Глава 9.
Глава 9.
Редактор: ryjik144
– Вы оба идёте вместе, – сказал Химера. Минён и его друг Джей-Джей переглянулись, затем поплыли к Химере, понимая, что он намерен тренировать их в бою на воде. Однако, несмотря на объединённые усилия, они не смогли одолеть противника. В итоге оба оказались измотанными, а Химера с лёгкостью отбил их атаки, оставаясь совершенно невозмутимым.
– На сегодня хватит, – произнёс мужчина, который даже не выглядел усталым. Он подтянулся к краю бассейна и выбрался из воды. Минён, опираясь на бортик, с восхищением смотрел на него. Химера бросил короткий взгляд на парня.
– Прекрати так смотреть на меня, если хочешь остаться в отряде ОВ, – спокойно сказал он, заставив Минёна замереть и опустить глаза.
– Я просто восхищаюсь вами, господин Химера, – тихо ответил Минён.
– Можешь восхищаться, но не рассчитывай на что-то большее. В моём отряде нет места тем, кто позволяет себе лишнее, – холодно отрезал Химера. – Переоденьтесь и приходите в комнату Мид, – добавил он, покидая зону бассейна. Комната Мид предназначалась для тренировок чувств в условиях полной темноты.
– Ну что, всё ещё хочешь быть ближе к нему? – спросил Джей-Джей. Минён сжал губы.
– Не знаю. Но сначала я добьюсь места в отряде ОВ, – твёрдо заявил кореец. Джей-Джей лишь пожал плечами, оставив друга разбираться со своими желаниями.
***
– Хммм, – протянул Акира, завтракая в пентхаусе в Гонконге. Кен тут же обернулся, чтобы понять, что побеспокоило его босса.
– Что-то не так, сэр? – спросил помощник.
– Нет, просто почему-то захотелось отрубить кому-то руку, – спокойно ответил Акира, продолжая есть. Кен и Кайя с недоумением переглянулись. Акира чувствовал раздражение без видимой причины, но не придавал этому особого значения.
– Дело с землёй улажено? – обратился он к Кену, имея в виду проблему с участком, на котором находился их корабль.
– Господин Фэй Лун всё уладил, – ответил Кен. Акира удовлетворённо кивнул, расценив это как проверку способностей и влияния делового партнера. Если тот справится, работа Акиры будет идти гладко.
Позавтракав, японец направился в офис Фэй Луна, чтобы обсудить вопросы производства ядов, которые разрабатывала их группа. Это были не обычные наркотики, а уникальные вещества с особыми свойствами, включая яд под названием "Ариэль", который Акира уже использовал на дочери своей домработницы. Подъехав к главному офису, он был встречен людьми Фэй Луна, которые проводили его в приёмную.
На подходе к кабинету Акира заметил, что секретарь Фэй Луна выглядит слегка смущённой.
– Что-то случилось? – поинтересовался он. Один из помощников ФэйЛуня, явно был в курсе ситуации, он поклонился Акире.
– Эм... одну минуту, пожалуйста, – и повернулся к секретарю. – А Шун всё ещё внутри?
Девушка кивнула. Акира догадался, что у Фэй Луна есть гость. Человек Фэй Луна набрал внутренний номер в кабинет, и вскоре Фэй Лун сообщил, что гость может войти.
Когда Акира вошёл в кабинет, его взгляд тут же привлёк незнакомый молодой человек с суровым выражением лица. Он был одет в комбинезон, напоминающий рабочую одежду механика, и спешно застёгивал молнию. Его лицо выражало явное раздражение, которое, как понял Акира, было направлено не на него, а на Фэй Луна.
– Кьююю, – насмешливо свистнул Акира, поддразнивая обоих. Молодой человек хотел что-то сказать, но Фэй Лун быстро закрыл ему рот рукой.
