Глава 1.
Глава 1
Переводчик:Snowflakes_you
Редактор: Ryjik144
В просторной спальне, наполненной теплым светом, десятилетний мальчик с миловидным лицом и светлой кожей сидел на мягком полу, нервно покусывая губы. Рядом с ним женщина, на вид около 35 лет, нежно обрабатывала рану, аккуратно нанося мазь. Её ласковый взгляд был полон заботы.
– Больно, сынок? – спросила мать, её голос звучал так же мягко, как и улыбка на лице.
– Нет, мама, – тихо ответил мальчик, чувствуя тепло её рук, которые аккуратно гладили его волосы.
– Если больно, скажи. Если хочешь плакать – плачь, Акира. Это нормально. Не потому, что ты ребёнок, а потому, что ты человек, который чувствует. В этом нет ничего постыдного, – сказала мать, понимая, как много ожиданий возложено на её сына.
– Но они… – прошептал Акира, вспоминая строгие слова отца и старейшин семьи, которые запрещали ему проявлять слабость и заставляли терпеть боль с раннего детства.
– Забудь о них, – мягко ответила женщина, её улыбка осталась неизменной. – Для меня ты всегда будешь моим маленьким мальчиком.
В этот момент Акира не выдержал. Слёзы хлынули из его глаз, и он бросился в объятия матери. Это был последний раз, когда он плакал в её руках…
Хлоп!
Молодой мужчина с красивыми чертами лица резко проснулся, покрытый потом. Его сердце бешено колотилось. Опять этот сон – он снова увидел свою мать, которая умерла 27 лет назад. Но воспоминания о ней всё ещё преследовали его. Тошимои Акира, 37 лет, медленно сел на кровати, убирая длинные волосы с лица. Его внешность, несмотря на возраст, оставалась удивительно молодой – казалось, ему чуть больше двадцати.
Он поднялся с японской кровати-татами. На нём были только лёгкие домашние брюки, рубашка отсутствовала. Направившись в ванную, он привёл себя в порядок, затем небрежно собрал волосы в полупучок. Покинув спальню с невозмутимым выражением лица, он открыл дверь.
Как только он вышел, телохранители, дворецкий и горничные, находившиеся поблизости, синхронно склонили головы в знак приветствия.
– Доброе утро, Акира-сан, господин, – раздались голоса.
– Хм, – коротко ответил Акира, едва заметно кивнув. Он прошёл к длинному балкону, ведущему в его личную тренировочную зону. Спустившись по каменной дорожке сада, он поднял голову, позволяя мягким солнечным лучам коснуться его бледной кожи. На его теле были видны следы старых и новых шрамов, а спину покрывали татуировки с кровавыми узорами и другими символами. Особое внимание привлекала большая ярко-красная роза на правом плече, чья колючая ветвь обвивала руку до локтя, идеально дополняя его образ.
– Что бы вы хотели на завтрак, господин? – спросил Кен, его верный телохранитель.
Этот вопрос заставил Акиру на мгновение замереть. В его памяти вновь всплыла женщина из сна – его мать.
– Угорь с рисом и натто*, – ответил Акира, назвав любимое блюдо своей матери, когда она была жива.
* Натто — это традиционное японское блюдо из ферментированных соевых бобов со специфическим запахом, тягучей консистенцией и сладко-солёным вкусом с горчинкой. Блюдо часто едят на завтрак, смешивая с рисом, сырым яйцом, соевым соусом и зеленым луком.
https://ichef.bbci.co.uk/ace/ws/640/cpsprodpb/1678A/production/_113824029_natto2.jpg.webp
– Хорошо, – сказал Кен и направился передать заказ домработнице. Акира некоторое время стоял неподвижно, затем уверенно направился в комнату для тренировок, где он оттачивал свои навыки боевых искусств. Рядом находился тренажерный зал. Мужчина взял деревянный меч, по весу идентичный настоящему, и сразу приступил к разминке с резиновым манекеном, чтобы с самого утра зарядиться энергией.
Тошимои Акира – прямой наследник влиятельной семьи Тошимои, являющейся частью японской мафиозной группировки, известной как якудза. Акира был избран следующим главой семьи, заменив своего деда, Тошимои Исаму, вместо своего отца, Тошимои Дзюнто. Такое решение дед принял, оценив способности внука гораздо выше, чем у своего старшего сына. Однако это решение стало причиной напряженности в семье.
