина?! Как вы это делаете?! – в ужасе закричал мужчина, видя, что жена даже не заподозрила подвоха, ведь голос в трубке был его собственным. Он тут же набрал номер сына. Картинка на экране сменилась на спальню сына, который сидел за компьютерными играми. Ракурс был с веб-камеры, установленной на столе парня.
«Да, пап», – ответил молодой человек. И снова произошло то же самое: Бенджиро услышал, как его собственным голосом сыну приказывают выйти во двор и проверить водопроводный кран, который якобы не закрыт. Сын должен был выйти именно туда, где притаились пятеро мужчин в черном.
«Хорошо, пап»,– ответил тот.
– Нет! Нет! Не выходи! Не выходи! Прошу, не трогайте моего сына! – Бенджиро сорвался на крик, теряя самообладание. Он был в шоке, не предполагая, что возможности Акиры могут быть настолько безграничными и пугающими.
– Тсс... не беспокойтесь. Мои люди пока ничего не сделают вашей семье. Это целиком и полностью зависит от вашего ответа, – спокойным голосом произнес японец. На самом деле Акира не собирался причинять вред семье этого дурака только из-за вымогательства денег. Он лишь хотел продемонстрировать, на что способен, в качестве первого и последнего предупреждения. Каким бы жестоким ни был Акира, он никогда не опускался до того, чтобы калечить ни в чем не повинных женщин и детей.
– Какого... какого ответа? – заикаясь, спросил мужчина. Его помощник был напуган не меньше, и только Фудо продолжал сидеть неподвижно.
– У меня есть для вас выбор. Первое: вы забираете те же деньги, что и раньше, молча продолжаете выполнять свою работу. Или второе... вы берете больше денег, но ваша семья может не досчитаться кого-то из своих членов, – вынес свой приговор Акира.
–В-вы... вы мне угрожаете? Я заявлю в полицию! – попытался огрызнуться Бенджиро, но на лице Акиры не отразилось ни тени беспокойства.
– Заявите, чтобы они приехали забрать тела вашей семьи? – спросил в ответ Акира.
Бенджиро задрожал от страха. В этот момент у него зазвонил телефон. Он посмотрел на экран и нерешительно нажал на кнопку приема.
– Здравствуйте, господин директор, – Бенджиро ответил на звонок генерального директора таможенного департамента, который был его высшим начальством. Услышав слова на другом конце провода, Бенджиро смертельно побледнел: ему в строжайшей форме запретили вмешиваться в дела Акиры, если он не хочет быть немедленно снят с должности.
– Это правда вы, господин директор? – переспросил Бенджиро, втайне надеясь, что это люди Акиры подделали голос. Но в ответ на него обрушился поток ругани и приказ завтра же утром явиться в департамент. Он поспешно подтвердил, что все понял, прежде чем начальник бросил трубку. Бенджиро посмотрел на Акиру полными ужаса глазами. Он наконец начал понимать, почему Фудо так настойчиво отговаривал его связываться с этим человеком. Вся его былая спесь исчезла в одно мгновение.
– Средняя школа... находится не так уж далеко от вашего дома, верно? – вскользь упомянул Акира название школы, где учились дети Бенджиро, чтобы окончательно «дожать» оппонента.
– Я больше ничего не требую! Все на ваше усмотрение, господин Акира. Можете вообще не платить, мне ничего не нужно! Простите, что побеспокоил вас! – Бенджиро, который был значительно старше Акиры, вскочил с места и начал непрерывно кланяться. Акира насмешливо улыбнулся.
– Ничего страшного. Я добрый. Я буду платить вам столько же, сколько и раньше, в обычном порядке. А вы просто продолжайте выполнять свои обязанности. Ах да, и разберитесь с моим судном, – произнес Акира. – Что касается вашей семьи... если вы не будете создавать мне проблем, я не трону их.
Бенджиро продолжал кланяться не переставая, пока Акира не махнул рукой, выпроваживая его. Фудо поспешил сам вывести начальника и второго помощника из офиса Акиры. Тот в свою очередь отправил сообщение Химере, чтобы подразделение «ОВ» покинуло дом Бенджиро.
– Кен, отправь людей проследить за порядком на судне. Как только оно пришвартуется, доложи мне. Я проверю товар и поеду наконец отдыхать, – сказал Акира. Помощник вызвался пойти лично, а Акира же сразу набрал номер Химеры.
📞[Все улажено, верно?]– спросил тот.
📞– Да, всё готово. Ты чертовски хорош – управился со всем за полчаса, – с улыбкой сказал Акира. Когда он отправил сообщение Химере с просьбой решить проблему, тот попросил ровно тридцать минут. Именно поэтому Акира и сказал Бенджиро, что ему нужно полчаса на раздумья.