– Прошу прощения, господин Акира. Дайте мне минуту, – спокойно произнёс китаец и, взяв молодого человека за руку, увёл его в соседнюю комнату. Акира же, ничуть не смутившись, устроился на диване. Вскоре Фэй Лун вернулся один.
– Извините за это... недоразумение, – с лёгкой улыбкой сказал он.
– Да ладно, – усмехнулся Акира. – Хотя не думал, что ты интересуешься такими вещами.
– Иногда мне нравятся своенравные личности. Приятно, когда удаётся их укротить, – ответил Фэй Лун с ноткой иронии. Он не считал нужным скрывать подобные вещи от Акиры, с которым у него были долгие и доверительные отношения.
– И чем он так хорош? – поинтересовался Акира, зная, что Фэй Лун всегда ценил полезных людей.
– Кражи, – беззаботно ответил тот.
Японец удивлённо приподнял бровь.
– В смысле, вор? Карманник? – с интересом уточнил он.
– Да, в основном занимается угонами машин, – с лёгкой улыбкой пояснил Фэй Лун.
– И как вы познакомились? – продолжил расспросы Акира.
Китаец хитро прищурился.
– Господин Акира, мы ведь собирались обсудить дела, разве нет? – поддразнил он.
– Ну… иногда и мне интересно чужое, – отозвался Акира, чувствуя себя вполне расслабленно в их разговоре. Хотя их отношения были сугубо профессиональными, они давно работали вместе, что создало определённый уровень комфорта.
– Всё просто: он пытался угнать мою машину, – с усмешкой ответил Фэй Лун.
Акира тихо рассмеялся.
– Могу представить, что было дальше. Ладно, давай вернёмся к нашим делам, – сказал он, сменив тон на более серьёзный. После этого они приступили к обсуждению деталей производства ядов.
*****
После завершения миссии в Гонконге Акира вернулся в Японию, чтобы организовать показ мод, посвящённый запуску новой коллекции ювелирных украшений своей компании. Всё было продумано вплоть до дня мероприятия. В этот особенный день Акира выбрал традиционный наряд: кимоно с тёмно-синим накидом и семейным гербом, отказавшись от строгого дресс-кода для гостей, следуя своим личным предпочтениям.
Мужчина прибыл на место проведения заранее, решив оставаться в комнате отдыха, чтобы избежать лишнего внимания при входе, несмотря на свою ключевую роль в организации события.
Показ вызвал огромный интерес у СМИ, ведь бренд украшений Акиры был широко известен. Политики, предприниматели, влиятельные личности, а также знаменитости и актёры стремились получить приглашение на мероприятие. Отец Акиры даже хотел, чтобы его дочь и младший сын приняли участие в показе, чтобы, по его словам, привлечь ещё больше внимания и укрепить репутацию бренда. Модели, которые демонстрировали украшения на этом показе, были отобраны очень тщательно и отличались высоким профессионализмом.
– Господин Акира, вы не собираетесь поприветствовать гостей? – с лёгкой улыбкой спросил Тайга, который также пришёл заранее, чтобы избежать внимания прессы. Сегодня он был одет в кимоно ярко-красного цвета. Общие вкусы в одежде сблизили Акиру и Тайгу, благодаря чему Акира относился к нему как к младшему брату.
– У меня есть команда, которая занимается встречей гостей, – спокойно ответил Акира, поднося чашку чая к губам.
– А семья вашего отца тоже присутствует? – продолжил Тайга, прекрасно осведомлённый о семейных делах своего босса.
– Конечно. Как они могут пропустить такое событие? Даже без официального приглашения эти змеи найдут способ прлезть, – с лёгкой усмешкой заметил Акира, хорошо зная характер своего отца. Если тот решил появиться, чтобы воспользоваться успехом сына, Акира не собирался препятствовать, лишь бы это не мешало работе.
– А ваш дедушка? – уточнил Тайга.
– Он уже в преклонном возрасте. Скорее всего, будет смотреть трансляцию по телевизору, – ответил Акира, уверенный, что СМИ не упустят шанса осветить мероприятие.
