Глава 9.
Теплый итальянский воздух — это все, в чем я нуждалась, чтобы не крикнуть пилоту «Доставьте меня обратно». Я не могла заснуть в полете, поэтому решила написать песню. Я назвала ее «Living on a highwire» (Прим. переводчика: «Жизнь под напряжением»). Иронично, не так ли?
— Давай, Скай, — протянула Ария, спускаясь по лестнице самолета. Мы направились в аэропорт забрать наш багаж.
— Скай, это не твой? — спросила она, я кивнула, и она передала чемодан мне.
— Спасибо, детка, — улыбнулась я.
— Ладно, ребята, все сюда, — я услышала крик мистера Стайлса.
— Иисус, не обязательно кричать на весь аэропорт, — засмеялась я, пока мы с Арией подходили к нашей группе.
— К твоему сведению, у него просто громкий голос, — сказала она и нахально подмигнула.
— Ария, фу! — прошептала я не слишком тихо. Она хихикнула, и мы переключили внимание на мистера Стайлса.
— Мы остановимся в центре города, чтобы вы смогли осмотреться, на это у вас будет час. Потом мы поедем в отель, переоденемся и пойдем в ресторан, — он фальшиво улыбнулся и осмотрел всех, кроме меня.
О Боже, я звучу, как подросток с разыгравшимися гормонами.
— Ладно, пошли, — крикнул он и пошел на выход с учителями, которые приехали с нами. Все шли за ними, но не я. Мистер Стайлс развернулся и, к несчастью, мы столкнулись взглядами.
— Хорошо, я... — он был прерван звонком моего телефона.
Подумав, что это мама, я вытащила телефон из сумки.
— Простите, — сказала я, по-настоящему извиняясь, пока он с ненавистью смотрел на меня. Все видели, как я разблокировала телефон и посмотрела на сообщение. Мои глаза расширились, когда я сделала это.
От Неизвестного:
Жалко, что самолет не разбился. В следующий раз это может произойти. Маленькая врушка. Целую.
- Э хох
Комок застрял в горле и я начала нервно оглядываться на других, они смотрели на меня. Я неловко кашлянула и посмотрела на мистера Стайлса, который напряженно сканировал меня взглядом.
— Ладно, простите за задержку. Мисс Мэрин, подойдите ко мне, когда мы прибудем к месту назначения, — я выругалась и поняла, что это будет первый наш разговор после того, что я сказала ему.
Я кивнула, и он приступил рассказывать нам о истории города Верона, которая, если быть честным, не была интересной. Я попыталась сконцентрировать внимание на том, что он рассказывал, но мой телефон прогудел у меня в руке.
От Неизвестного:
На волоске от беды ;-)
- Э хох
Дерьмо!
* * *
— Итак, ребята, мы приехали, — улыбнулся мистер Стайлс и открыл двери автобуса, позволяя нам выйти. Я прошлась между рядами, где сидели ребята и хотела выяснить, кто из них не убирал телефон и выглядел подозрительно.
Однако, я не нашла ничего.
Я спустилась по ступенькам и увидела только мистера Стайлса, который ждал меня. Я повернулась к Арии, когда он посмотрел на меня.
— Эй, подожди меня в том кафе, закажи мне как всегда, — я выдавила из себя фальшивую улыбку, а она, кивнув, пошла в кафе, на которое я указала.
— Пойдем, — пробормотал мистер Стайлс и повел меня в место за автобусом, прямо в кусты, так нас никто не смог бы увидеть. — Нам надо поговорить, — сказал он, прожигая меня взглядом.
— Не о чем нам разговаривать, — вздохнула я.

— Есть о чем, Скайлер. Ты избегала меня всю прошедшую неделю, — он смотрел прямо на меня. Его глаза пытались поймать выражение моего лица, возможно, ища какие-то эмоции, но я скрывала их слишком хорошо.
— Я думала... Думала, что если не буду видеть вас, такая ситуация больше не повторится, — мой голос немного вздрогнул.
— Ну, в жизни не все так просто, — сказал он, немного злясь. Мне так надоело то, что он всегда злится на меня. Каждый наш разговор, он взрывался, а я говорила что-то, о чем потом бы жалела. И за это Э цеплялся. Они пытаются заставить меня чувствовать вину, думают, что я когда-нибудь потеряю терпение, но этого пока не случилось.
— Ну вот, опять, — усмехнулась я, озвучивая мои мысли.
— И что это должно значит? — нахмурился он.
— Каждый раз, когда мы разговариваем, вы заканчиваете тем, что злитесь не из-за чего! Я не могла видеть вас, потому что хотела забыть об этом! — сказала я довольно громко.
— Так не поступают! — прокричал он.
— Я так делаю всегда!
— И что же ты делаешь, просвети меня! — он свирепо посмотрел на меня.
— Я бегу от всех своих проблем! Той ночью в клубе я убежала и не хотела с вами разговаривать, ибо знала, что причастна к тому, что случилось с вами. Я не хотела видеть вас на прошлой неделе, потому что сказала «Иди на хер» своему учителю. Моя мать до сих пор злится на меня за то, что я не рассказала про наказание. Подумайте, что бы случилось, если бы я рассказала ей, что послала учителя, который спас меня в клубе?! Я бегу от своих проблем, вот, что я делаю! — кричала я. Его гримаса пропала с лица и он выглядел так, как будто обдумывал все, что я сказала.