Отношения Акиры с отцом были крайне сложными. Он не только не ладил с ним, но и глубоко презирал. В глазах Акиры его отец был бесполезным и эгоистичным человеком, недостойным уважения.
Брак родителей Акиры был заключен по договоренности между семьями еще в их детстве. Мать Акиры согласилась на этот союз по просьбе своих родных. Дед Акиры, привязанный к его матери, надеялся, что она сможет изменить безответственного сына, который проводил время в развлечениях и злоупотреблял влиянием семьи.
Однако надежды деда не оправдались. После свадьбы отец Акиры продолжал вести разгульный образ жизни. Когда родился ребенок, дед возложил на него все свои надежды и воспитывал внука в строгости. С самого детства мальчик был вынужден брать на себя ответственность и проходить изнурительные тренировки. Единственной, кто всегда поддерживал и защищал его, была мать. Отец же не проявлял к сыну никакого интереса, становясь примерным только в присутствии деда и старейшин семьи.
Позже Акира узнал горькую правду: отец почти не заботился о нем и о своей жене, так как у него была другая семья. В день смерти матери отец привел на похороны свою вторую жену и троих детей. Старший сын от второй жены оказался всего на два месяца старше Акиры. Без стыда отец представил свою вторую семью всем присутствующим. Это вызвало у десятилетнего Акиры бурю ярости. Он схватил деревянный меч, стоявший рядом, и атаковал детей отца, а затем самого мужчину. К счастью, дед успел остановить его, иначе последствия могли быть трагическими. Этот инцидент навсегда запомнился всем, показав, насколько пугающим мог быть Акира даже в столь юном возрасте.
После этого Акира стал еще более сдержанным. Он посвятил себя интенсивным тренировкам и достиг выдающихся успехов, особенно в искусстве владения катаной. Отношения с отцом окончательно испортились после похорон матери. Отец пытался наладить связь между детьми от второго брака и дедом, но последний не проявлял к ним особого интереса. Когда стало известно, что дед намерен передать лидерство в семье Акире, многие начали смотреть на него с подозрением. В итоге дед принял решение отправить Акиру учиться за границу. Там он встретил троих верных друзей, с которыми впоследствии начал успешный бизнес по торговле оружием.
После очередной тренировки с мечом, когда тело Акиры блестело от пота, к нему подошел телохранитель Кайя и протянул полотенце, чтобы тот мог вытереться.
– Кен уже сообщил тебе, что нужно лететь в Китай? – спросил Акира у телохранителя.
– Да, сообщил. Я уже связался с капитаном, – ответил Кайя. Мужчина кивнул, через два дня ему предстоит отправиться в Китай для участия в аукционе по добыче алмазов. Помимо торговли оружием, он также занимался бизнесом, связанным с драгоценностями, так как был очарован их блеском и красотой.
– Босс, – раздался голос Кена, вошедшего в комнату. Акира молча посмотрел на него.
– Господин приглашает вас позавтракать вместе с ним в главном доме, – сообщил Кен, имея в виду деда Акиры.
– Хм, как раз хотел обсудить поездку в Китай. Пусть кто-нибудь передаст деду, что я сначала приму душ, – произнес тот, направляясь в свою спальню. Он снял одежду, оставшись обнаженным, и взял телефон с собой в ванную. Погрузившись в теплую воду, он закинул одну ногу на край ванны и начал снимать короткое видео на телефон. Камера медленно скользила от его ноги к бедру. Затем он переключил камеру на себя, слегка улыбнулся уголком губ и приподнял бровь, после чего завершил запись. Просмотрев видео, он остался доволен и отправил его кому-то с сообщением:
"Нужен кто-то, чтобы потереть мне ножки..."
*****
– Доброе утро, – поприветствовал Акира своего деда, сидящего на подушке в главном доме.
– Садись, – спокойно сказал дед, и мужчина сел напротив.
– Говорят, ты уже попросил своих людей приготовить завтрак, – начал старик.
– Да, – коротко ответил Акира. Слуги подали еду, и взгляд мужчины смягчился, когда он увидел блюда, напоминавшие ему о матери. Они начали завтракать в тишине. Хотя дед не запрещал разговаривать за едой, Акира предпочел наслаждаться воспоминаниями о матери в молчании. После завтрака они переместились на террасу, чтобы выпить чай.