– А ваши друзья? – последовал следующий вопрос.
– Они уже столько раз бывали на таких мероприятиях, что им это наскучило. Пусть занимаются своими делами, – с улыбкой сказал Акира. В первые годы его друзья приходили на такие показы, чтобы поздравить его, но позже японец сам предложил им не приезжать, так как это не было чем-то исключительным. Обычно они присылали подарки или звонили, чтобы поздравить. Так и вчера вечером Акира уже пообщался с тремя друзьями по видеосвязи и получил от них поздравления.
– Итак... – начал Тайга, готовясь задать следующий вопрос.
– Он всегда рядом, в любую минуту, – опередил его Акира, предугадывая, что Тайга собирался упомянуть Химеру. В данный момент тот контролировал все камеры видеонаблюдения на мероприятии, включая установленную в комнате отдыха. Акира поднял взгляд, посмотрел в объектив камеры и слегка улыбнулся.
– Тебе не кажется, что это похоже на слежку? – с легкой усмешкой спросил Тайга, не придавая словам особой серьезности. Он уже знал от Акиры, что Химера часто взламывает системы видеонаблюдения в местах, где находится его босс, независимо от того, в какой точке мира он пребывает, если там доступна спутниковая связь.
– Нисколько. Наоборот, мне это даже нравится. Это заставляет меня чувствовать себя важным, – спокойно ответил Акира. Тайга тихо рассмеялся.
– А как насчёт тех моментов, когда ты... ну, выражаешь свои эмоции? – с улыбкой уточнил он.
– Химера прекрасно знает, как действовать в такие моменты, – уверенно ответил Акира. Тайга кивнул, принимая ответ. В комнате отдыха стоял телевизор, транслирующий изображение со входа на мероприятие и Акира наблюдал за прибывающими гостями вместе с Тайгой.
– Всё ли идёт по плану? – обратился японец к Кену, который только что завершил очередную проверку.
– Да, всё в порядке. Украшения находятся под надёжной охраной. Но, босс, вам нужно будет поприветствовать некоторых важных гостей, – сообщил Кен. Под "важными гостями" он подразумевал людей, с которыми у Акиры были хорошие деловые отношения.
– Понял. Кстати, мой дядя и дедушка приехали? – уточнил Акира. Семья матери Акиры принадлежала старинному самурайскому роду, который утратил прежнее влияние. Дедушка Акиры предпочёл спокойную жизнь, открыв школу фехтования для молодого поколения, интересующегося искусством меча, и не слишком активно участвовал в общественной жизни. Акира поддерживал связь с семьёй со стороны матери и всегда сохранял хорошие отношения, но из-за своих обязанностей он редко мог их навещать. Кроме того, он не хотел, чтобы его враги причиняли им неудобства.
– Похоже, приехал только ваш дядя с женой, – ответил Кен. Акира кивнул.
– Тогда я пойду поздороваюсь с ними, – сказал японец. Тем временем гости продолжали прибывать на вечеринку. Помимо презентации новой коллекции украшений, здесь предлагались изысканные блюда и напитки.
– Тогда я присоединюсь к тебе позже, – сказал Тайга. Акира кивнул в ответ. Наконец, пришло время, и мужчина направился к двери для организаторов мероприятия. Персонал замер, приветственно кланяясь, когда он проходил мимо. С серьёзным выражением лица, без намёка на шутку, Акира вошёл в зал. Его сопровождали четверо телохранителей, в то время как остальные охранники рассредоточились по периметру.
Многие из присутствующих хотели подойти и поприветствовать Акиру, но не решались из-за его властной ауры. Молодой якудза направился прямо к женщине примерно его возраста.
– Здравствуйте, госпожа Ёко, – произнёс Акира мягким, непривычно тёплым тоном. Молодая женщина повернулась к нему и нежно улыбнулась.
