Часть 17
Луи*Pov*
— И что теперь?
Я пытаюсь обратить внимание Гарри на себя, но он не смотрит.
— Я не знаю. Я не ожидал этого. Я знаю, сколько для тебя значат твои оценки, и не позволю себе встать на твоем пути.
— Ты переведешься в новую школу?
Я прошу, я умоляю его, но он словно не слышит.
— Нет, скорее всего.
Это все моя вина. Я встаю и кладу руки на стол. Беря указательным пальцем его подбородок.
— Послушай меня. Ты не можешь просто уйти из школы, да, твои оценки могли быть лучше, но можно подучиться. Пусть это будет не конец — это просто урок. Не пытаюсь оставить тебя тут, но ты можешь пойти в другую? Ты же не зря тратил 16 лет своей жизни.
Его выражение лица абсолютно не изменилось. Он не смеется и не плачет.
— Луи, это мой последний школьный день здесь, меня отстранили. Моя мама не переведет меня в другую школу. Ее работодатель платит ей большие деньги, и мы должны двигаться вперед. Я не могу, это слишком.
Я нахмурился и сел обратно на стул. Мне нужно что-то сделать, я не могу это оставить просто так... Если он не будет учиться, ему придется идти на работу, а если он пойдет на работу, он попрощается с жизнью. Это только начало для нас.
— Я буду учить тебя.
Что я ляпнул?
— Что?
Он смотрит на меня, а его лицо светится.
— Я сказал, что буду приходить к тебе и заниматься с тобой. У меня хорошие оценки. Я могу ходить к тебе 3 раза в неделю. Этого вполне достаточно, чтобы ты смог получить диплом.
Это большое дело, но я не хочу, чтобы он думал, что мне сложно.
— Ты-ты сделаешь это для меня?
— Конечно, нет ни одной причины, по которой я не могу этого не делать.
Он встает со стула, я делаю то же самое. Он удивляет меня, когда подходит, чтобы обнять меня. Его объятия полны утешения. Мои руки стараются обнять его в ответ, но хватка слишком сильная, чтобы я мог что-то сделать.
— Гарри, мы в библиотеке, общественное место.
Он убрал руки, как только я заставил его понять, где мы находимся. Когда он отходит, мои щеки наливаются краской, а он смотрит в пол. Раньше он не показывал эту чувствительную черту. Если бы люди могли видеть, какой он на самом деле.
— Ты не представляешь, как сильно будет рада моя мама. Спасибо.
Он ухмыляется и делает шаг ближе ко мне.
— Это не такое уж и большое дело. Самое малое, что я могу для тебя сделать, ведь это практически моя вина.
— Луи, не вини себя. Если бы я не был таким мудаком, ничего бы не произошло. Так что даже не думай, что ты мог что-то сделать.
— Хорошо, называй меня мистер Томлинсон, я буду твоим учителем.
Я шучу. Гарри подходит ко мне вплотную и наклоняет голову рядом с моим ухом.
— Интересно, мистер Томлинсон, а как вы меня накажете, если я не буду слушаться?
Он шепчет слишком соблазнительно. Мурашки бегут по всему телу.
Гарри отходит и оставляет меня в библиотеке одного. Может быть, я делаю ему услугу своими “льготами”. Льготы от парня, ”учителя” или друга? Я даже не знаю, кто мы сейчас.
POV *Harry*
Я выхожу из комнаты, оставив Луи на своем месте. Если бы я только знал.
Когда я выхожу из библиотеки, я вижу, что моя мама ждет меня у офиса с морщинами на лице. Эй надо сказать эту новость, несомненно, она может успокоиться.
— Мама, угадай кто.
— Я не играю в игры, Гарри.
— Я тоже.
— Тогда что это, Гарри.
На ее лице можно заметить разочарование.
— Луи предложил мне закончить оставшуюся часть учебы. У него хорошие оценки, и он может помочь.
— Это не его решение. Джоанна должна одобрить это. Не говоря уже о том, что я тоже имею право голоса.
— Если ты не воспринимала Сэма, это не значит, что Луи такой же. Он все знает.
— Все?
Она выгибает бровь.
— Ты хочешь, чтобы я закончил эту гребаную школу и получил диплом, или ты будешь рисковать своей работой, переводя меня в другую школу, откуда меня скорее всего тоже выгонят?
Когда она вздыхает, я понимаю, что я выиграл.
— Гарри, я надеюсь, что ты поступаешь правильно. У меня нет сил с тобой спорить.
Я иду к своему шкафчику, выгребая все дерьмо и засовывая его в мусорный бак, оставляя только листок и ручку.
Луи *POV*.
После того, как Гарри ушел, я вернулся в класс. По школе ходили слухи: некоторые были невероятными, один из них говорил о том, что Гарри исключили из-за связи с учителем. Отвратительно. Когда раздался звонок, я пошел к своему шкафчику, в надежде увидеть Гарри, но его не было. Когда я открыл свой шкафчик, чтобы положить вещи, оттуда вылетела маленькая скомканная записка.
— Когда наша первая сессия?-Г. хх
Похоже, он настолько привык к смс, что не может сказать это в лицо. Ну, он хотя бы не скажет, что опечатался. Хватаю листок бумаги и закрываю свой шкафчик.