📞 [Ваше время дорого],– коротко ответил Химера. Акира довольно рассмеялся.
📞– А я поначалу думал, что мне придется немного размяться, – добавил он.
📞 [Не стоит тратить силы и проливать пот впустую], – произнес Химера.
📞– Это верно. Потеть в постели куда приятнее, не так ли? – игриво подразнил его Акира.
📞– А кстати, ты ведь настоящий сейчас? Не подсунул мне кого-то другого, кто имитирует твой голос? – в шутку спросил Акира.
📞 [Думайте как хотите, как вам будет удобнее], – ответил Химера. Акира негромко рассмеялся.
📞 [Мне пора возвращаться к работе. Если возникнут проблемы – звоните в любое время],– добавил Химера, так как у него еще оставались незаконченные дела Романа.
📞– Моя главная проблема в том, что ты нужен мне рядом постоянно, – произнес Акира.
📞 [Скоро],– коротко ответил Химера. Акира улыбнулся, попрощался с ним и повесил трубку. Вскоре Кен доложил, что судно пришвартовалось. Японец лично отправился проверять товар, после чего поехал домой отдыхать.
****
Химера и Акира продолжали заниматься своими привычными делами. Если Акира сталкивался с трудностями, Химера помогал «зачищать» хвосты и решать проблемы там, где это было в его силах. Но это не значило, что Акира во всем полагался только на него – многие вопросы он по-прежнему решал самостоятельно.
Получив материалы из "Оружейного Бастиона", Химера немедленно приступил к изготовлению серьги, которую планировал подарить Акире, работая над ней в свободное от дел Романа время. Вскоре всё было готово. Химера протестировал устройство и решил, что сделает такие же и для бойцов подразделения «ОВ».
– Хм, работает отлично. А где та, что для Акиры? – Роман взял у Химеры серьгу, чтобы потестить, и захотел увидеть вариант для друга. Химера поставил перед ним коробочку. Роман открыл её и негромко рассмеялся.
– А ты хорошо его знаешь, – заметил Роман, увидев, что серьга Акиры украшена бриллиантом. Осмотрев подарок, он вернул его Химере.
– Я хотел бы попросить отпуск на три дня, босс, – сказал Химера.
– Собираешься к Акире? – спросил Роман, понимая, что его главный телохранитель и хакер хочет лично вручить подарок.
– Да, босс, – прямо ответил Химера.
– Почему всего на три дня? Дорога туда и обратно займет целый день. Возьми неделю, хоть отдохнешь нормально, – предложил Роман.
– Моя работа еще не закончена. Я не хочу оставлять дела на такой долгий срок, – возразил Химера.
– Разве ты не можешь работать откуда угодно? – парировал Роман.
– Тогда мне хватит пяти дней, босс, –пошел на уступку Химера. Итальянский мафиози тихо расхохотался.
– Обычно все хотят отпуск подлиннее, а ты почему-то стремишься поскорее вернуться к работе. Если Акира об этом узнает, он точно начнет на тебя ворчать за то, что ты не хочешь побыть с ним подольше, – заметил Роман.
– Господин Акира меня хорошо понимает, – ответил Химера. Роман слегка усмехнулся.
– Ладно, пусть будет так. Я разрешаю. Воспользуешься частным самолетом? – спросил он о своем личном борте, который он предоставлял близким людям в случае необходимости.
– Нет, босс. Я доберусь сам, так будет лучше, – ответил Химера. Роман кивнул, после чего они еще немного обсудили дела. Химера вернулся к работе и одновременно забронировал билет на самолет. Он не стал заранее предупреждать Акиру о своем визите в Японию, но и не считал это каким-то особенным «сюрпризом». Он совершенно не беспокоился, что они могут разминуться, так как досконально знал график работы своего взбалмошного японца.
– Кай! – послышался голос одного из бойцов подразделения «ОB», который был дружен с Химерой, когда тот вернулся к себе в комнату.
– Уже вернулся? – спросил Химера. Его коллегу звали Стив, и он только что взял отпуск после долгой командировки в Россию.
– Ага. Свободен сегодня вечером? Пойдем выпьем за компанию. Я давно здесь не был, хочу посмотреть, что изменилось, – с улыбкой сказал Стив. Химера на мгновение задумался, но затем кивнул.
– Хорошо, – ответил он. Они договорились о времени и разошлись. Химера работал до самого вечера. Он предупредил Нориса, что идет пропустить по стаканчику со Стивом, и сказал, что если возникнет что-то срочное, ему можно звонить в любое время. Химера был из тех людей, чей график работы на Романа был гибким –босс не возражал и не требовал, чтобы тот постоянно находился при нем, ведь Химера мог помочь ему из любой точки мира.