– Здравствуйте, господин Акира. Сегодняшнее мероприятие получилось таким же прекрасным, как всегда, – ответила она. Все хорошо знали Ёко, ведь она была важной персоной национального уровня, которая вела жизнь обычного человека и редко появлялась на подобных мероприятиях. Ее присутствие на событии Акиры подчеркивало его значимость и влияние.
– Спасибо. Может быть, вы захотите взять с собой какой-нибудь сувенир сегодня? – с легкой шуткой спросил мужчина. Люди, находившиеся рядом, пытались подслушать, о чем же этот властный японец разговаривает с молодой женщиной.
– Надо сначала посмотреть. Если что-то не слишком роскошное, возможно, я возьму, – с улыбкой ответила она.
– Я был бы очень рад, если эта коллекция вам понравится, – отшутился Акира. После короткого разговора он предложил женщине и ее сопровождающим перекусить, а сам отправился приветствовать других гостей. Многие пытались набраться смелости, чтобы подойти к нему, и Акира отвечал на приветствия с ровным и спокойным голосом.
// Господин Тайга уже пришел // – прошептал Кайя. Акира повернулся и увидел, что молодой человек вошел в зал с одним сопровождающим.
– Давайте угадаем, кто попробует затеять ссору с Тайгой. На самом деле, мне стоило бы познакомить Тайгу с Танином – у них одинаково острый язык, – сказал Акира с улыбкой. Многие знали, что Тайга владелец лаунж-клуба, и некоторые недолюбливали его, постоянно унижая. Особенно сейчас, когда Тайга появился на мероприятии Акиры, его осуждали за то, что он якобы не знает своего места. Никто даже не задумывался, почему Тайга, несмотря на все предубеждения, оказался на этом событии.
****
– Кен, ты не переживаешь за Тайгу? – Акира с легкой улыбкой поддел своего друга и подчиненного.
– Думаете, такого человека, как Тайга, можно легко обидеть? – спокойно отозвался тот, не выдав ни капли эмоций. Акира тихо хмыкнул.
– Ты становишься всё больше похож на Химеру, – с ноткой шутки заметил он, но тут же отвлекся, увидев, как в зал вошли его дядя и тётя. Они заметили Акиру и направились к нему, а он поспешно двинулся навстречу.
– Здравствуйте, дядя Юма, тётя Айри, – тепло поприветствовал он их. Оба ответили ему добрыми улыбками.
– Привет, как дела? – дядя Юма дружески похлопал племянника по плечу.
– Как обычно, очень занят. Кстати, а почему дедушка не пришел? – спросил Акира, слегка нахмурившись.
– Он последнее время чувствует себя неважно, решил остаться дома, – пояснил дядя.
– Понимаю… У меня совсем не было времени навестить его. Да и моя ситуация сейчас далека от идеальной, – честно признался молодой мужчина, понизив голос.
– Знаю, знаю. Даже если бы я попросил тебя все бросить и вернуться к нормальной жизни, ты бы не согласился, – с легкой грустью произнес дядя Юма.
– Ха-ха, я уже столько прошел, как я могу всё бросить? – с легкой улыбкой ответил Акира. Дядя понимающе кивнул.
– Главное, береги себя, – с искренней заботой добавила тётя Айри. Мужчина тут же ответил ей благодарной улыбкой.
В этот момент к группе подошел отец Акиры. Его появление не осталось незамеченным.
– Не ожидал, что ты тоже придешь, Юма, – сказал он, оглядывая брата своей покойной жены. Акира, заметив, что отец привел всю семью, включая мачеху, усмехнулся. Все они выглядели так, будто собрались на торжественный прием.
– Почему бы и нет? Мой племянник лично пригласил нас. В отличие от некоторых, кто пришел без приглашения, – с легкой улыбкой ответил дядя Юма, бросив взгляд на новую жену Дзюнто. Напряжение между двумя семьями, возникшее после смерти матери Акиры, было ощутимо.