— Это не значит, что ты не должна разговаривать о своих проблемах, когда кто-то тебя спрашивает о них! — он все не прекращал орать на меня. О Боже, мы действительно пришли к этому опять?
— Я не хочу разговаривать об этом, — сказала я и начала уходить оттуда. Он схватил меня за руку, останавливая.
— Я не закончил. Кто написал тебе? — спросил он злым тоном.
— Ч-что вы имеете ввиду? — я включила дурочку. Он не должен об этом знать.
— Ты знаешь, о чем я. Твое лицо, когда ты прочитала сообщение. Кто-то угрожает тебе?
— Нет! — закричала я. — Да даже если и так, какая вам разница? — спросила я, зная, что это поставит его в тупик. Я была права. Почему его это заботит? Я просто ученица. — Я так и думала, — я вырвалась из его хватки и побежала в кафе к Арии.
* * *
Ресторан был безумно красивым и милым. Я села рядом с Арией. На мне было платье с цветочным принтом в стиле 80-х.
Я съела прекрасную лазанью, а сейчас заказала стакан воды. Все это время мистер Стайлс пялился на меня, не отрывая глаза.
Кто-то поднялся на сцену и весь зал захлопал.
— Ребята, сегодня открытый микрофон. Если ваши друзья слишком боятся, запишите их сами, в любом случае! — прокричал он, все засмеялись. — Окей, окей. Первая будет девушка, известная как Скайлер Мэрин. Скайлер, твоя подруга, Э записала тебя, — я буквально прекратила дышать. И если уж на то пошло, я чертовски боюсь сцены. О Боже!
Все, кто меня знает, повернулись и прожигали меня взглядами.
— Вперед, Скайлер. Группа знает твою песню, — подмигнул парень. Я медленно встала. Ария сжала мою руку, после отпустила, и я начала подходить к маленькой сцене. Сердце выпрыгивало из груди. Я встала на сцену и все захлопали мне, заставляя меня чувствовать, хоть на немного, но лучше.
Я подошла к парню и спросила, какую песню должна исполнять.
— Living on a highwire, — подмигнул он.
Какого черта?
Как Э узнал про песню? Я подошла к микрофону, положила руку на него и прошептала парню, который сел за клавишные:
— Ты можешь помочь мне с рэпом? — я немного тряслась. Он кивнул и улыбнулся.
Посмотрев на публику, заметила, что все из класса смотрят на меня, некоторые с лукавыми взглядами, другие — с сочувствием. Ария подняла большие пальцы вверх.
К несчастью, гитара заиграла и парень начал петь рэп.
Listen up
This the story on how we lived
The glory of what we did
It started when we were kids
When music was up in our heads
She said
Теперь моя очередь. Я сделала глубокий вздох.
I've been out on the edge
Breathing a little bit of fresh air
Big dreams, I took a chance
Held out for everything I've got here
I've been feeling this life's a circus
Hanging on without a fear
Livin' on a high wire
Runnin' through a wildfire
You can't shake me, I'm not going nowhere
Walking on a tight rope,
No net, high hopes
Step back, I'm gonna make it over
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Living on a high wire
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Living on a high wire
Все захлопали, заставляя чувствовать себя не так напряженно и нервно. Я направилась по маленькой лестнице к клавишным. Вернемся к тому парню.
The the story on how we lived
The glory of what we did
It started when we were kids
When music was up in our heads
She said
И теперь я.
Big top turning around, no clowns
I'm running as I hit the ground
Парень взял мою руку, пока я спускалась, и поцеловал ее. Я продолжила петь.
Front row, big show is sold out
So I'm ready for the crowd roar, let's go
I've been feeling this life's a circus
Hanging on without a fear, yeah
Livin' on a high wire
Runnin' through a wildfire
You can't shake me, I'm not going nowhere
Walking on a tight rope,
No net, high hopes
Step back, I'm gonna make it over
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Living on a high wire
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Living on a high wire
Затем парень отошел от пианино, давая мне доступ к нему.
Он начал свою часть.
When it comes to the beat
Seeing that the heads are moving
Move off your seat
Achievements what we're really doing
Freedom of speech
I'm in it just to win it
I'm springing it
I can see it
In the end that you can be it
Cuz it's patience
It's statements
Famous
Greatness
Moving till you make it through
I know that you can make it too
Я начала петь, подыгрывая на пианино.
Livin' on a high wire
Runnin' through a wildfire
You can't shake me, I'm not going nowhere
Walking on a tight rope,
No net, high hopes
Step back, I'm gonna make it over
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Living on a high wire
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Living on a high wire
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Living on a high wire*
Я закончила петь и толпа шумно зааплодировала нам.
Все, кроме мистера Стайлса.
Получила, Э?
---
*Lemonade Mouth – Living on a highwire
https://youtu.be/6qnZF5hbq5o