– Через два дня я лечу в Китай, – сообщил он.
– А как насчет твоего дня рождения? – спросил дед, напоминая о предстоящем празднике.
– Организуйте все, как считаете нужным. Я займусь этим непосредственно в день праздника, – ответил Акира с легкой улыбкой, которую дед прекрасно понял. Под "заняться" Акира подразумевал кое-что конкретное.
– Хорошо, я все подготовлю, но нужно будет обсудить это с остальными, – согласился пожилой японец.
– Спасибо, – поблагодарил внук, поднося чашку чая к губам.
– Вчера твой отец приходил поговорить о земле в Сендае, – начал дед.
– Не отдам, – безразлично ответил Акира.
– Я так ему и сказал. Если хочет, пусть сам у тебя попросит. Ведь я уже подписал передачу земли тебе, – пояснил пожилой японец. Акира тихо рассмеялся.
– Хех, могу представить его лицо, – спокойно произнес он, не придавая особого значения этой теме. – Дедушка, вы могли бы сказать ему, что если он действительно хочет получить землю, пусть принесет мне по уху от каждого из своих сыновей. Тогда я подпишу. И это я еще добрый – не требую уши его дочерей, – сказал Акира с обычным тоном. Дед посмотрел на внука и тихо вздохнул.
– Если твой отец снова спросит об этом, я ему скажу, – ответил он, после чего они продолжили молча пить чай.
****
Тру... Тру... Тру...
Телефон Акиры зазвонил, как только он вернулся домой после разговора с дедом. Мужчина жил отдельно в собственном доме, который построил рядом с большим семейным особняком, чтобы иметь возможность уединяться. Дома соединялись небольшой дверью.
📱– Что, любимая? – с шутливой интонацией ответил Акира, явно настроившись на разговор с другом. Его тон был совершенно иным, нежели в общении с дедом или посторонними. Это была другая сторона Акиры: с близкими друзьями он позволял себе быть лёгким, шутливым и даже слегка эксцентричным.
📱 – Какая ещё "любимая"? Ты что, совсем? – раздался голос Ареса, одного из его лучших друзей. Акира рассмеялся.
📱 – Кстати, хотел спросить, когда ты летишь в Китай? – уточнил друг.
📱 – Через два дня. А что? – ответил Акира.
📱 – Да ничего особенного. Просто хотел предупредить, что возьму с собой одного человека, – сказал Арес.
📱 – Кого именно? – с интересом спросил Акира.
📱 – Узнаешь, когда встретимся, – уклончиво ответил Арес.
📱 – Ну вот, опять эти секреты! – притворно возмутился Акира, когда его взгляд привлекло сообщение на экране телефона. Он быстро переключился на него, но продолжил разговор с другом.
📱 – Ладно, пока, увидимся. У меня тут срочные дела, – сказал он наспех и завершил звонок, чтобы открыть сообщение.
AREMIAK: – Осторожнее, а то твои видео могут всплыть в сети.
AKIRA: – Не переживаю, ведь знаю, что ты всё удалишь за меня.
AKIRA: – Скучаю. Приезжай ко мне или хочешь, чтобы я приехал?
AREMIAK: – Сначала закончу дела.
Прочитав последнее сообщение, Акира отправил ещё одно, но ответа не последовало. Это заставило его нахмуриться.
– Умеет же уходить от разговора... Тьфу! – пробормотал он, не слишком серьёзно, и невольно погрузился в воспоминания о том, как впервые встретил этого человека.
*****
Когда Акире исполнилось 15 лет, дед отправил его учиться за границу, приставив к нему человека для постоянного присмотра. Акире пришлось адаптироваться к новой обстановке и людям. Из-за строгого воспитания и давления он стал замкнутым. Хотя он говорил на нескольких языках, он не стремился сближаться с кем-либо, так как в прошлом встречал только тех, кто хотел извлечь из него выгоду. Это сделало его недоверчивым. А будучи азиатом, ниже ростом, чем сверстники, и тихим, он казался робким и неконфликтным, что делало его мишенью для хулиганов.