Акира не мог скрыть довольной улыбки, видя, как дядя ловко парировал слова отца. Мачеха покраснела, поняв, что именно о ней шла речь.
– Я член семьи Акиры, мне не нужен пригласительный, чтобы быть здесь, – заявил Дзюнто, высоко подняв голову, словно был хозяином мероприятия.
– Хи-хи, вы, наверное, сами себе это придумали, – тихо рассмеялась тётя Айри, что еще сильнее разозлило отца Акиры.
– Ты… – начал было мужчина, но Акира быстро вмешался.
– Дядя, тётя, вы только что приехали. Позвольте я провожу вас к вашим местам, – спокойно предложил он, пресекая конфликт. Не дожидаясь ответа, он увел родственников, игнорируя недовольное выражение лица отца.
Места для гостей были заранее распределены, и пересаживаться было нельзя. Подведя дядю и тетю к их столу, Акира сказал:
– Пока мероприятие не началось, дядя, угостите тетю чем-нибудь. Если что-то понадобится, обращайтесь к моим людям.
– Не волнуйся, все будет хорошо. А ты иди, встречай гостей, – ответил дядя Юма с легкой улыбкой. Акира кивнул, попрощался и отправился выполнять свои обязанности.
***
Тук-тук.
Раздался стук в дверь небольшого рабочего кабинета Химеры. Оторвавшись от многочисленных экранов компьютеров, он подошел к двери и заглянул в глазок. Увидев Тревиса, секретаря Романа, с которым он сейчас работал, Химера открыл дверь.
– Что? – коротко спросил он, возвращаясь к своему рабочему месту перед мониторами. В его кабинет могли заходить лишь те, кому он полностью доверял.
– Ты взял выходной. Что ты тут делаешь? – с легкой усмешкой поинтересовался Тревис, напоминая, что Химера попросил у босса день отпуска.
– Смотри, – Химера указал на экран компьютера. Тревис подошёл, взглянул и удивленно поднял брови.
– Что за работа? Где это? – спросил он.
– Работа для господина Акиры, – лаконично ответил Химера. Тревис тихо усмехнулся.
– Ха-ха, а я-то думал, что у тебя что-то важное или ты заболел, раз взял выходной. А ты просто подрабатываешь для господина Акиры, – с легкой насмешкой произнёс секретарь.
– Обычное дело, – спокойно парировал Химера. – У тебя есть какое-то дело ко мне? – спросил он, переводя разговор в деловое русло.
– Нет, просто решил заглянуть и немного пошутить. Слышал, ты жёстко тренируешь новых стажёров ОВ? – с улыбкой заметил Тревис, намекая на двух новичков, которые сейчас восстанавливались в частной больнице телохранителей.
– Немного. Другие тренируются ещё жёстче, – невозмутимо ответил Химера.
– Это не связано с тем, что один из них проявляет к тебе интерес? – продолжил Тревис. Химера лишь пожал плечами. Такие ситуации действительно случались, но он всегда действовал решительно. Сначала он предупреждал, а если кто-то продолжал настаивать, то делал так, чтобы больше никто не осмеливался подходить к нему.
– Ладно, больше ничего. Просто хотел узнать, чем ты занят. Продолжай наблюдать за господином Акирой, – сказал Тревис с улыбкой. Химера кивнул, и тот ушёл. Вернувшись к работе, Химера вновь сосредоточился на экране.
***
Настал момент показа новой коллекции ювелирных украшений компании Акиры. Приглашённые гости заняли свои места. Дядя и тётя Акиры, а также его невестка расположились в первом ряду, как и Тайга с Ёко. Семья отца Акиры вынуждена была занять менее престижные места в самом конце зала, что вызвало у Дзюнто чувство глубокого стыда. Пересаживаться на чужие места было бы крайне невежливо, ведь все присутствующие здесь были влиятельными людьми. Единственным исключением стал Тайга, к которого сводная сестра Акиры, Томоко, пыталась отнять место, презрительно назвав его сутенёром. Однако Тайга ловко поставил её в неловкое положение, и ей пришлось вернуться к своей семье.