– Не поедешь со мной? – спросил Стив, увидев, что Химера собирается сесть на свой большой мотоцикл.
– Нет, на случай, если ты захочешь «продолжить» где-то еще, – ответил Химера. Стив понимающе рассмеялся. Выбрав заведение, они оба завели моторы и направились к цели. Мужчины решили пойти в один бар, так как Стив дружил с его владельцем и хотел заодно поздороваться. Они заняли места за самой крайней стойкой бара. Стив болтал с владельцем и перебрасывался фразами с Химерой. Химера же сидел и молча потягивал напиток. В баре было много людей, звуки музыки смешивались с гулом голосов и смехом.
– Раз уж ты на колесах, я хотел позвать тебя в мото-трип. Что скажешь? – предложил Стив.
– Прямо во время твоего отпуска? – уточнил Химера. Стив кивнул.
– Прости, мне нужно в Японию. Нужно отвезти кое-что господину Акире, – прямо сказал Химера.
– А-а, ну тогда отдыхай. В этом деле я тебе не помеха, – с улыбкой ответил Стив, который всё прекрасно понимал. Они продолжили пить и болтать, и спустя некоторое время к Стиву подошла познакомиться девушка. Мужчина с удовольствием принял её внимание, так как и сам до этого периодически поглядывал в её сторону. Химера же сидел тихо, не подавая знаков внимания никому вокруг. Он время от времени открывал в телефоне программу наблюдения за Акирой и, видя, что тот просто сидит и работает, не слишком усердствовал со слежкой.
– Кай, я могу откланяться? – Стив повернулся к Химере. Тот прекрасно понимал, куда Стив собрался, и не собирался ему мешать.
– Действуй. Я еще немного посижу и тоже поеду домой.
–Здраствуйте, – раздался голос молодой женщины. Она подошла и облокотилась на край барной стойки, бросая томные взгляды на Химеру. Мужчина посмотрел на нее бесстрастно.
– Могу я угостить вас напитком? – снова заговорила она.
– Не стоит, – ответил тот ровным, холодным тоном. Он никогда не вступал в случайные связи с первыми встречными в барах. Если ему действительно нужно было выплеснуть желание, он пользовался услугами проверенных поставщиков, которые подбирали персонал – мужчин или женщин – профессионально. Он доверял тем, кто мог гарантировать чистоплотность, безопасность и отсутствие лишних проблем после. Химера считал, что те, кто сами навязываются вот так, в итоге могут принести только неприятности.
– Какой вы суровый... Тогда можно я просто посижу и поговорю с вами? – не отступала девушка.
– Как угодно, – бросил Химера. В конце концов, места в баре принадлежат заведению, и каждый волен сидеть где хочет.
– Как вас зовут? Я – Филла, – представилась женщина.
– К, – назвал он только первую букву. Филла выглядела слегка озадаченной, видя, что Химера не собирается продолжать диалог, но все же попыталась завязать разговор снова.
– А кем вы работаете?
– Программист, –лаконично ответил Химера. Он мог бы и не отвечать, но почувствовал что-то подозрительное в поведении женщины, разговаривающей с ним. Во время разговора она то и дело поглядывала на столик в углу бара, за которым сидели четверо молодых мужчин, как будто подавая им какой-то сигнал.
– Ого! Значит, вы наверняка хорошо зарабатываете. Вы, должно быть, очень умный, – похвалила она его,но Химера посчитал ее комплимент фальшивым.
– Бывает, – сухо ответил он и пригубил виски.
– И вы здесь совсем один? Друзей нет?
– Друг уже ушел. Скоро и я тоже уеду, – сказал Химера, взглянув на свои наручные часы. Боковым зрением он заметил, как женщина подала знак той группе из четырех человек. Вскоре все четверо направились прямо к Химере.
– Эй! Ты чего это пристаешь к моей девушке, а?! – прорычал один из здоровяков, грубо хватая женщину за руку и притягивая к себе.
– Мы... мы просто разговаривали, – ответила она. Химера усмехнулся углом рта, глядя на этот бездарный спектакль.
– У вас какие-то проблемы? – спросил он.
– Проблем не будет, если мы выйдем и поговорим снаружи, – угрожающе произнес другой мужчина и бесцеремонно положил руку на плечо Химеры, как бы приобнимая его за шею. Химера не стал сбрасывать его руку. Он позволил мужчине увлечь себя за собой к выходу из бара. Женщина последовала за ними.
Группа привела Химеру в маленький, темный и сырой переулок. Они толкнули его вглубь подворотни. Химера сразу догадался: эта банда ищет одиноких туристов или подвыпивших посетителей, которые выглядят обеспеченно, чтобы обобрать их. Хотя Химера не выглядел слабым, они решили, что вчетвером он им не ровня.