– Эй, куда это ты собрался так быстро, коротышка? – раздался голос в вечернее время после уроков. Акира собирался идти домой, так как он не пользовался услугами водителя. Группа хулиганов быстро пошла за ним, чтобы преградить путь. Юноша посмотрел на них спокойным взглядом, затем, не обращая внимания, обошел сбоку и пошел дальше. Это вызвало недовольство у группы подростков.
Рывок...
Рюкзак Акиры был резко сдернут сзади, из-за чего он слегка пошатнулся, но не упал, так как успел удержать равновесие. Акира устало посмотрел на них и протянул руку вперед, ладонью вверх.
– Верните его, – сказал он ровным и спокойным голосом.
– Хочешь вернуть? Тогда заплати! – насмешливым тоном ответил один из хулиганов, а трое его друзей захихикали, радуясь, что могут подразнить Акиру. Они даже не подозревали, что за их действиями наблюдают четыре пары глаз неподалеку.
– Глупости, – спокойно ответил Акира, не выражая никаких эмоций.
– Эй, коротышка, за свои слова можешь и по морде получить! – выкрикнул один из парней, толкнув юношу в плечо. Однако тот лишь устало вздохнул, сохраняя невозмутимость, что сразу привлекло внимание наблюдателей.
– Верните его, – спокойно, но твердо повторил Акира. Хулиган, державший рюкзак, открыл его и с издевательским смехом высыпал содержимое на землю. Смех поддержали его друзья. Акира опустил взгляд на свои вещи, хаотично разбросанные на земле, затем поднял глаза на обидчика. Его взгляд стал холодным, словно лед, и это на мгновение заставило хулигана замереть. Но те не собирались останавливаться.
– Посмотрим, что этот коротышка носит с собой. Эй, что это такое? – один из парней взял в руки маленький красный мешочек с подвеской, который выглядел довольно старым. Глаза Акиры вспыхнули, ведь это был амулет, сделанный его матерью, когда она была еще жива. Молодой японец всегда носил его с собой.
– Какая-то ерунда. Лучше выбросить это, – сказал парень и бросил амулет в сторону. Когда же он обернулся обратно...
Бах!
Задира, бросивший амулет, получил сильный удар ногой в грудь, от которого упал навзничь.
– Вы сами напросились, – холодно произнес Акира. Друзья пострадавшего бросились на помощь. Хотя Акира был невысокого роста, он оказался проворным: он легко уклонялся и наносил удары в ответ. Несмотря на то, что ему иногда доставалось, это были лишь незначительные тычки по сравнению с тем, что получала другая сторона. Место, где происходила драка, находилось в саду. Акира заметил длинную ветку, которая идеально подошла ему под руку. Он быстро схватил ее и, развернувшись, начал размахивать ею, словно мечом, нанося удары хулиганам.
– Ой… ой… а-а-а… хватит… Ах! – раздавались крики подростков, которые корчились от боли, так как атаки были совсем не слабыми.
– Эй, что здесь происходит?! – раздался громкий голос. Учитель и школьный сторож вбежали, чтобы остановить потасовку. Акира замер, едва не ударив палкой по голове одного из тех, кто выбросил амулет его матери.
– Этот парень напал на нас, учитель! – сказал один из зачинщиков, заставив учителя и сторожа удивлённо и растерянно посмотреть на Акиру.
– Он? Вы уверены? – уточнил учитель, недоверчиво глядя на невысокого юношу. Однако, заметив серьезные повреждения у группы хулиганов, он быстро вызвал скорую помощь. Тем, кто пострадал меньше, включая Акиру, было приказано отправиться в кабинет дисциплины.
Перед тем как уйти, Акира бросил взгляд на место, где должен был лежать выброшенный амулет его матери. Но у него не было времени искать его – он должен был следовать за учителем. Сторож, небрежно собрав разбросанные вещи, сложил их обратно в рюкзак.
Акира позвонил своему опекуну, попросив его приехать. Он не стал вдаваться в подробности, лишь сообщил, что группа хулиганов пыталась вымогать у него деньги, и предложил школе проверить записи с камер наблюдения. Опекун, прибывший в школу, блестяще справился с ситуацией. Акире было все равно, каким образом его опекун разговаривал с учителем и родителями другой стороны – главное, что в итоге он смог спокойно выйти из кабинета дисциплины, не испытывая раздражения.