Акира не сидел вместе с остальными гостями – для него было выделено отдельное место. Окинув взглядом зал, он задержал внимание на группе, где находилась семья его отца. Уголки его губ слегка приподнялись в насмешливой улыбке, заметив, что они всё ещё присутствуют на мероприятии.
– Вот это выдержка, – тихо пробормотал он, поднося чашку чая к губам. Его осанка и манеры излучали благородство и сдержанность, вызывая невольное восхищение у окружающих. Когда взгляды гостей сравнивали его с детьми мачехи, становилось очевидно, что они не могли сравниться с ним, как бы ни старались выглядеть утончёнными аристократами.
– Хм, семья дедушки Норито тоже здесь? Как они получили приглашение? – спросил Акира, заметив родственников Норито (без самого деда), сидящих в ряду гостей, хотя и на более дальних местах. Однако их присутствие всё равно означало, что они получили официальное приглашение.
– Я выясню, – немедленно отозвался Кен, осознавая, что кто-то из сотрудников отправил приглашение без ведома босса.
Акира лишь слегка кивнул в ответ.
Показ начался. Ведущий искусно справлялся со своей задачей, а атмосферу мероприятия дополняло выступление одного из лучших пианистов мира. Украшения на моделях завораживали публику, заставляя её мысленно отмечать, что из представленного можно приобрести. Особенно дамы из высшего общества стремились заполучить эксклюзивные изделия, чтобы подчеркнуть свой статус. Украшения от Акиры, выпущенные в ограниченном количестве, только подогревали этот ажиотаж.
– Блеск бриллиантов и сияние драгоценных камней так приятно ласкают мой взгляд, – с удовлетворением пробормотал Акира, наблюдая за игрой света на украшениях. Однако его внимание было сосредоточено на последней работе, которая выделялась среди остальных. Это была не просто драгоценность, а катана.
Когда модель в эффектной юкате с открытой грудью вышел на подиум, держа катану, в зале раздались восторженные возгласы. Ножны меча были щедро украшены бриллиантами и драгоценными камнями, а рукоять – инкрустирована так, чтобы сохранить удобство в использовании. Модель извлекла меч и исполнила завораживающий танец, соединяя резкие и плавные движения. Это вызвало бурный интерес среди коллекционеров, стремящихся к уникальным и престижным предметам.
Катана была единственной в своём роде и выставлялась на аукцион. Часть вырученных средств планировалось направить на благотворительность. Дополнительно на оружии можно было выгравировать имя покупателя, что делало его ещё более желанным приобретением для тех, кто хотел подчеркнуть свой статус.
Этот показ ювелирных украшений вызвал огромный интерес. Однако в конце мероприятия дизайнер, создавший коллекцию, так и не появился, чтобы предстать перед публикой. Тайга и Акира заранее договорились, что Тайга хочет сохранить свою личность в тайне, и Акира поддержал его решение. Сам Акира тоже предпочёл остаться в тени, не выходя на публику как владелец компании, ведь все и так знали, кто он. Завершил шоу популярный певец, исполнивший проникновенную песню для финального аккорда вечера.
После этого начался аукцион уникальной катаны, украшенной разноцветными бриллиантами. Если бы Кит и Тарн оказались там, они наверняка обсуждали бы величие этого меча. Победителем аукциона стал известный политик, который с гордостью поднялся на сцену, чтобы получить трофей и сделать памятное фото.
– Ха-ха, этим людям лишь бы показать себя. Сколько бы это ни стоило, для них это не имеет значения, – усмехнулся Акира, прекрасно понимая, как легко можно выманить деньги у таких людей. После завершения аукциона моделей, демонстрировавших украшения, расставили по разным зонам, чтобы гости могли рассмотреть изделия поближе. Некоторые гости завязывали новые знакомства, а те, кого заинтересовали украшения, могли сразу оформить заказ через сотрудников, сопровождавших моделей.