– Что вам нужно? – спросил он ледяным тоном, спокойно доставая сигарету и прикуривая её. Его полное хладнокровие заставило четверых отморозков почувствовать себя оскорбленными.
– Ничего особенного. Если хочешь выйти из этого переулка целым и невредимым, просто отстегни нам немного денег на карманные расходы, – сказал самый крупный из них. Химера перевел взгляд на женщину-наводчицу. Она уже достала телефон и начала снимать видео. Похоже, это была их отработанная схема. Когда в тусклом свете переулка она поймала взгляд Химеры через экран телефона, у нее по спине пробежал странный холодок, но она отогнала это чувство, напомнив себе, что их больше.
– А если я не дам? – спросил Химера так же ровно. Один из бандитов почувствовал неладное. Он не видел в Химере ни капли страха или напряжения. Обычно их жертвы, даже если пытались храбриться, никогда не были настолько спокойны.
– Эй, парни, вам не кажется, что этот тип какой-то странный? – спросил один из бандитов, в чью душу закралось подозрение.
– Какая еще странность? Он просто наложил в штаны и не знает, что делать, – хохотнул здоровяк. – Меньше слов! Давай деньги, если не хочешь, чтобы тебе было больно.
Здоровяк выхватил нож, чтобы припугнуть жертву, но в мгновение ока нож из его руки переместился в руку Химеры. Тот отобрал его с такой скоростью, что вся группа застыла в шоке. Химера поиграл ножом в руках, глядя в лица тем, кто пытался его ограбить.
– Я хочу вернуться домой и отдохнуть. Давайте закончим с этим, – произнес он.
В следующую секунду переулок огласился истошными воплями боли.
Женщина, которая снимала всё на видео, замерла в оцепенении. Она была в глубоком шоке: четверо её дружков теперь валялись на земле, корчась и стоная. У каждого из них обе руки были сломаны и вывернуты под неестественным углом – абсолютно одинаково у всех четверых. Химера подошел к ней.
– Н-не надо... – пролепетала она, захлебываясь от страха. Теперь в её глазах красота Химеры полностью сменилась первобытным ужасом.
Хвать!Большая ладонь Химеры мертвой хваткой вцепилась в подбородок и рот женщины, не давая ей закричать, и слегка сжала. Другой рукой он вырвал у неё мобильный телефон.
– Тсс-с... – тихо прошипел он. Женщина, собиравшаяся закричать, осеклась. Её челюсть заныла от боли и онемела под его пальцами. Она дрожала всем телом, едва сдерживаясь, чтобы не описаться от запредельного ужаса.
Химера удалил видео, которое она сняла, и проделал еще какие-то манипуляции с её телефоном, после чего вернул аппарат владелице и резко отпустил её лицо. Женщина рухнула на колени прямо на землю.
– Не забудь отвезти друзей в больницу, – бросил он и вышел из переулка.
Подойдя к своему мотоциклу, он обнаружил еще двоих парней, которые бились в конвульсиях рядом с байком. Химера понял, что это люди из той же банды, решившие угнать его машину. Его мотоцикл стоил целое состояние, поэтому он установил на него продвинутую систему защиты: любого, кто попытается вскрыть замок или повредить механизм, било мощным разрядом тока (если просто коснуться – ничего не будет). Химера лениво отпихнул ногой тела, преграждавшие путь, сел на байк, надел шлем и уехал к себе.
*****
Добравшись до комнаты, он первым делом набрал Стива. Ему было плевать, чем тот занят, –ему нужно было поговорить прямо сейчас.
– Алло, Кай, что стряслось? С-с-с... – раздался голос Стива, сопровождаемый женскими стонами и характерными звуками ритмичных движений.
– Передай своему другу, хозяину бара: если он не хочет, чтобы его заведение закрыли, пусть получше следит за тем, что творят его клиенты, – жестко сказал Химера.
– Черт, а что случилось? – тут же спросил Стив, приказывая девушке замереть. Химера вкратце обрисовал ситуацию.
– Погоди, я сам с ним поговорю! Только не взрывай бар моего друга, ладно? – поспешно воскликнул Стив.
– Именно поэтому я тебе и позвонил – чтобы ты поговорил первым. Не буду больше мешать, продолжай свои дела, – ответил Химера и повесил трубку.
Он сходил в душ, готовясь ко сну, но ложиться сразу не стал. Химера открыл ноутбук, чтобы проверить, что будут делать те отморозки дальше. Он начал отслеживать их через телефон той самой женщины.
– Мне как раз было скучно... побудете моими игрушками, – тихо пробормотал Химера, начиная изучать содержимое её телефона в поисках чего-нибудь интересного.

11 страница4 мая 2026, 14:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!