– Куда вы направляетесь, молодой господин? – спросил опекун, увидев, что подопечный направился в сторону, противоположную парковке.
– Мне нужно кое-что забрать. Вы идите к машине, – спокойно ответил Акира. Опекун хотел что-то сказать, но юноша прервал его: – Сделай, как я сказал, – произнёс он холодным тоном, бросив взгляд на своего опекуна. Тот был вынужден подчиниться. Несмотря на свои 15 лет, Акира излучал уверенность и внутреннюю силу, сравнимую со взрослым человеком. Это было результатом его воспитания и жизненных испытаний.
Акира сразу направился к месту, где произошёл конфликт. Вечерело, небо уже начинало темнеть. Он был обеспокоен и должен был во что бы то ни стало найти амулет своей матери. Обыскивая место, где, как ему казалось, амулет упал, он ничего не нашёл. Стиснув зубы от досады, Акира почувствовал разочарование.
– Эй, вы! – раздался чей-то голос. Акира резко обернулся и увидел юношу примерно своего возраста. Тот был выше и крупнее Акиры, с выразительными чертами лица. Молодой японец настороженно посмотрел на него.
– Вы это ищете? – вежливо спросил юноша, протягивая мешочек с амулетом. Глаза Акиры загорелись, и на его лице появилась улыбка. Он быстро выхватил амулет из рук незнакомца, но тут же вернул своему лицу привычное спокойное выражение.
– Спасибо, – произнёс Акира, сжимая в руке подарок своей матери.
– Не за что, – коротко ответил собеседник. Акира молча смотрел на него, не зная, что сказать. Однако тот протянул что-то в его сторону.
– У вас на шее и руках царапины. Это мазь и пластырь, возьмите, пригодится, – вновь заговорил незнакомец. Акира слегка нахмурился, не понимая, но снова посмотрел на высокого парня перед собой. Что-то побудило его протянуть руку и принять это, хотя обычно он никогда бы не стал общаться с незнакомцами после получения своих вещей.
– Как тебя зовут? – с любопытством спросил Акира.
– Меня зовут Химера, – ответил тот. Акира немного замер, размышляя над тем, кто мог дать ребёнку такое имя, напоминающее название мифического существа из греческих легенд.
– А вас я уже знаю. Вас зовут Акира, – добавил Химера. Акира сразу же пристально посмотрел на него.
– Я учусь в одном классе с вами. Теперь, когда вы получили своё, я пойду, – сказал юноша, развернулся и направился в другую сторону, оставив Акиру задумчиво смотреть ему вслед. Он пока и не догадывался об истинных намерениях собеседника.
Внезапно в его голове прозвучали слова матери, сказанные в тот момент, когда она вручала ему этот подарок.
– Этот амулет поможет тебе встретить человека, который искренне тебя полюбит, будет честным и готовым всегда идти с тобой по жизни, как и моя любовь к тебе, Акира...
*****
– Человек, который искренне меня полюбит? – тихо произнёс Акира, держа в руках амулет, который со временем стал старым, но он всё равно бережно его хранил. Он задумчиво смотрел на него, вспоминая лицо человека, с которым только что переписывался. Этим человеком был Химера – тот, кто вернул ему амулет, а также предложил мазь. Позже Акира узнал, что мазь была не только от Химеры, но амулет он нашёл и вернул лично. У Акиры и Химеры было много общего в прошлом, но сейчас… Акира должен был переодеться, чтобы отправиться на работу в свою ювелирную компанию.
– Есть что-то, о чём нужно доложить? – спросил Акира у Кена, своего телохранителя и личного секретаря. Кен, как всегда, начал докладывать о текущих делах и прогрессе в бизнесе.
– Есть ещё одна мелочь, немного раздражающая, – добавил он, вспомнив, что Акира всегда требовал сообщать даже о таких деталях.
– Что именно? – уточнил Акира.
– Госпожа Томоко с матерью отправились в главный филиал магазина KA, чтобы забрать новый набор украшений, – ответил Кен, имея в виду сводную сестру Акиры.
– Как отреагировал магазин? – спросил Акира, слегка приподняв бровь.
– Менеджер магазина не разрешил им это сделать. Он попросил обеих женщин покинуть помещение, – ответил помощник. Он сообщил об этом боссу, предполагая, что отец Акиры может упомянуть эту ситуацию, и Акире будет проще отреагировать.