– Акира, – Дзюнто подошёл к нему с бокалом вина в руке. Акира лишь мельком взглянул на него.
– В следующем месяце у Тамоко день рождения. Ты мог бы подарить своей сестре что-то из этой коллекции, – предложил отец. Однако прежде чем Акира успел ответить, в разговор вмешался Тайга, сам же он с интересом заметил, как Акита, старший сын мачехи, смотрит на молодого человека с нескрываемой яростью, что вызвало у Акиры лёгкую усмешку.
– Завидую вам, Тамоко, – произнёс Тайга, словно невзначай. Девушка подняла голову, решив, что он действительно ей завидует. – Жить в своё удовольствие, ни о чём не беспокоиться, получать всё, что захочется, просто попросив у отца, а потом пусть он выпрашивает это у Акиры, – добавил юноша с улыбкой, заставив замереть семью отца Акиры. Гости вокруг тоже начали прислушиваться к разговору.
– А я бы не осмелился просить. Это было бы слишком унизительно – требовать то, что не принадлежит мне, особенно если я ничем не помог господину Акире, – продолжил Тайга. Лицо Тамоко побледнело, осознав скрытый упрёк.
– Ты, вероятно, не в курсе, Тайга, но Тамоко прекрасно обучена своей матерью желать чужого, – с насмешкой добавил Акира, отчего лицо его мачехи тоже побелело.
– Ах ты, Акира! – не сдержавшись, вспыхнул Акита, готовый бросится защищать свою мать. Но Акира лишь спокойно приложил палец к губам.
– Тсс… Не шуми, Акита. Здесь собрались уважаемые люди с безупречной репутацией. Разве ты хочешь, чтобы кто-то подумал, будто твои родители плохо тебя воспитали, если ты так себя ведёшь? – произнёс он с холодной усмешкой. Тайга тихо засмеялся, а лицо Акиты залилось краской стыда. Он бросил на Акиру полный ненависти взгляд.
– Мы твоя семья, Акира. Ты мог бы проявить хоть немного уважения, – процедил Дзюнто сквозь зубы, едва сдерживая гнев, но не осмеливаясь повысить голос, чтобы не потерять лицо.
– Семья? Ха-ха, не смешите меня, – усмехнулся Акира, бросив на отца пренебрежительный взгляд.
– А ты, сутенёр, как ты вообще осмелился появиться на этом мероприятии? – Акио, младший брат Акиры, повернулся к Тайге, желая переложить своё чувство стыда на него.
– У меня есть приглашение, – спокойно ответил молодой человек.
– Не думал, что Акира настолько близок с таким, как ты, чтобы дать тебе приглашение. Или, может быть, Акира твой клиент? – с насмешкой спросила Тамоко.
– О, госпожа, Акира для меня гораздо важнее, чем просто клиент. Хотя… настоящие клиенты моего клуба, между прочим, находятся совсем рядом, – сказал Тайга, бросив выразительный взгляд на Акиту. Мужчина сразу занервничал, ведь его семья не знала, что он посещал клуб Тайги. Теперь же все члены семьи смотрели на него, заметив взгляд этого парня.
– Почему вы смотрите на меня? Я никогда не ходил в такие места, – поспешно оправдался Акита, ведь он знал, что Тайга не станет раскрывать его секрет публично, соблюдая правило клуба о конфиденциальности клиентов.
– Ха-ха-ха, – Акира рассмеялся, что ещё больше разозлило семью Дзюнто. – Ну ладно, мне нужно поприветствовать других важных гостей. У меня нет времени обсуждать всякие пустяки. А если кому-то что-то нужно – записывайтесь и платите. Я занимаюсь бизнесом, а не благотворительностью, – сказал он и тут же развернулся, уходя от группы семьи своего отца. Те смотрели ему вслед с гневом и подавленностью, осознавая, что ничего не могут с ним поделать.