– Добавь бонус менеджеру магазина, – сказал тот с лёгкой ухмылкой, выражая удовлетворение. Кен кивнул и сразу записал указание Акиры.
Через некоторое время они прибыли в главный офис компании KA, занимающейся производством украшений. Акира, сопровождаемый своей командой, вошёл в здание. Сотрудники встали и поклонились, приветствуя его. Акира лишь мельком окинул их взглядом и без лишних слов направился в свой кабинет.
– Отдел маркетинга уже нашёл моделей для новой коллекции? – спросил японец, так как в следующем месяце предстояло модное шоу украшений.
– Да, нашли. Вот список и информация, – Кен тут же передал Акире планшет. Тот начал просматривать данные, пока не остановился на знакомом лице.
– Выбрали Ринто? Хм... Кстати, я не видел его уже около месяца, – заметил он, слегка облизывая губы.
– Связаться с ним прямо сейчас? – спросил Кен, понимая, чего хочет босс.
– Да, сегодня вечером, – коротко ответил Акира. Кен тут же занялся организацией встречи. Это было привычным делом: Акира нередко выбирал людей для своих личных удовольствий. Однако те, кто соглашался, знали о его склонности к грубости и принимали её.
Хотя в сердце Акиры уже был человек, их отношения оставались неопределёнными во многих аспектах. Потому он иногда искал утешение с другими, неизменно занимая доминирующую роль. Он надеялся, что однажды, если они с этим человеком придут к согласию, он прекратит свои мимолётные связи. Но вопрос о распределении ролей в их отношениях пока оставался для него второстепенным. Главное, чтобы этот человек согласился быть рядом.
– Ринто согласился. Я назначил встречу на десять вечера. Всё устраивает? – уточнил Кен.
– Да, – кивнул Акира. Он ещё немного пролистал список моделей, после чего вернулся к своим делам.
Тук-тук.
Раздался стук в дверь, прежде чем вошёл Кайя.
– Босс, господин Дзюнто хочет вас видеть, – сообщил телохранитель, имея в виду отца Акиры. Лицо мужчины тут же стало холодным.
– Зачем он пришёл? – спросил Акира.
– Слышал, что вы хотите поговорить о модном показе в следующем месяце, – ответил Кайя в соответствии с вопросом. Акира слегка нахмурился, а затем тихо рассмеялся.
– Думаю, я могу угадать, чего хочет этот старик. Ладно, пусть войдет, а то мне как раз скучно, – сказал японец, откинувшись на спинку кресла с расслабленным видом. Кайя кивнул в знак согласия и вышел. Кен остался стоять рядом с боссом, как и полагалось. Вскоре с хмурым видом вошел отец Акиры.
– Почему сотрудники твоей компании такие невоспитанные? Я твой отец, зачем нужно устраивать все эти формальности, чтобы попасть к тебе? – тут же начал возмущаться мужчина, как только увидел сына.
– Разве это не нормально, что, когда кто-то извне хочет связаться с сотрудниками компании, он должен следовать установленным правилам? Тот, кто не соблюдает их, как раз и проявляет неуважение, – ответил Акира, что заставило лицо незваного гостя покраснеть от гнева.
– Но я твой отец! – закричал Дзюнто.
– Для меня вы посторонний, господин Тошимои Дзюнто, – сказал Акира с насмешливым тоном. Его отец дрожал от злости, но вынужден был подавить свой гнев, так как это было обычным делом в их отношениях. Каждый раз, встречаясь с Акирой, он терпел подобные унижения. Однако сейчас у него было важное дело, которое он хотел обсудить с сыном.
– Ладно, у меня есть вопрос к тебе. На модном показе в следующем месяце я хочу, чтобы твои брат и сестра приняли участие как модели, – сказал отец Акиры, упомянув Томоко и Акио, его сводных сестру и брата. Услышав это, Акира сразу же рассмеялся, оставив отца в недоумении.
**
Переводчик: Предзаказ книги "Над Тигром". Только начался в Таиланде и книга прибудет мне только весной. Поэтому пока автор публикует главы,но пока доступно две главы, но 2 глава на половину. А я не особо люблю делить главы, поэтому как только выйдет полностью 2 глава. Я также её переведу. Поздравляю вас с выходом 4 тигра 💗
